Traduction et signification de : 落とす - otosu
Si vous étudiez le japonais ou que vous vous intéressez simplement à la langue, vous avez probablement déjà rencontré le mot 落とす (おとす, otosu). C'est un verbe courant dans la vie quotidienne japonaise, mais son signification va au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, son origine, ses usages pratiques et même des conseils pour l'assimiler de manière efficace. De plus, nous verrons comment il apparaît dans des contextes culturels et pourquoi il est si pertinent pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue.
La signification et les usages de 落とす
落とす est un verbe japonais qui signifie "laisser tomber", "renverser" ou "perdre quelque chose". Il peut être utilisé tant dans des situations littérales, comme renverser un objet, que dans des contextes plus abstraits, comme perdre des points à un examen ou laisser échapper une occasion. Par exemple, si quelqu'un renverse un verre, il peut dire "コップを落とした" (koppu o otoshita).
De plus, 落とす apparaît également dans des expressions courantes, comme 試験に落とす (shiken ni otosu), ce qui signifie "échouer à un examen". Cette polyvalence en fait un mot utile pour ceux qui apprennent le japonais, car il apparaît fréquemment dans les dialogues et les textes.
L'origine et l'écriture de 落とす
Le kanji de 落とす est 落, qui combine le radical de l'eau (氵) avec le composant 各 (kaku). Cette combinaison suggère l'idée de quelque chose qui "descend" ou "tombe", comme des gouttes d'eau qui s'écoulent. Étymologiquement, le caractère porte la notion de mouvement vers le bas, ce qui s'aligne parfaitement avec son sens actuel.
Il convient de souligner que 落とす est un verbe transitif, c'est-à-dire qu'il exige un objet direct. Cela signifie qu'il agit toujours sur quelque chose ou quelqu'un, contrairement aux verbes intransitifs comme 落ちる (ochiru), qui signifie "tomber" sans nécessiter d'agent externe. Cette distinction est importante pour éviter des confusions lors de la formation de phrases.
Conseils pour mémoriser et utiliser 落とす
Une manière efficace de mémoriser 落とす est de l'associer à des situations quotidiennes. Imaginez tenir un objet et le laisser tomber accidentellement – c'est le scénario parfait pour utiliser le mot. Une autre stratégie consiste à créer des flashcards avec des phrases comme "鍵を落とした" (kagi o otoshita – "j'ai laissé la clé tomber") pour s'exercer dans des contextes réels.
De plus, regarder des animes ou des dramas japonais peut aider à identifier comment 落とす est utilisé naturellement. Dans des scènes de suspense, par exemple, il est courant d'entendre des personnages dire "落とせ!" (otose!) comme un commandement pour "faire tomber" quelque chose. Ces petites immersions facilitent la mémorisation et l'utilisation correcte du mot.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 落とす
- 落とす - Forme de base
- 落としました - é formel
- 落とさない présence négative
- 落とせ - impératif
Synonymes et similaires
- 落す (otosu) - Faire tomber, renverser.
- 降ろす (orosu) - Faire descendre, décharger (généralement utilisé pour des personnes ou des objets).
- 下ろす (orosu) - Télécharger, transférer vers le bas ou enlever quelque chose d'un endroit (peut être synonyme de 降ろす dans le contexte des objets).
- 落ちる (ochiru) - Tomber, descendre (généralement utilisé lorsque quelque chose tombe de lui-même).
- 落下する (rakka suru) - Action de tomber signifie la chute d'un objet en mouvement.
- 倒す (taosu) - Faire tomber, faire tomber quelque chose ou quelqu'un, normalement avec un impact.
- 打ち落とす (uchiotosu) - Frapper avec un coup, en particulier quelque chose qui est en train de voler ou de tomber.
- 捨てる (suteru) - Jeter quelque chose, éliminer quelque chose.
- 失う (ushinau) - Perdre quelque chose, ne plus posséder.
- 削る (kezuru) - Couper, gratter ou enlever une partie de quelque chose.
- 減らす (herasu) - Diminuer, réduire la quantité de quelque chose.
- 消す (kesu) - Apprendre, éliminer ou éteindre quelque chose.
- 取り除く (torinozoku) - Retirer, enlever quelque chose d'un endroit.
- 削除する (sakuju suru) - Supprimer, enlever quelque chose (généralement en rapport avec des informations ou des données).
- 剥がす (hagasu) - Décoller, peler quelque chose qui est adhéré.
- 剝がす (hagasu) - Synonyme pour 剥がす, utilisé dans des contextes similaires.
- 引き下ろす (hikiorosu) - Tirer vers le bas, descendre quelque chose qui est à une hauteur élevée.
- 投げ落とす (nageotosu) - Jeter en bas, lancer quelque chose d'un endroit élevé.
- 落ち込む (ochikomu) - Tomber dans un état émotionnel négatif, se sentir déprimé.
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - Calmer, apporter de la tranquillité à quelqu'un ou quelque chose.
- 落ち着く (ochitsuku) - Se calmer, entrer dans un état de tranquillité.
- 落ち度 (ochido) - Erreur, fautes ou négligence.
- 落ち着き (ochitsuki) - Tranquillité, état de calme ou de sérénité.
- 落ち葉 (ochiba) - Feuilles tombées, généralement en référence à des feuilles qui tombent en automne.
- 落ち着き払う (ochitsuki harau) - Être complètement calme et serein.
- 落ち着きを失う (ochitsuki wo ushinau) - Perdre son calme ou sa tranquillité.
- 落ち込み (ochikomi) - Se sentir déprimé ou découragé.
Mots associés
fuchou
mauvais état; ne pas savoir (c'est-à-dire un accord); désaccord; briser; désordre; evanoui; pas en forme
Romaji: otosu
Kana: おとす
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduction / Signification : laisser tomber; perdre; laisser tomber
Signification en anglais: to drop;to lose;to let fall
Définition : L'acte de laisser tomber quelque chose d'un endroit élevé sur le sol.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (落とす) otosu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (落とす) otosu:
Exemples de phrases - (落とす) otosu
Voici quelques phrases d'exemple :
Aké o otosu
Nettoyer la saleté.
Évacuer la saleté.
- 垢 - saleté, impureté
- を - Partitre de l'objet
- 落とす - enlever, nettoyer
Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai
Veuillez faire attention à ne pas perdre de vue.
Faites attention à ne pas l'ignorer.
- 見落とさない - ne pas perdre de vue
- ように - pour quoi faire
- 注意して - faire attention
- ください - S'il vous plaît
Gakkuri to kata wo otoshita
J'ai laissé tomber mon épaule.
- がっくりと - adverbe qui indique un mouvement brusque et soudain de chute ou de découragement
- 肩を落とした - verbe qui signifie "abaisser les épaules", indiquant la tristesse ou le découragement.
Pin wo otoshita
J'ai laissé tomber la broche.
J'ai laissé tomber la broche.
- ピン (pin) - Mot japonais signifiant « épingle » ou « épingle »
- を (wo) - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
- 落とした (otoshita) - Verbe japonais signifiant "tomber" ou "chuter" dans le é.
Kanojo wa kōhīkappu o otoshita
Elle a laissé tomber sa tasse de café.
Elle a laissé tomber sa tasse de café.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- コーヒーカップ (koohii kappu) - tasse de café
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 落とした (otoshita) - a laissé tomber
Kouka wo otoshita
J'ai laissé tomber une pièce.
J'ai laissé tomber la pièce.
- 硬貨 (kouka) - Devise
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 落とした (otoshita) - est tombé, a laissé tomber
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
