Traduction et signification de : 眺める - nagameru

Le mot japonais 眺める[ながめる] est un verbe qui porte une signification riche et spécifique, souvent difficile à traduire avec précision dans d'autres langues. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la culture du pays, comprendre l'utilisation et la nuance de cette expression peut ouvrir des portes à une compréhension plus profonde de la langue. Dans cet article, nous allons explorer son signification, son origine, son écriture en kanji et comment elle est utilisée dans la vie quotidienne japonaise.

En outre, nous verrons comment 眺める se distingue d'autres verbes similaires et comment son utilisation reflète des aspects de la culture japonaise, en particulier l'importance de la contemplation et de l'appréciation esthétique. Si vous vous êtes déjà demandé pourquoi les Japonais ont tant de mots pour "regarder", cet article vous aidera à éclaircir ce doute.

Signification et utilisation de 眺める

眺める est un verbe qui signifie "regarder attentivement", "contempler" ou "observer quelque chose pendant un temps prolongé". Contrairement à des verbes comme 見る (miru), qui indique un simple acte de voir, ou 見つめる (mitsumeru), qui suggère un regard fixe et intense, 眺める implique une observation plus détendue et appréciative. Il peut être utilisé aussi bien pour des paysages que pour des objets ou des situations.

Un exemple courant est lorsque quelqu'un regarde la mer, une montagne ou un coucher de soleil calmement, absorbant la beauté du moment. Ce mot apparaît également dans des contextes quotidiens, comme lorsque quelqu'un observe une vitrine de magasin sans hâte. L'idée centrale est que le regard n'a pas un objectif pratique immédiat, mais plutôt un caractère contemplatif.

Origine et écriture en kanji

Le kanji 眺 est composé du radical 目 (me), qui signifie "œil", combiné avec 兆 (chou), qui dans ce cas fonctionne comme un indicateur phonétique. Cette combinaison renforce l'idée d'un regard prolongé ou distant. Bien qu'il ne soit pas l'un des kanjis les plus fréquents dans le japonais moderne, sa présence dans des mots comme 眺望 (choubou, "vue panoramique") montre sa pertinence dans des contextes impliquant des paysages et des visuels larges.

Il convient de noter que 眺める est une lecture kun'yomi, c'est-à-dire que la prononciation est native du japonais, tandis que le kanji a une origine chinoise. Cela est commun dans de nombreux verbes japonais, où l'écriture provient du chinois, mais la prononciation reste proche du vocabulaire traditionnel du Japon. Cette dualité aide à comprendre pourquoi certains mots ont plusieurs couches de signification.

Usage culturel et conseils de mémorisation

Au Japon, la pratique de contempler la nature, connue sous le nom de 自然鑑賞 (shizen kanshou), est profondément valorisée. Les festivals des fleurs de cerisier (hanami) et l'appréciation de l'automne (momijigari) sont des exemples de la manière dont les Japonais intègrent 眺める dans leurs traditions. Ce mot, donc, n'est pas seulement un verbe, mais il reflète également un aspect important de la mentalité japonaise : la patience et la capacité d'apprécier le moment.

Pour mémoriser 眺める, une astuce utile consiste à l'associer à des situations où vous avez pris le temps d'observer quelque chose calmement. Pensez à des moments tels que regarder un coucher de soleil ou irer un paysage lors d'un voyage. Cette connexion émotionnelle peut aider à fixer le sens de manière plus naturelle. De plus, pratiquer avec des phrases comme "窓から山を眺める" (mado kara yama wo nagameru – "regarder les montagnes par la fenêtre") renforce son utilisation correcte.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 眺める (nagameru) - Observer, contempler.
  • 見る (miru) - Voir, apercevoir.
  • 観る (miru) - Regarder, observer attentivement, utilisé surtout pour des événements ou des performances.
  • 見つめる (mitsumeru) - Regard fixe.
  • 見守る (mimamoru) - Surveiller, observer avec soin et tendresse.
  • 見渡す (miwatasu) - Regardez autour de vous, ayez une vue d'ensemble.
  • 見回す (mimawasu) - Regarder autour, tourner le regard pour observer.
  • 見送る (miokuru) - Dire au revoir, voir quelqu'un s'en aller.
  • 見届ける (mitoru) - S'assurer que quelque chose a été accompli ou que quelqu'un est en sécurité.
  • 見続ける (mitsuzukeru) - Continuer à regarder.
  • 見つめ続ける (mitsumezuzukeru) - Continuer à regarder fixement.
  • 見守り続ける (mimamorizuzukeru) - Continuer à surveiller avec soin et affection.
  • 見届け続ける (mitodokezuzukeru) - Continuer à s'assurer de quelque chose ou de quelqu'un.

Mots associés

呆れる

akireru

être surpris; être choqué

見渡す

miwatasu

examiner-vous; à la recherche (scène); avoir une vue étendue de

眺め

nagame

scène; vue; perspective; perspective

景色

keshiki

scénario; scène; paysage

眺める

Romaji: nagameru
Kana: ながめる
Type : Nom
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : voir; regarder

Signification en anglais: to view;to gaze at

Définition : Profitez de voir de vos propres yeux.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (眺める) nagameru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (眺める) nagameru:

Exemples de phrases - (眺める) nagameru

Voici quelques phrases d'exemple :

丘の上から眺める景色は美しいです。

oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu

La vue sur le sommet de la colline est magnifique.

La vue de la colline est magnifique.

  • 丘の上から - "du sommet de la colline"
  • 眺める - "observer"
  • 景色 - "paisagem"
  • 美しい - "bonita"
  • です - "c'est" (particule d'affirmation)
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

C'est merveilleux de regarder la mer depuis la jetée.

C'est super de regarder la mer depuis la jetée.

  • 桟橋 (sambashi) - un quai
  • から (kara) - de, à partir de
  • 海 (umi) - la mer
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 眺める (nagameru) - regarder, contempler
  • の (no) - particule de possession ou d'explication
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - Très, extrêmement
  • 素晴らしい (subarashii) - Merveilleux, excellent
  • です (desu) - Verbe être au présent
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

L'observation est l'un de mes e-temps préférés.

Regarder est mon e-temps préféré.

  • 眺めること - signifie "observer" ou "contempler", c'est un verbe sous forme de nom.
  • は - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "眺めること" (observer/contempler).
  • 私の - "I" signifie "je" et "の" est une particule grammaticale qui indique la possession, donc "私の" signifie "mon/ma".
  • 好きな - "好き" signifie "aimer" et "な" est une particule grammaticale qui indique un adjectif, donc "好きな" signifie "savoureux/agréable".
  • 趣味 - signifie "hobby" ou "e-temps", c'est un nom.
  • です - verbe « être » à la forme polie.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

眺める