Traduction et signification de : 間隔 - kankaku

Le mot japonais 間隔[かんかく] est un terme qui apparaît fréquemment dans des contextes quotidiens et techniques, mais son sens va au-delà d'une simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé au quotidien au Japon, et des conseils pour le mémoriser de manière efficace. Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes simplement curieux au sujet de la langue, comprendre 間隔 peut vous aider à élargir votre vocabulaire de manière pratique.

La signification et l'utilisation de 間隔

間隔[かんかく] est généralement traduit par "intervalle" ou "espaçamento". Il décrit la distance physique ou temporelle entre deux points, objets ou événements. Par exemple, cela peut se référer à l'espace entre deux chaises dans une pièce ou au temps entre deux trains. Ce mot est composé de deux kanjis : 間 (intervalle, espace) et 隔 (séparer, diviser), renforçant l'idée de division ou de distance.

Dans la vie quotidienne japonaise, 間隔 est souvent utilisé dans des situations nécessitant organisation ou planification. Que ce soit dans les transports en commun, où les horaires sont minutieusement calculés, ou lors d'événements suivant un programme rigide, le concept de maintenir un "intervalle adéquat" est valorisé dans la culture japonaise. Cela reflète une société qui privilégie l'efficacité et l'harmonie collective.

Origine et structure des kanjis

L'étymologie de 間隔 remonte au chinois classique, où les caractères 間 et 隔 étaient déjà utilisés pour transmettre des notions d'espace et de séparation. Le kanji 間, par exemple, est formé par la combinaison de "porte" (門) et "lune" (月), suggérant l'idée d'une ouverture ou d'un espace. Quant à 隔, il apporte le radical de "colline" (阝) associé à un élément phonétique, indiquant quelque chose qui divise ou sépare physiquement.

Il convient de souligner que, bien que ces kanjis aient des significations individuelles, ensemble dans 間隔, ils créent un sens plus spécifique d'intervalle planifié. Contrairement à des mots comme 距離 (distance physique), 間隔 porte une connotation plus intentionnelle, presque mathématique, sur la façon dont les espaces ou les temps sont distribués.

Conseils pour mémoriser et utiliser 間隔

Une manière efficace de mémoriser 間隔 est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à la façon dont les sièges dans le métro de Tokyo sont positionnés avec précision ou comment les horaires de travail au Japon ont souvent des pauses régulières. Créer des flashcards avec des exemples réels aide à internaliser non seulement le sens, mais aussi le contexte culturel derrière le mot.

Une autre stratégie est d'observer la composition des kanjis. Visualiser 間 comme un "espace entre des portes" et 隔 comme quelque chose qui "sépare des collines" peut faciliter la mémorisation. La plateforme Suki Nihongo propose des ressources détaillées pour étudier les kanjis de cette manière, rendant l'apprentissage plus intuitif et connecté avec la réalité japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 間隔 (kankaku) - Espace ou intervalle entre deux points
  • インターバル (intābaru) - Intervalle, particulièrement dans un contexte de temps ou d'événements
  • 隔たり (hedatari) - Division ou différence qui crée une barrière entre les choses
  • 隔たり間 (hedatari-ma) - Espace de séparation, généralement physique ou conceptuel
  • 隔たり時間 (hedatari jikan) - Temps d'intervalle ou différence temporelle entre événements
  • 隔たり期間 (hedatari kikan) - Durée de l'intervalle ou temps de séparation
  • 隔たり距離 (hedatari kyori) - Distance qui sépare deux points
  • 隔たり空間 (hedatari kūkan) - Espace séparé ou différent entre objets ou concepts

Mots associés

スペース

supe-su

espace

空間

akima

offre; chambre à louer ou à sous-louer

aida

espace; intervalle

間々

mama

occasionnellement; souvent

二日

futsuka

deuxième jour du mois ; deux jours

隙間

sukima

fente; fissure; écart; ouverture

瞬間

shunkan

temps; deuxième; instantané

暫く

shibaraku

prochainement

交互

kougo

mutuel; réciproque; alternative

距離

kyori

distance; gamme

間隔

Romaji: kankaku
Kana: かんかく
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : espace; intervalle; SPP

Signification en anglais: space;interval;SPC

Définition : La distance entre les choses, l'intervalle de temps qui s'écoule.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (間隔) kankaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (間隔) kankaku:

Exemples de phrases - (間隔) kankaku

Voici quelques phrases d'exemple :

間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。

Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu

Vous devez éviter de rassembler les gens lorsque la pause est étroite.

  • 間隔 - espace, intervalle
  • が - particule de sujet
  • 狭い - étroit
  • ところ - endroit
  • は - particule de thème
  • 人 - personne
  • が - particule de sujet
  • 集まる - Se rassembler, se dre
  • のを - particule qui indique l'objet direct
  • 避ける - éviter
  • べき - devrait
  • です - manière polie d'être ou de se trouver

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

大概

taigai

en général; principalement

利子

rishi

Intérêt (bancaire)

koshi

hanche

waki

côté

個々

koko

individu; un par un

間隔