Traduction et signification de : 調整 - chousei
Le mot japonais 調整 (ちょうせい, chōsei) est un terme polyvalent et fréquemment utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux à propos de la langue, comprendre sa signification, son origine et ses applications peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est écrit et dans quels contextes il apparaît, ainsi que des conseils pour le mémoriser de manière efficace.
調整 est composée de deux kanjis : 調 (qui signifie "ajuster" ou "enquêter") et 整 ("organiser" ou "ranger"). Ensemble, ils forment un concept large qui englobe des ajustements, des réglages et des harmonisations dans différentes situations. Que ce soit dans des environnements professionnels, technologiques ou même dans les relations personnelles, ce mot joue un rôle important dans la communication japonaise.
Signification et utilisation de 調整 dans la vie quotidienne
Le sens principal de 調整 est "ajustement" ou "régulation". Cependant, son utilisation va au-delà du sens littéral. Au travail, par exemple, cela peut faire référence à l'alignement des horaires de réunions ("スケジュールを調整する" – ajuster l'agenda). Dans le domaine technologique, il apparaît dans des contextes comme la calibration d'équipements ou la configuration de systèmes. Même dans des situations informelles, comme régler le volume de la télévision, le verbe 調整する est appliqué.
L'intéressant, c'est que le Japon valorise culturellement l'harmonie et l'équilibre, et 調整 reflète cette mentalité. Quand un Japonais dit "調整が必要です" (un ajustement est nécessaire), il suggère souvent une solution qui profite à tous, pas seulement à une partie. Cet aspect collaboratif fait de ce mot l'un des plus utiles pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle dans la langue.
L'origine et la structure des kanjis de 調整
En analysant les kanjis individuellement, 調 (chō) a le radical 言 (langage), indiquant sa relation avec la communication et l'investigation. Déjà 整 (sei) contient le radical 攵 (action de frapper), associé à l'organisation et à l'ordre. Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle renforce l'idée que régler quelque chose nécessite à la fois communication et action pratique.
Il convient de noter que 調整 n'est pas un mot ancien, mais sa construction suit la logique classique du japonais, où des kanjis avec des significations complémentaires s'unissent pour former des termes plus complexes. Contrairement à de nombreux mots empruntés à l'anglais, il conserve une sonorité et une écriture totalement intégrées au système linguistique japonais.
Astuces pour mémoriser et utiliser 調整 correctement
Une façon efficace de mémoriser 調整 est de l'associer à des situations pratiques. Par exemple, pensez à "ajuster l'horloge" (時計を調整する) ou "corriger des détails" (詳細を調整する). Répéter des phrases comme celles-ci à voix haute aide à retenir non seulement le mot, mais aussi son application. Un autre conseil est d'observer son utilisation dans des manuels d'électronique ou des e-mails professionnels, où elle apparaît fréquemment.
De plus, faites attention aux faux amis. Bien que 調整 puisse être traduite par "contrôle" dans certains contextes, elle n'a pas le même sens de "domination" que le mot anglais "control" peut avoir. En japonais, l'accent est toujours mis sur l'acte d'équilibrer ou d'adapter, jamais sur l'imposition unilatérale. Cette nuance est essentielle pour éviter les malentendus.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 調節 (Chōsetsu) - Ajustement ou régulation de quelque chose.
- 調整する (Chōsei suru) - Faire des ajustements ou des corrections.
- 調整すること (Chōsei suru koto) - L'acte de faire des ajustements.
- 調整作業 (Chōsei sagyō) - Travail lié aux ajustements.
- 調整機能 (Chōsei kinō) - Fonctionnalité de réglage sur un appareil.
- 調整可能 (Chōsei kanō) - Possibilité d'effectuer des ajustements.
- 調整器 (Chōseiki) - Appareil pour les réglages.
- 調整器具 (Chōseiki gu) - Instruments utilisés pour les ajustements.
- 調整器具類 (Chōseiki gurui) - Types d'outils pour les ajustements.
- 調整器具類一式 (Chōseiki gurui isshiki) - Ensemble complet d'outils pour ajustements.
- 調整機 (Chōsei ki) - Machine utilisée pour effectuer des ajustements.
- 調整機器 (Chōsei kiki) - Équipement destiné aux ajustements.
- 調整機器類 (Chōsei kiki gurui) - Types d'équipements de réglage.
- 調整装置 (Chōsei sōchi) - Dispositif de réglage.
- 調整装置類 (Chōsei sōchi gurui) - Types de dispositifs d'ajustement.
- 調整用 (Chōsei yō) - Destiné à l'ajustement.
- 調整用具 (Chōsei yōgu) - Outils pour l'ajustement.
- 調整用具類 (Chōsei yōgu gurui) - Types d'outils de réglage.
Mots associés
awaseru
être ensemble; affronter; redre; être opposé; combiner; se connecter; ajouter; mélanger; combiner; chevaucher; comparer; vérifier avec
awasu
dre; affronter; unir; être opposé; combiner; connecter; additionner; mélanger; combiner; superposer; comparer; vérifier avec
fuchou
mauvais état; ne pas savoir (c'est-à-dire un accord); désaccord; briser; désordre; evanoui; pas en forme
Romaji: chousei
Kana: ちょうせい
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : régulation; ajustement; ajustement
Signification en anglais: regulation;adjustment;tuning
Définition : Modifier correctement le ton ou la quantité selon un modèle ou une demande.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (調整) chousei
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (調整) chousei:
Exemples de phrases - (調整) chousei
Voici quelques phrases d'exemple :
Kagen wo chousei shite kudasai
Veuillez régler l'addition et la soustraction.
Réglez le réglage.
- 加減 - addition et soustraction
- を - Partitre de l'objet
- 調整 - ajustement
- して - forme du verbe suru (faire)
- ください - s'il vous plaît, donnez-moi
Bairitsu wo chousei shite kudasai
Veuillez ajuster le taux de multiplication.
Ajustez l'expansion.
- 倍率 (ba iritsu) - signifie "taux de croissance" ou "agrandissement" en japonais.
- を (wo) - Particule d'objet en japonais.
- 調整 (chousei) - signifie "ajuster" ou "régler" en japonais.
- して (shite) - forme du verbe "suru" (faire) en japonais.
- ください (kudasai) - Une expression polie qui signifie "s'il vous plaît" ou "faites ceci pour moi" en japonais.
- . (ponto) - signe de ponctuation utilisé pour terminer la phrase en anglais.
Tōn o chōsei shite kudasai
Veuillez ajuster le ton.
Ajustez le ton.
- トーン (tōn) - tom
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 調整 (chōsei) - Ajustement, régulation
- してください (shite kudasai) - S'il vous plaît faites
Chōsei ga hitsuyō desu
Un ajustement est requis.
- 調整 - "ajuste" se traduit en français par "ajustement".
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 必要 - necessário
- です - verbe « être » à la forme polie.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
