Traduction et signification de : 隙 - geki

Le mot japonais 隙[げき] est un terme fascinant qui porte des nuances intéressantes tant dans sa signification que dans son usage quotidien. Si vous étudiez le japonais ou que vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre ce mot peut ouvrir des portes à une compréhension plus profonde de la culture et de la communication au Japon. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes, allant des conversations informelles aux expressions plus spécifiques.

De plus, nous verrons comment 隙[げき] se rapporte à d'autres concepts dans la langue japonaise et quelles sont les meilleures façons de la mémoriser. Si vous êtes déjà tombé sur ce mot dans des animes, des dramas ou même dans des études de kanji, vous découvrirez ici des informations précieuses pour approfondir vos connaissances. Commençons ?

Signification et utilisation de 隙[げき]

隙[げき] peut être traduit par "brèche", "ouverture" ou "écart", mais son sens va au-delà de la signification physique. Au Japon, ce mot est souvent utilisé pour décrire une opportunité, un moment de vulnérabilité ou même une faille dans une défense. Par exemple, dans les arts martiaux, 隙[げき] fait référence à un instant où l'adversaire est sans défense, permettant une attaque efficace.

Dans des contextes quotidiens, elle peut également indiquer une lacune dans le temps ou dans le raisonnement. Quelqu'un qui est distrait ou qui ne remarque pas quelque chose d'évident peut être décrit comme ayant 隙[げき]. Cette polyvalence fait que le mot apparaît dans diverses situations, allant des conversations informelles aux discussions plus techniques.

Origine et écriture du kanji 隙

Le kanji 隙 est composé du radical 阝, qui est lié aux collines ou aux élévations, et du composant 昔, qui signifie "ancien" ou "é". Cette combinaison suggère l'idée de quelque chose qui a été laissé derrière ou d'une ouverture qui est apparue avec le temps. La lecture げき (geki) est l'une des façons de prononcer ce caractère, bien qu'il puisse également être lu comme "suki" dans certains contextes.

Il convient de noter que 隙 n'est pas un kanji extrêmement courant, mais il apparaît dans des expressions et des phrases spécifiques. Son utilisation dans des mots composés, comme 隙間 (sukima), qui signifie "fente" ou "espace entre les objets", montre comment il s'intègre au vocabulaire japonais de manière pratique et visuelle.

Conseils pour mémoriser 隙[げき]

Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à un lutteur de judo attendant le bon moment pour appliquer un coup – c'est le 隙[げき] qu'il cherche. Un autre conseil est de créer des flashcards avec des phrases d'exemple, comme "彼には隙があった" (kare ni wa gei ga atta), qui signifie "Il avait une brèche (ou était vulnérable)".

De plus, regarder des scènes d'animes ou de dramas où le mot est utilisé peut aider à internaliser son sens. Souvent, le contexte visuel facilite la compréhension et la mémorisation. Si vous aimez les jeux, vous pouvez même penser à des stratégies qui impliquent d'explorer les "failles" de l'adversaire – une autre façon de connecter 隙[げき] à quelque chose de familier.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • すき (suki) - J'aime; affection pour quelque chose ou quelqu'un.
  • 空き (aki) - Vacant ; espace disponible.
  • 暇 (hima) - Temps libre ; loisirs.
  • 時間 (jikan) - Temps; durée temporaire.
  • 余裕 (yoyuu) - Marge ; espace ou temps additionnel.
  • 余地 (yochi) - Espace ; lieu pour agir ou considérer quelque chose.

Mots associés

隙間

sukima

fente; fissure; écart; ouverture

合間

aima

intervalle

aida

espace; intervalle

Romaji: geki
Kana: げき
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : 1. chance ou opportunité; Chink (dans l'armure); 2. Intervalle; écart

Signification en anglais: 1. chance or opportunity;chink (in one's armor); 2. interval;gap

Définition : Un espace entre autres objets et matières. De plus, cependant.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (隙) geki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (隙) geki:

Exemples de phrases - (隙) geki

Voici quelques phrases d'exemple :

隙間から風が入ってきます。

Sukima kara kaze ga haitte kimasu

Le vent e par la fissure.

Le vent vient de l'écart.

  • 隙間 - signifie "espace" ou "ouverture".
  • から - c'est une particule qui indique l'origine ou le point de départ de quelque chose.
  • 風 - ça veut dire "vent".
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 入って - C'est le temps présent du verbe "entrar" à la forme continue.
  • きます - C'est la forme verbale du verbe "venir" au temps présent et au mode poli.
私は隙がないように努力しています。

Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu

Je m'efforce de ne pas avoir de lacunes.

Je travaille dur pour ne pas avoir de chance.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 隙 (suki) - substantif japonais signifiant "faille", "lacune", "opportunité"
  • が (ga) - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • ない (nai) - la forme négative du verbe "aru" (être)
  • ように (you ni) - Expression japonaise indiquant l'intention ou le but d'une action
  • 努力 (doryoku) - Nom japonais signifiant "effort", "dévouement".
  • しています (shite imasu) - forme présente du verbe "suru" (faire) avec l'auxiliaire "imasu" (être en train de faire)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

国有

kokuyuu

bien national

曇り

kumori

nébulosité; temps nuageux; ombre

国会

kokkai

Régime national; Parlement; Congrès

空き

aki

chambre; temps libre; vide; pas occupé

究極

kyuukyoku

définitive; dernier; éventuel

隙