Traduction et signification de : 皮肉 - hiniku
Le mot 「皮肉」 (hiniku) est une expression japonaise riche en nuances et en signification. Son étymologie révèle beaucoup sur son utilisation et son origine. Composé des kanji 「皮」, qui signifie "peau" ou "écorce", et 「肉」, qui signifie "viande" ou "chair", cette combinaison peut être interprétée littéralement comme "peau et viande". La connotation peut suggérer quelque chose qui se trouve sous la surface ou qui se cache au-delà de l'extérieur apparent.
En termes de définition, le terme 「皮肉」 est souvent utilisé pour exprimer l'ironie ou le sarcasme. Cette expression est utilisée pour transmettre une attitude critique ou mordante, souvent de manière subtile et indirecte. Dans des contextes quotidiens, cela peut être une manière de commenter la discordance entre l'apparence et la réalité, ou de faire allusion à une critique voilée sur une situation, une personne ou un événement. Il est intéressant de noter comment cette expression est capable d'encapsuler une critique ou un commentaire profond avec seulement une allusion à ce qui est sous l'extérieur apparent.
L'origine de l'utilisation de 「皮肉」 comme sarcasme a des racines dans la littérature classique japonaise, où les auteurs utilisaient souvent des métaphores complexes pour transmettre des critiques sociales ou politiques sous l'apparence de contes ou de descriptions directes. Cet usage s'est perpétué au fil du temps, avec des écrivains et des orateurs incorporant ironie et sarcasme dans leurs œuvres et discours. Dans des conversations informelles, 「皮肉」 est encore souvent utilisé, permettant aux locuteurs de souligner des contradictions ou d'exprimer leur désapprobation de manière spirituelle, sans avoir besoin d'être directement conflictuel.
D'autre part, la signification complexe de 「皮肉」 au-delà du sarcasme souligne également la richesse de la langue japonaise à transmettre des idées complexes à travers des symbolismes. Cette expression ajoute non seulement de la profondeur au dialogue, mais reflète également la conscience culturelle et l'appréciation japonaise pour la communication indirecte et les nuances. Ainsi, l'utilisation de 「皮肉」 dans différents contextes peut varier d'un ton légèrement moqueur à une critique percutante, selon l'intonation et le contexte.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 皮肉 (Hinikū) - Ironie ; un ton sarcastique ou moqueur.
- 皮肉な (Hinikuna) - Ironique ; caractérisé par l'ironie.
- 皮肉っぽい (Hinikuppoi) - Qui a une apparence ou une attitude ironique ; sarcastique.
- 皮肉めいた (Hinikumeita) - Cela semble ou est similaire à l'ironie.
- 皮肉屋 (Hiniakuya) - Personne sarcastique ; quelqu'un qui utilise fréquemment l'ironie.
- 皮肉屋な (Hiniakuna) - Qualité d'être sarcastique ou ironique.
- 皮肉屋っぽい (Hiniakuppoi) - Qui a un comportement ou un caractère sarcastique.
- 皮肉屋めいた (Hiniakumeita) - Sem sembler une personne sarcastique.
Mots associés
Romaji: hiniku
Kana: ひにく
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : cynisme; sarcasme
Signification en anglais: cynicism;sarcasm
Définition : Ridiculiser ou dénigrer les autres.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (皮肉) hiniku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (皮肉) hiniku:
Exemples de phrases - (皮肉) hiniku
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
