Traduction et signification de : 織る - oru
Le mot japonais 織る (おる, oru) peut sembler simple à première vue, mais il porte des significations profondes et des applications intéressantes dans la vie quotidienne au Japon. Si vous cherchez à comprendre son sens, sa traduction ou comment l'utiliser dans des phrases, cet article va explorer tout cela de manière claire et pratique. De plus, nous allons plonger dans des curiosités sur son origine et comment il apparaît dans la culture japonaise, que ce soit dans des contextes traditionnels ou modernes.
Que ce soit pour les étudiants de japonais ou les curieux de la langue, comprendre 織る va au-delà du dictionnaire. Ce mot est lié aux activités manuelles, à l'art et même aux métaphores du quotidien. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez des explications détaillées pour maîtriser des termes comme celui-ci, qui sont essentiels pour ceux qui souhaitent approfondir leur connaissance de la langue.
Signification et utilisation de 織る
織る signifie "tisser" ou "entrelacer", se référant principalement à l'acte de créer des tissus en croisant des fils de manière organisée. Cependant, son utilisation ne se limite pas au sens littéral. Dans la langue japonaise, elle peut également apparaître dans des expressions métaphoriques, comme "tisser une histoire" (物語を織る), indiquant la construction soignée d'une narration.
Dans des contextes quotidiens, 織る est plus commun dans des discussions sur l'artisanat, la mode ou même dans des descriptions de processus créatifs. Si vous visitez des régions du Japon connues pour leurs traditions textiles, comme Kyoto ou Okinawa, il est probable que vous entendiez souvent ce mot dans des ateliers et des boutiques locales.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 織 est composé du radical 糸 (ito, "fil") à gauche, qui indique son lien avec les tissus, et de 戠 (shoku) à droite, qui représentait autrefois le son du mot. Cette combinaison n'est pas aléatoire - elle renforce l'idée de quelque chose créant à partir de l’entrelacement de fils, que ce soit dans des métiers à tisser manuels ou industriels.
Curieusement, ce caractère apparaît également dans des termes comme 組織 (soshiki, "organisation"), montrant comment le concept de tisser s'élargit à des idées abstraites. Cette polyvalence fait de 織る un mot précieux pour ceux qui étudient le japonais à des niveaux intermédiaires ou avancés.
Astuces pour mémoriser et utiliser 織る
Une méthode efficace pour mémoriser 織る est de l'associer à des images concrètes, comme le mouvement d'un métier à tisser ou le processus de fabrication d'un panier. Si vous avez déjà eu un avec des travaux manuels, ce lien visuel peut beaucoup aider. Une autre stratégie est de pratiquer avec des phrases simples comme "彼女は布を織っています" (Elle est en train de tisser un tissu).
Pour ceux qui aiment les animes ou les dramas, prêter attention aux scènes qui montrent des ateliers de tissage ou aux dialogues sur l'artisanat peut être une façon naturelle d'absorber l'utilisation réelle du mot. De nombreuses productions japonaises, en particulier celles qui dépeignent la vie à la campagne, ont tendance à apporter ce vocabulaire de manière contextualisée.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 織る
- 織ります - Forme affirmative, polie
- 織っています - forme progressive
- 織りません Forme négative, polie
- 織る - Forme affirmative, informelle
- 織らない Forme négative, informelle
Synonymes et similaires
- 編む (amu) - Tissé, comme dans un vêtement ou un tricot.
- 編み込む (amikomu) - Tisse ou entrelace, se référant souvent à des techniques spécifiques de tricot ou de tresses.
- 編み出す (ami dasu) - Crée de nouvelles techniques de tissage ou développe une nouvelle pièce de tricot.
- 編み物をする (ami mono wo suru) - Réalise l'acte de tisser ou de tricoter.
- 織り上げる (ori ageru) - Tissé complètement, se référant généralement à la finition d'un tissu.
- 織り出す (ori dasu) - Commencez à tisser, lancez le processus de tissage.
- 織り込む (ori komu) - Incorpore ou entrelace dans un autre matériau, comme dans la couture.
- 織り成す (ori nasu) - Forme ou crée un tissu, en mettant en avant le résultat final du processus de tissage.
- 織り上げる (ori ageru) - Tisse complètement, en finissant le morceau de tissu. (Répété, équivalent à l' précédent)
- 織り出す (ori dasu) - Commence à tisser, en lançant le processus de création du tissu. (Répété, équivalent au précédent)
- 織り込む (ori komu) - Incorpore ou mêlez une autre technique ou un autre matériau dans le tissage. (Répété, équivalent à l'antérieur)
- 織り成す (ori nasu) - Forme et crée un tissu, en mettant l'accent sur le résultat esthétique du tissu.
Mots associés
Romaji: oru
Kana: おる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : tisser
Signification en anglais: to weave
Définition : Faisant du tissu en croisant des fils.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (織る) oru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (織る) oru:
Exemples de phrases - (織る) oru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono orimono wa utsukushii desu ne
Ce tissage est magnifique
Ce textile est magnifique.
- この - déterminant démonstratif qui indique la proximité, dans ce cas, "ce"
- 織物 - Le substantif qui signifie "tissu".
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "le tissu"
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - motif de questionnement ou de confirmation, dans ce cas "n'est-ce pas ?"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
oku
placer; position; insérer; introduire; accommoder; organiser; dépôt; pour se adapter à; installer; par.
