Traduction et signification de : 税関 - zeikan

Si vous avez déjà voyagé au Japon ou si vous prévoyez de faire un voyage bientôt, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 税関[ぜいかん]. Mais que signifie-t-il exactement ? Dans cet article, nous explorerons la signification, l'origine et l'utilisation de ce mot dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons comment il apparaît dans des contextes officiels et pourquoi il est important de le connaître, surtout pour ceux qui apprennent la langue.

Le mot 税関 est composé de deux kanjis : 税 (impôt, taxe) et 関 (barrière, poste de contrôle). Ensemble, ils forment un terme essentiel pour ceux qui traitent de voyages internationaux ou de commerce extérieur. Ici, vous allez comprendre non seulement la traduction littérale, mais aussi comment ce mot est perçu culturellement au Japon. Commençons-nous ?

Signification et usage de 税関

La douane [ぜいかん] signifie "douane". C'est l'endroit où les autorités contrôlent les marchandises et les bagages entrant ou sortant du pays. Au Japon, les aéroports internationaux, comme Narita et Haneda, disposent de zones spécifiques pour la douane, où les agers doivent déclarer les items soumis à taxation ou interdits.

Le terme est largement utilisé dans les avis officiels, les formulaires et les panneaux dans les aéroports et les ports. Par exemple, en débarquant au Japon, vous verrez des signaux tels que 税関検査 (inspection douanière) ou 税関申告書 (formulaire de déclaration douanière). Savoir reconnaître ce mot peut grandement faciliter le age en douane.

Origine et composition des kanjis

Le mot 税関 a une origine assez directe. Le kanji 税 (zei) fait référence aux impôts ou taxes, tandis que 関 (kan) indique un poste de contrôle ou barrière. Ensemble, ils représentent un endroit où des impôts sont perçus sur les marchandises qui traversent les frontières du pays.

Il est important de souligner que 税関 est un terme courant dans le vocabulaire istratif japonais, tout comme dans d'autres langues. La structure des kanjis suit une logique sémantique claire, ce qui aide à la mémorisation. Si vous connaissez déjà les radicaux 禾 (épi de riz, associé à "impôt") et 門 (porte, lié à "contrôle"), il devient plus facile de comprendre la composition.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 税関 est de l'associer à des situations pratiques. Si vous êtes déjà é par une douane, rappelez-vous que le processus implique de payer des taxes (税) et de er par un contrôle (関). Cette association mentale peut aider à ancrer le terme.

Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples réels. En voyage, prêtez attention aux annonces dans les aéroports ou regardez des vidéos montrant le processus de contrôle douanier au Japon. Écouter la prononciation "zeikan" dans des contextes réels renforce également l'apprentissage. Avec le temps, le mot deviendra naturel dans votre vocabulaire.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 関税局 (Kanzeikyoku) - Bureau des Douanes
  • 税関庁 (Zeikancho) - Autorité douanière
  • 税関署 (Zeikansho) - Agence des Douanes
  • 税関事務所 (Zeikanjimusho) - Bureau des Douanes

Mots associés

関税

kanzei

mœurs; devoir; tarif

税関

Romaji: zeikan
Kana: ぜいかん
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : douane

Signification en anglais: customs house

Définition : Une organisation qui perçoit des droits de douane sur les produits importés et exportés en fonction des lois d'un pays ou d'une région.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (税関) zeikan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (税関) zeikan:

Exemples de phrases - (税関) zeikan

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

税関