Traduction et signification de : 開ける - akeru

Si vous étudiez le japonais, vous vous êtes sûrement déjà retrouvé face au verbe 開ける (あける), qui signifie "ouvrir". Mais connaissez-vous vraiment son origine, comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise ou même comment le mémoriser efficacement ? Dans cet article, nous allons explorer tout sur ce mot essentiel, depuis son étymologie jusqu'aux conseils pratiques pour le fixer dans votre esprit. Si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, vous allez adorer les phrases d'exemple que nous avons préparées pour booster vos études !

En plus de sa signification de base, 開ける porte des nuances intéressantes qui ent souvent inaperçues. Saviez-vous, par exemple, que ce verbe est lié à des situations quotidiennes comme ouvrir des portes, des fenêtres et même des emballages ? Et que son pictogramme révèle beaucoup de son essence ? Dévoilons ces détails et montrons comment les Japonais utilisent réellement ce mot au quotidien.

L'origine et l'étymologie de 開ける

Le kanji , qui compose le verbe 開ける, est formé des radicaux 門 (portail) et 干 (sec). Ensemble, ils suggèrent l'idée de "rendre un portail sec" ? Pas exactement ! En réalité, le radical 干 ici représente l'action d'écarter, comme s'il s'agissait de pousser les portes pour ouvrir. Cette image mentale aide à comprendre pourquoi ce caractère est associé à l'acte d'ouvrir des espaces ou des objets.

Curieusement, le verbe 開ける est considéré comme l'un des plus anciens de la langue japonaise, avec des enregistrements remontant à la période Heian (794-1185). Il partage la même racine que des mots comme 開く (ひらく - ouvrir au sens d'expansion) et 開放的 (かいほうてき - ouvert, au sens de personnalité). Cette famille de mots montre comment le concept d'ouverture est profondément enraciné dans la culture japonaise.

Usage quotidien et particularités

Au Japon, vous entendrez 開ける dans des situations très pratiques : lorsque vous demandez à quelqu'un d'ouvrir la fenêtre (窓を開けてください), en ouvrant une canette de soda (缶を開ける) ou même lorsqu'on parle d'ouvrir son cœur (心を開く - bien que dans ce cas, on utilise souvent le verbe 開く). Une particularité intéressante est que 開ける implique généralement une action volontaire - vous décidez d'ouvrir quelque chose, contrairement à 開く qui peut indiquer quelque chose qui s'ouvre naturellement.

Un conseil précieux : faites attention aux objets qui accompagnent souvent ce verbe. Il est fréquemment utilisé avec des choses qui ont des "bordures" ou des "fermetures" claires - portes, fenêtres, emballages, parapluies. Avez-vous déjà essayé d'ouvrir un parapluie sous la pluie torrentielle de Tōkyō ? Les Japonais diraient certainement 傘を開ける (かさをあける) dans cette situation. Cette association avec des objets spécifiques peut être votre clé pour la mémorisation !

Astuces pour mémoriser et curiosités

Pour ne jamais oublier le 開ける, pourquoi ne pas créer une image mentale ? Imaginez le kanji 門 (portail) étant poussé par des mains (représentées par le 干) jusqu'à s'ouvrir complètement. Cette petite histoire visuelle fait des merveilles au moment de se souvenir du caractère. Une autre technique infaillible est d'associer le son "akeru" avec l'expression "Ah, quel soulagement !" - comme quand nous ouvrons enfin quelque chose qui était difficile.

Dans le monde des jeux de mots japonais, 開ける apparaît dans certains calembours intéressants. Un exemple est 開けゴマ (あけごま), un jeu de mots avec l'expression "Sésame, ouvre-toi" des contes arabes, montrant comment même dans la culture pop ce mot est présent. Et si vous avez déjà vu des animes ou des dramas, vous avez sûrement remarqué comment le simple acte d'ouvrir une porte avec 開ける peut porter un poids émotionnel énorme dans des scènes importantes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 開ける

  • 開ける - Forme positive du présent
  • 開けない - Forme négative présente
  • 開けた - Forme é
  • 開けるでしょう - Forme future

Synonymes et similaires

  • 開く (Hiraku) - Ouvert
  • 解く (Toku) - Résolveur
  • 解ける (Tokeru) - Être résolu, être défait
  • 解かす (Tokasu) - Faire résoudre
  • 解き放つ (Toki hanatsu) - Libérer, relâcher
  • 解除する (Kaijo suru) - Annuler, supprimer une restriction
  • 解放する (Kaihô suru) - Libérer, lâcher (personne ou objet)
  • 開放する (Kaihô suru) - Ouvrir complètement, libérer (un espace ou un lieu)
  • 開帳する (Kaitô suru) - Ouvrir ou divulguer (informations)
  • 展開する (Tenkai suru) - Développer, élargir
  • 広げる (Hirogeru) - Élargir, allonger, ouvrir quelque chose qui est fermé.
  • 広がる (Hirogaru) - Se développer, se répandre
  • 広める (Hiromeru) - Promouvoir, diff (des connaissances ou des informations)
  • 許可する (Kyoka suru) - Permettre, donner la permission
  • 許す (Yurusu) - Pardonner, permettre
  • 許可を与える (Kyoka o ataeru) - Accorder une autorisation
  • 許容する (Kyoyou suru) - Tolérer, accepter
  • 許容範囲内にする (Kyoyou han'i nai ni suru) - Maintenir dans des limites acceptables
  • 許容量を超える (Kyoyouryō o koeru) - Déer la capacité autorisée

Mots associés

明ける

akeru

aube; devenir jour

開く

aku

être ouvert

開く

hiraku

Pour ouvrir (par exemple un festival)

打開

dakai

briser à l'ime

kagi

clé

押す

osu

pousser; presse; cachet (par exemple un eport)

開ける

Romaji: akeru
Kana: あける
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduction / Signification : ouvrir

Signification en anglais: to open

Définition : ouvert [à l'aube] Ouvrez les choses en enlevant les obstacles ou en révélant des objets. Ouvrez quelque chose qui est fermé pour que les choses puissent sortir.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (開ける) akeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (開ける) akeru:

Exemples de phrases - (開ける) akeru

Voici quelques phrases d'exemple :

ドアを開ける

Dōa o akeru

Ouvre la porte.

Ouvre la porte

  • ドア (doa) - Porte
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 開ける (akeru) - ouvrir
ドリルで穴を開ける。

Doriru de ana wo akeru

Je fais un trou avec une perceuse.

Percez un trou avec une perceuse.

  • ドリル (doriru) - broca
  • で (de) - avec
  • 穴 (ana) - trou
  • を (wo) - Objet direct
  • 開ける (akeru) - ouvrir
門を開けてください。

Mon wo akete kudasai

Ouvre la porte s'il te plaît.

Veuillez ouvrir la porte.

  • 門 - Porte
  • を - Complément d'objet direct
  • 開けて - forme impérative du verbe 開ける (ouvrir)
  • ください - expression de demande ou sollicitation
蓋を開けてください。

Futa o akete kudasai

Veuillez ouvrir le couvercle.

Ouvrez le couvercle.

  • 蓋 (gai) - couverture
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 開けて (akete) - abra
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît
戸を開けてください。

To wo akete kudasai

Ouvre la porte s'il te plaît.

Ouvre la porte s'il te plaît.

  • 戸 (to) - Porte
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 開けて (akete) - ouvrir
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît
封を開けて中を見てください。

Fū wo akete naka wo mite kudasai

Ouvrez l'enveloppe et voyez ce qu'il y a à l'intérieur.

Ouvrez le sceau et regardez à l'intérieur.

  • 封 - t
  • を - Partitre de l'objet
  • 開けて - Ouvrant
  • 中 - à l'intérieur
  • を - Partitre de l'objet
  • 見てください - S'il te plaît, regarde

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

謝る

ayamaru

présenter des excuses

換える

kaeru

remplacer; échange; remplacer; remplacer

別れる

wakareru

être divisé; séparer; séparé; dites au revoir

下車

gesha

Débarquement

確保

kakuho

garantie; sécuriser; Maintenir; tenir; protéger