Traduction et signification de : 重 - e
Le mot japonais 重[え] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture que par sa signification. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, son origine, comment il est utilisé au quotidien et quelques conseils pour le mémoriser. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et vos connaissances culturelles.
En plus d'expliquer la signification et la traduction de 重[え], nous aborderons son contexte d'utilisation, sa fréquence dans la langue japonaise et même des exemples pratiques. Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, est une excellente référence pour ceux qui souhaitent approfondir ce type d'apprentissage. Commençons ?
Signification et traduction de 重[え]
Le mot 重[え] est une lecture peu courante du kanji 重, qui signifie généralement "lourd" ou "important". Cependant, lorsqu'il est lu comme [え], son sens peut varier en fonction du contexte. Dans certains cas, cette lecture apparaît dans des noms propres ou des expressions anciennes, ce qui la rend moins courante dans le japonais moderne.
Traduire 重[え] directement en français peut être un défi, puisque son utilisation est spécifique. Au lieu d'une traduction littérale, il est plus utile de comprendre comment il s'intègre dans des phrases ou des noms. Par exemple, dans des combinaisons comme 重箱[じゅうばこ] (boîte à nourriture en couches), le kanji 重 apparaît, mais avec une autre lecture.
Origine et usage historique
La lecture [え] du kanji 重 a des racines dans le japonais ancien et est liée à des termes qui portent un sens de "couches" ou "répétition". Cette forme de lecture est un exemple de la façon dont la langue japonaise préserve des traits archaïques dans certains mots, même s'ils ne sont plus utilisés au quotidien.
Bien que rare de nos jours, cette lecture peut être trouvée dans des textes classiques ou des noms de lieux. Étudier ces cas aide à comprendre l'évolution de la langue et comment certains kanjis ont acquis plusieurs prononciations au fil du temps. Si vous rencontrez 重[え], il est probable que vous soyez face à un contexte historique ou spécialisé.
Comment mémoriser ce mot
Une manière efficace de se souvenir de 重[え] est de l'associer au kanji 重 et à ses autres lectures les plus courantes, comme おも (omo) ou じゅう (juu). Créer des flashcards avec des exemples d'utilisation ou des phrases incluant cette lecture peut aider à ancrer le terme dans la mémoire. Des outils comme Anki sont utiles pour ce type de pratique.
Une autre astuce est d'explorer les mots composés utilisant le kanji 重, même avec des lectures différentes. Cela aide à créer des connexions mentales et à mieux comprendre les variations de sens. Par exemple, 重要[じゅうよう] (important) et 重力[じゅうりょく] (gravité) sont des termes qui partagent le même kanji, mais avec des usages distincts.
Contexte culturel et curiosités
Au Japon, le kanji 重 est souvent associé à des concepts tels que le poids, l'importance ou l'accumulation. Bien que la lecture [え] soit moins connue, elle apparaît encore dans certains contextes culturels, comme les noms de familles ou les expressions traditionnelles. Cela montre comment la langue japonaise maintient des liens avec son é même sous des formes peu courantes.
Une curiosité est que certains dialectes régionaux peuvent préserver des lectures anciennes comme [え], qui ont été perdues dans le japonais standard. Étudier ces variations peut être fascinant pour ceux qui souhaitent plonger dans la richesse linguistique du Japon. Si vous avez déjà visité le pays ou consultez Suki Nihongo, vous pouvez trouver des exemples intéressants de ce phénomène.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 重い (Omoi) - Lourd
- 重たい (Omitai) - Lourd, mettant l'accent sur une sensation de poids
- 重厚 (Jūkō) - Lourd, solide et avec dignité
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, déprimant
- 重大 (Jūdai) - D'une grande importance ou gravité
- 重要 (Jūyō) - Important, crucial
- 重量 (Jūryō) - Poids, charge
- 重力 (Jūryoku) - la gravité
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Superposant, à plusieurs reprises
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Superposer, faire superposition
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superposer (un item sur un autre, comme des vêtements)
- 重ね着 (Kasanegi) - S'habiller en couches
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superposées
- 重ね襟 (Kasaneri) - Coler surpeigné
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armure en couches
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vases empilés
- 重ね駄 (Kasaneda) - Joueurs superposés (dans un jeu)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pièce superposée (sur un plateau de jeu)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Clés superposées
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Outils de jardinage superposés
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Faux entrecroisées
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Faux et hallebarde superposées
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Courants superposés
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Marteaux em surplomb
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Miroirs superposés
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicots superposés
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Couverture superposée
Mots associés
Romaji: e
Kana: え
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : '-plier; -fois
Signification en anglais: '-fold;-ply
Définition : Lourd et douloureux. De plus, des articles lourds et des accessoires. Le poids des choses et le cœur lourd. Les choses arrivent. Le messager : "Je valorise les biens aujourd'hui." De plus, soyez audacieux et respectez la terre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (重) e
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (重) e:
Exemples de phrases - (重) e
Voici quelques phrases d'exemple :
Genron no jiyuu wa juuyou desu
La liberté d'expression est importante.
La liberté d'expression est importante.
- 言論 - liberdade de expressão
- の - Article in Japanese, qui indique que le mot précédent est le propriétaire du mot suivant.
- 自由 - signifie "freedom" en japonais.
- は - particule de sujet en japonais, qui indique que le mot précédent est le sujet de la phrase.
- 重要 - signifie "important" en japonais.
- です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est au présent et est affirmative.
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
Cuisiner est un rôle important parmi les tâches ménagères.
La cuisine occupe une place importante dans les tâches ménagères.
- 炊事 - Préparation de la nourriture, cuisine
- 家事 - Tâches ménagères
- 中でも - Parmi eux, en particulier
- 重要な - Important
- 役割を担っています - Joue un rôle
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
Les déductions sont un moyen important de réduction des impôts.
La déduction est un moyen important de réduire les impôts.
- 控除 - signifie « déduction » en japonais.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 税金 - signifie "taxe" en japonais.
- を - C'est un participe grammatical qui indique l'objet direct de la phrase.
- 減らす - signifie "diminution" en japonais.
- ため - signifie "pour" ou "afin de" en japonais.
- の - Il s'agit d'une particule grammaticale qui indique la possession ou l'attribution.
- 重要な - signifie "important" en japonais.
- 手段 - signifie « milieu » ou « chemin » en japonais.
- です - C'est une manière polie d'affirmer quelque chose en japonais.
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
La description est un élément très important dans les romans et les poèmes.
La description est un facteur très important dans les romans et les poèmes.
- 描写 (byousha) - la description
- 小説 (shousetsu) - romance, fiction
- 詩 (shi) - poesia
- において (ni oite) - dans
- 非常に (hijou ni) - extrêmement
- 重要な (juuyou na) - important
- 要素 (yousu) - Élément
- です (desu) - é
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Les bureaucrates jouent un rôle important dans le gouvernement.
Les bureaucrates jouent un rôle important dans le gouvernement.
- 官僚 - bureaucrates
- は - particule de thème
- 政府 - gouvernement
- の - Certificado de posse
- 中で - Au milieu de
- 重要な - important
- 役割を - Papier, fonction
- 果たしています - jouent
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Les affaires jouent un rôle important partout dans le monde.
Les affaires jouent un rôle important partout dans le monde.
- ビジネス - mot katakana signifiant "affaires"
- は - particule de thème
- 世界中 - dans le monde entier
- で - Article qui indique l'endroit où quelque chose se e.
- 重要な - Adjectif qui signifie "important"
- 役割 - substantif qui signifie "rôle" ou "fonction"
- を - Complément d'objet direct
- 果たしています - verbe qui signifie "accomplir" ou "exécuter", conjugué au présent de l'indicatif
Kōtō kyōiku wa jūyō desu
L'enseignement supérieur est important.
L'enseignement supérieur est important.
- 高等教育 - enseignement supérieur
- は - particule de thème
- 重要 - important
- です - Verbe être au présent
Kusari wa omoi desu
Les courants sont lourds.
Le courant est lourd.
- 鎖 (kusari) - courant
- は (wa) - particule de thème
- 重い (omoi) - lourd
- です (desu) - Verbe être au présent
Choukan wa kuni no juuyou na pojiton desu
Le bureau de choukan est un poste important dans le pays.
Le secrétaire est un poste important pour le pays.
- 長官 - signifie "chef" ou "leader" en japonais.
- は - Mot-clé : mot japonais utilisé pour indiquer le sujet de la phrase.
- 国 - Pays
- の - partícula de posse em japonês, utilisée pour indiquer que "pays" est le propriétaire de quelque chose.
- 重要な - signifie "important" en japonais, utilisé comme un adjectif pour "ポジション".
- ポジション - signifie "position" en anglais, mais est souvent utilisé en japonais pour se référer à une position de travail ou un poste.
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer que la phrase est une déclaration ou une déclaration.
Bouei wa kuni no juuyou na yakuwari desu
La défense est un rôle important du pays.
La défense est un rôle important dans le pays.
- 防衛 - la défense
- は - particule de thème
- 国 - pays
- の - Certificado de posse
- 重要な - important
- 役割 - Papier, fonction
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif