Traduction et signification de : 返る - kaeru
Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, vous avez probablement rencontré le mot 返る (かえる). Il apparaît dans divers contextes et peut prêter à confusion pour les débutants. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine, son écriture et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, vous découvrirez des conseils pratiques pour le mémoriser et comprendre pourquoi il est si pertinent dans la langue.
Que signifie 返る (かえる) ?
Le mot 返る (かえる) a comme signification principale "revenir" ou "retourner". Il est souvent utilisé pour indiquer l'acte de retourner à un lieu ou un état précédent. Par exemple, cela peut faire référence à quelqu'un qui revient chez soi ou à un objet qui retourne dans les mains de son propriétaire. Contrairement à d'autres verbes similaires, comme 帰る (かえる), qui se réfère spécifiquement à retourner chez soi, 返る a un sens plus large de retour.
Il convient de souligner que 返る peut également être utilisé dans des contextes plus abstraits, comme lorsque quelque chose "redevient normal" ou "retourne à un état original". Cette polyvalence rend le mot assez courant dans les conversations quotidiennes et même dans des expressions idiomatiques. Si vous avez déjà entendu l'expression "元に返る" (もとにかえる), par exemple, cela signifie "revenir à ce qu'il était auparavant".
L'origine et l'écriture de 返る
Le kanji 返 est composé du radical 辶 (しんにょう), qui est lié au mouvement, et du composant 反 (はん), qui peut suggérer l'idée d'"opposé" ou de "répétition". Ensemble, ils renforcent la notion de "retourner" ou "revenir". Cette combinaison n'est pas aléatoire - de nombreux kanjis qui indiquent le mouvement ou la direction utilisent le radical 辶, comme 進む (すすむ, "avancer") et 逃げる (にげる, "fuir").
Il est intéressant de noter que 返る est souvent confondu avec 帰る, qui signifie également "revenir", mais avec un usage plus restrictif. Alors que 帰る se réfère presque toujours à revenir à la maison ou dans son pays d'origine, 返る a un sens plus général. Cette différence subtile est importante pour ceux qui souhaitent parler japonais avec précision.
Comment utiliser 返る au quotidien
Au Japon, 返る apparaît dans diverses situations de la vie quotidienne. Si vous avez déjà rendu un livre à la bibliothèque, par exemple, vous pouvez dire "本を返した" (ほんをかえした), qui signifie "j'ai rendu le livre". Une autre utilisation courante est dans des expressions comme "気が返る" (きがかえる), qui peut être traduit par "retrouver ses sens" ou "revenir à soi".
De plus, le mot se trouve souvent dans des avis et des instructions. Si vous avez déjà vu une affiche disant "お釣りが返ります" (おつりがかえります), sachez qu'elle indique que la monnaie sera rendue. Ce type d'utilisation montre comment 返る est présent dans des situations pratiques, allant des transactions commerciales aux conversations informelles.
Conseils pour mémoriser 返る
Une façon efficace de mémoriser 返る est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des actions comme "rembourser un prêt" ou "retourner à un endroit". Créer des phrases simples, comme "友達に本を返す" (ともだちにほんをかえす, "rendre le livre à un ami"), aide à intégrer le verbe de manière naturelle.
Une autre stratégie est d'observer le kanji 返 et de se rappeler qu'il véhicule l'idée de mouvement (辶) combinée avec la répétition (反). Cette décomposition facilite non seulement la mémorisation, mais aide également à le différencier d'autres verbes similaires. Avec une pratique constante, utiliser 返る correctement deviendra de plus en plus intuitif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 返る
- 返る - forme de dictionnaire
- 返られる - Potentiel
- 返ります - présente
- 返りました - é
- 返って - forme -て
Synonymes et similaires
- 帰る (Kaeru) - Retourner à la maison
- 戻る (Modoru) - Retourner à un point précédent, revenir
- 反る (Soru) - Se pencher en arrière, se tordre
- 返す (Kaesu) - Rendre quelque chose, rendre à quelqu'un
- 回る (Mawaru) - Tourner, circuler autour de quelque chose
Mots associés
furikaeru
tourner la tête ; regarder par-dessus l'épaule ; se retourner ; pour regarder en arrière
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : faire demi-tour; retourner; retour
Signification en anglais: to return;to come back;to go back
Définition : Retour.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (返る) kaeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (返る) kaeru:
Exemples de phrases - (返る) kaeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Chūgaeri wa kiken na waza desu
Le backflip est une technique dangereuse.
Le retour est une technique dangereuse.
- 宙返り - signifie "saut périlleux" ou "toupie" en japonais.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 危険 - "perigoso" em japonês significa "危険" (きけん, kiken).
- な - c'est une particule grammaticale qui indique l'adjectivation du mot qui la précède.
- 技 - signifie "technique" ou "habilité" en japonais.
- です - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.
Saru mono wa kaerazu
Celui qui est parti ne revient pas.
Celui qui part ne revient pas.
- 去る者 (saru mono) - ceux qui partent
- は (wa) - particule de thème
- 返らず (kaerazu) - ne reviennent pas
Kono daihon wa subarashii desu ne
Ce script est merveilleux.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 台本 - Nom masculin qui signifie "scénario" ou "script"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 素晴らしい - adjectif qui signifie "merveilleux" ou "excellent"
- です - Verbe être au formel
- ね - Phrase finale indiquant une question rhétorique ou une affirmation
Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?
Comment cette entreprise est-elle rentable?
- この事業 - "ce business"
- の - Certificado de posse
- 採算 - "viabilité financière"
- は - particule de thème
- どう - "comment"
- ですか - "n'est-ce pas ?"
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
Mon père est une équipe d'hôpitaux publics.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 父 - nom masculin qui signifie "père"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 公立 - adjectif qui signifie "public"
- 病院 - hôpital
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 職員 - nom signifiant "officiel"
- です - verbe qui indique être ou se trouver, au présent de l'indicatif et de manière formelle
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
