Traduction et signification de : 砂 - suna

Le mot japonais 砂[すな] (suna) est un terme simple mais riche en signification et en utilité dans la vie quotidienne. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre son usage, son origine et son contexte culturel peut être fascinant. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est écrit et prononcé, ainsi que des conseils pour l'apprendre de manière efficace.

En plus de son sens littéral, 砂[すな] apparaît dans des expressions courantes et même dans des éléments de la culture japonaise, comme des proverbes et des médias. Que ce soit pour ceux qui souhaitent élargir leur vocabulaire ou pour ceux qui cherchent à comprendre les nuances de la langue, ce guide apportera des informations précieuses sur ce mot si présent en japonais.

Signification et écriture de 砂[すな]

砂[すな] signifie "sable". C'est un nom qui décrit ce matériau granulaire que l'on trouve sur les plages, dans les déserts et même dans les constructions. Le kanji 砂 est composé du radical 石 (ishi), qui signifie "pierre", combiné avec 少 (shou), qui indique "peu" ou "petit". Cette combinaison suggère l'idée de "petites pierres", ce qui a tout son sens par rapport à la signification du mot.

La lecture すな (suna) est la plus courante, mais le même kanji peut également se lire "sha" dans certains contextes, comme dans des mots composés. Par exemple, 砂漠 (sabaku) signifie "désert", où 砂 conserve son essence de sable, mais dans une formation plus spécifique. Connaître ces variations aide à élargir le vocabulaire et à mieux comprendre la langue.

Usage quotidien et expressions courantes

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 砂[すな] dans des situations variées, allant des conversations casuales aux descriptions plus techniques. Des phrases comme "砂が足に付いた" (suna ga ashi ni tsuita – "Le sable s'est collé à mes pieds") sont courantes pour ceux qui fréquentent les plages. Dans des contextes plus formels, le mot peut apparaître dans des discussions sur la géologie ou la construction civile.

Une expression intéressante qui inclut 砂 est 砂をかむよう (suna wo kamu you), ce qui signifie "comme mâcher du sable". Cette phrase est utilisée pour décrire une situation extrêmement désagréable ou difficile, montrant comment la langue japonaise utilise des éléments naturels pour transmettre des émotions et des sensations.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Pour ceux qui apprennent le japonais, associer le kanji 砂 à une image mentale peut aider. Pensez à "petites pierres" (radical 石 + 少) formant le sable. Une autre astuce est de pratiquer avec des flashcards ou des applications comme Anki, en insérant des phrases comme "砂場で遊ぶ" (sunaba de asobu – "jouer dans la caisse à sable") pour fixer le vocabulaire.

Curieusement, le sable joue un rôle culturel significatif au Japon, notamment lors de festivals et d'arts. Il existe même des sculptures faites de sable lors d'événements comme la Sand Art Exhibition à Tottori, où des dunes célèbres attirent les touristes. Ces références peuvent rendre l'apprentissage plus intéressant et connecté à la réalité japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 砂利 (suna ri) - Brita ou gravier
  • 砂浜 (sunahama) - Plage de sable
  • 砂漠 (sabaku) - Désert de sable
  • 砂丘 (sakyuu) - Dune de sable
  • 砂糖 (satou) - Sucre (littéralement, "sable sucré")
  • 砂場 (sunaba) - bac à sable
  • 砂礫 (sareki) - Sable et gravier
  • 砂石 (sanseki) - Sable et pierres
  • 砂地 (sunaji) - Terrain sablonneux
  • 砂塵 (sajin) - Sable en poussière
  • 砂埃 (sunaai) - Sable ou poussière
  • 砂粒 (sunatsubu) - Morceaux de sable (grains)
  • 砂嵐 (sunaarashi) - Tempête de sable
  • 砂煙 (sunakaze) - Nuage de sable (généralement causé par le vent)
  • 砂砂 (suna suna) - Le sable (répétition pour insister sur la texture)
  • 砂砂土 (sunazuna) - Sable argileux (mélange de sable et de terre)

Mots associés

砂利

jyari

gravier; ballast; cailloux

砂糖

satou

sucre

砂漠

sabaku

désert

ishi

calcul

hama

plage; côte marine

浜辺

hamabe

plage; au large

nagisa

Bord de l'eau; plage; côte

兎角

tokaku

De toute

tsuchi

Terre; sol

錯覚

sakkaku

Illusion d'optique; hallucination

Romaji: suna
Kana: すな
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : sable; courage

Signification en anglais: sand;grit

Définition : Substances on the surface of the Earth that have fine particles and are transported by water and wind.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (砂) suna

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (砂) suna:

Exemples de phrases - (砂) suna

Voici quelques phrases d'exemple :

砂糖をお湯に溶かしてください。

Satou wo oyuni tokashite kudasai

Veuillez dissoudre le sucre dans l'eau chaude.

Faire fondre le sucre dans de l'eau chaude.

  • 砂糖 (sato) - sucre
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • お湯 (oyu) - eau chaude
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 溶かして (tokashite) - dissolver
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît
砂糖をコーヒーに加える。

Satou wo kouhii ni kuwaeru

Ajouter du sucre au café.

Ajouter du sucre au café.

  • 砂糖 (さとう) - sucre
  • を - Complément d'objet direct
  • コーヒー - café
  • に - Partícula de destination
  • 加える (くわえる) - ajouter
彼はお茶に砂糖を注した。

Kare wa ocha ni satou o sosshita

Il a mis du sucre dans le thé.

Il versa du sucre dans son thé.

  • 彼 - Pronom japonais signifiant "il".
  • は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase.
  • お茶 - Substantif japonais signifiant "thé".
  • に - Partícula japonaise indiquant la direction ou la cible de l'action.
  • 砂糖 - Nom japonais signifiant "sucre".
  • を - Partícula japonaise indiquant l'objet direct de l'action.
  • 注した - Verbe japonais au é signifiant "mettre" ou "ajouter".
砂糖を溶かすと甘くなります。

Satou wo tokasu to amaku narimasu

Lorsque vous dissolvez le sucre

Dissoudre le sucre pour le rendre sucré.

  • 砂糖 (satou) - sucre
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 溶かす (tokasu) - dissolver
  • と (to) - particule indiquant la conséquence de l'action précédente
  • 甘く (amaku) - docemente
  • なります (narimasu) - Devenir
砂漠は美しいです。

Sabaku wa utsukushii desu

Le désert est magnifique.

Le désert est magnifique.

  • 砂漠 (さばく) - désert
  • は - Particule de sujet
  • 美しい (うつくしい) - Magnifique
  • です - Particule copulative

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

砂