Traduction et signification de : 確 - tashika
Le mot japonais 確[たしか] est un terme courant dans la vie quotidienne, mais qui possède des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Si vous vous êtes déjà posé des questions sur son sens exact, comment l'utiliser correctement ou même son origine, cet article va éclaircir ces doutes. De plus, nous explorerons son contexte culturel et des conseils pratiques pour l'apprendre de manière efficace.
Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 確[たしか] est souvent recherchée par les étudiants qui souhaitent comprendre son utilisation dans des phrases ou sa relation avec d'autres termes similaires. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans les détails qui rendent ce mot unique dans le vocabulaire japonais.
Signification et utilisation de 確[たしか]
Le terme 確[たしか] est un adjectif de la forme な (na-adjectif) qui exprime la certitude ou la confirmation. Dans les traductions directes, il peut signifier "certain", "sûr" ou "vrai", selon le contexte. Par exemple, en disant たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), vous êtes d'accord avec quelque chose de manière affirmée, comme "c'est vraiment comme ça".
Une caractéristique marquante de ce mot est sa polyvalence. Il peut être utilisé à la fois dans des situations formelles et informelles, bien que dans des registres plus raffinés, il soit courant d'ajouter des particules comme に (ni) pour adoucir l'affirmation. Son usage fréquent dans les dialogues quotidiens en fait un élément essentiel pour ceux qui veulent sonner naturel en parlant japonais.
Origine et écriture du kanji 確
Le kanji 確 est composé du radical 石 (pierre) et du composant 隺, qui représentait autrefois l'idée de "fermeté". Cette combinaison n'est pas le fruit du hasard : l'image de quelque chose de solide comme une pierre renforce le sens de certitude que le mot véhicule. Étymologiquement, son origine remonte au chinois ancien, où il transmettait déjà la notion de quelque chose de confirmé ou d'inquestionnable.
Il convient de noter que la lecture たしか (tashika) est l'une des nombreuses possibilités pour ce kanji. Dans des composés tels que 確認 (kakunin) ou 確実 (kakujitsu), il apparaît avec la lecture on'yomi カク (kaku), montrant comment le même caractère peut avoir des sons différents selon le mot dans lequel il est inséré.
Astuces pour mémoriser et utiliser 確[たしか]
Une manière efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des situations où la certitude est essentielle. Par exemple, en révisant des informations, vous pouvez pratiquer des phrases comme たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "il va sûrement pleuvoir demain". Ce type d'utilisation contextuelle aide à intérioriser non seulement le sens, mais aussi l'intonation correcte.
Curieusement, 確[たしか] apparaît fréquemment dans les dramas et les animes, particulièrement dans les scènes où les personnages confirment des faits ou se remémorent quelque chose. Être attentif à ces moments peut être une façon amusante d'absorber son utilisation réelle. De plus, noter des exemples dans un carnet ou une application comme Anki renforce l'apprentissage à long terme.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 確か (Tashika) - Certitude ; fiabilité
- 確実 (Kakujitsu) - Certitude ; garanti ; indiscutable
- 確信 (Kakushin) - Conviction; croyance ferme en quelque chose
- 確定 (Kakutei) - Détermination ; décision finale ; définition
- 確認 (Kakunin) - Confirmation ; vérification
Mots associés
Romaji: tashika
Kana: たしか
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : droite; Bien sûr; définitive; si je ne me trompe pas; si je me souviens bien
Signification en anglais: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I correctly
Définition : Quelque chose de certain. Quelque chose de certain.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (確) tashika
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (確) tashika:
Exemples de phrases - (確) tashika
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
Il a donné une réponse précise.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 的確な (tekikakuna) - je veux, exact
- 答え (kotae) - Réponse
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 出した (dashita) - Ça a marché, a présenté
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
Votre intention n'est pas claire.
Votre intention n'est pas claire.
- 彼の意思 - "Votre intention"
- は - Particule de sujet
- 明確 - "Clara"
- ではない - "Ce n'est pas"
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Elle fait son travail d'une manière solide et fiable.
Elle fait confirmer le travail.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- 仕事 (shigoto) - emploi
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 確り (tashika ri) - Fermement, en toute sécurité
- と (to) - Particle de connexion
- こなす (konasu) - Réalisé, accompli
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
J'ai des informations précises.
- 的確な - je veux, exact
- 情報 - Information
- を - Complément d'objet direct
- 入手した - A obtenu, a acquis
Kakuritsu wa takai desu ka?
La probabilité est-elle élevée?
- 確率 (kakuritsu) - Probabilité
- は (wa) - particule de thème
- 高い (takai) - grand, dans ce cas, "é alto"
- です (desu) - Verbo "être" au présent
- か? (ka?) - Partícula interrogativa
Watashi no ito wa meikaku desu
Mon intention est claire.
- 私 - Pronom personnel "je" en japonais.
- の - Particule de possession en japonais, équivalente à "de" en portugais.
- 意図 - Substantif qui signifie "intention" ou "objectif" en japonais.
- は - Particule de sujet en japonais, qui indique le sujet de la phrase.
- 明確 - Adjectif signifiant "clair" ou "évident" en japonais.
- です - Verbo être en japonais, utilisé pour affirmer ou confirmer quelque chose.
Yusō shudan o kakuho suru hitsuyō ga aru
Il est nécessaire de garantir les moyens de transport.
- 輸送 (yusō) - transport
- 手段 (shudan) - Meiō
- を (o) - Complément d'objet direct
- 確保する (kakuho suru) - garantir
- 必要がある (hitsuyō ga aru) - Il est nécessaire
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
