Traduction et signification de : 障る - sawaru
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 障る[さわる]. Il peut sembler simple à première vue, mais il contient des nuances intéressantes qui méritent d'être explorées. Dans cet article, nous allons plonger dans le sens, l'utilisation et les particularités de cette expression, ainsi que comprendre comment elle s'intègre dans le quotidien des locuteurs natifs. Si vous cherchez à apprendre le japonais de manière pratique, le Suki Nihongo est un excellent endroit pour commencer, avec des explications claires et des exemples réels.
La signification et l'utilisation de 障る
Le mot 障る[さわる] est un verbe qui signifie généralement "gêner", "déranger" ou "préjudicier". Contrairement à d'autres termes similaires, il a une connotation plus subjective, souvent liée à quelque chose qui affecte négativement une situation ou une personne. Par exemple, si quelqu'un dit "煙が障る" (kemuri ga sawaru), il exprime que la fumée dérange, que ce soit physiquement ou émotionnellement.
Il convient de noter que 障る n'est pas un verbe très courant au quotidien, mais apparaît dans des contextes plus formels ou dans des expressions fixes. Son utilisation peut varier en fonction de la région du Japon, bien qu'il n'y ait pas de différences radicales de signification entre les dialectes. Il est important de préciser que, bien qu'il puisse être traduit par "gêner", il n'est pas interchangeable avec des mots comme 邪魔する (jama suru), qui a un sens plus concret d'obstruction physique.
Origine et composants du kanji
Le kanji 障 est composé de deux éléments principaux : le radical 阝 (qui indique une relation avec des obstacles ou des élévations) et 章 (qui peut suggérer quelque chose de visible ou de marquant). Ensemble, ils renforcent l'idée de quelque chose qui se met en travers du chemin, que ce soit littéralement ou figurativement. Cette construction aide à comprendre pourquoi le verbe porte la notion de gêne ou d'interférence.
Curieusement, ce même kanji apparaît dans d'autres mots comme 障害 (shougai), qui signifie "obstacle" ou "défaut", et 障子 (shouji), qui se réfère aux portes en papier traditionnelles japonaises. Cette connexion entre les termes montre comment la racine étymologique reste présente dans différents contextes, même si les significations spécifiques varient.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de fixer le sens de 障る est de l'associer à des situations où quelque chose ou quelqu'un cause un inconfort qui n'est pas nécessairement physique. Par exemple, penser à des phrases comme "le bruit me dérange" (音が障る) peut aider à internaliser l'utilisation. Un autre conseil est de se rappeler que, contrairement à des verbes comme 触る (sawaru - toucher), 障る a toujours une connotation négative.
Pour ceux qui utilisent des applications comme Anki, il vaut la peine de créer des cartes avec des exemples réels, comme "彼の言葉が障った" (ses mots m'ont dérangé). Ce type de contexte facilite la mémorisation et évite les confusions avec des termes similaires. De plus, prêter attention à des séries ou des nouvelles en japonais peut révéler comment le mot est utilisé par des natifs, car il apparaît assez fréquemment dans des discussions sur les relations interpersonnelles ou les problèmes quotidiens.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 邪魔する (jama suru) - Interférer, gêner (terme courant pour décrire quelque chose qui est un obstacle)
- 妨げる (sabotageru) - Empêcher, obstruer (un peu plus formel, utilisé dans divers contextes)
- 阻む (habamu) - Empêcher, bloquer (suggère une obstruction plus active ou violente)
- 邪鈍する (jadon suru) - Perturber ou rendre flou, souvent utilisé dans des contextes de mentalité ou de jugement (moins commun)
- 邪魔をする (jama wo suru) - Faire quelque chose qui dérange, similaire à 邪魔する, mais utilisé dans une construction plus axée sur l'action de déranger.
Mots associés
Romaji: sawaru
Kana: さわる
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : prévenir; interférer; Affecter; faire des dégâts; nocif pour
Signification en anglais: to hinder;to interfere with;to affect;to do one harm;to be harmful to
Définition : Ca des sentiments désagréables chez les autres, toucher les autres.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (障る) sawaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (障る) sawaru:
Exemples de phrases - (障る) sawaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
