Traduction et signification de : 生 - ki

Le mot japonais 生[き] est un terme fascinant qui porte des significations profondes et des usages variés dans la langue. Que vous soyez en train d'étudier le japonais ou simplement curieux à propos de cette expression, comprendre son contexte peut enrichir vos connaissances. Dans cet article, nous allons explorer du sens de base aux aspects culturels et des conseils pratiques pour la mémorisation.

En plus d'être un mot courant dans la vie quotidienne, 生[き] apparaît dans diverses expressions et composés, ce qui en fait un élément essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer avec aisance. Plongeons dans son origine, ses usages et même dans la manière dont il est perçu dans la société japonaise. Si vous recherchez un dictionnaire fiable pour approfondir vos études, Suki Nihongo est une excellente option.

Signification et origine de 生[き]

Le terme 生[き] est dérivé du kanji 生, qui signifie "vie" ou "naissance". Sa lecture en hiragana est き (ki), et il apparaît souvent dans des mots composés ou en tant que partie d'expressions. À l'origine, ce kanji représente l'idée de quelque chose de vivant, frais ou cru, en fonction du contexte dans lequel il est utilisé.

Dans la langue japonaise, 生[き] peut être trouvé dans diverses combinaisons, comme 生きる (ikiru - "vivre") ou 生きた (ikita - "vivant"). Son origine remonte au chinois ancien, où le caractère portait également des significations liées à la vitalité et à l'existence. Cette connexion historique aide à comprendre pourquoi il est si pertinent encore aujourd'hui.

Usage quotidien et exemples pratiques

Au quotidien, 生[き] est utilisé dans des situations impliquant la vie, l'énergie ou la fraîcheur. Par exemple, le terme 生き物 (ikimono) signifie "être vivant", tandis que 生ビール (nama biiru) fait référence à la bière non pasteurisée. Ces exemples montrent comment le terme s'adapte à différents contextes sans perdre son essence.

Une autre utilisation intéressante se trouve dans des expressions comme 生きがい (ikigai), qui signifie "raison de vivre" ou "but". Ce mot a gagné en popularité mondiale car il représente un concept philosophique japonais sur le bonheur et l'épanouissement personnel. On constate donc que 生[き] va au-delà de la signification littérale, influençant même les discussions culturelles.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de mémoriser 生[き] est de l'associer à des mots que vous connaissez déjà, comme 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vie"). Créer des flashcards avec des exemples pratiques aide également à ancrer le terme. Une autre astuce est de prêter attention aux animes ou aux dramas où le mot apparaît, car le contexte facilite la compréhension.

Une curiosité intéressante est que le kanji 生 est l'un des plus polyvalents du japonais, avec de multiples lectures et significations. Il peut être lu comme "sei", "nama" ou "ki", selon le mot dans lequel il est inséré. Cette flexibilité rend son apprentissage difficile, mais aussi plus gratifiant une fois maîtrisé.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • いきる (ikiru) - vivre
  • せい (sei) - vie; exister
  • なま (nama) - cru; frais
  • うまれる (umareru) - née
  • しょう (shou) - vie (en référence à la vitalité)
  • しょうじる (shoujiru) - se produire ; apparaître (dans un contexte de vie)
  • うぶ (ubu) - nascence; nouveau-né
  • なまいき (namaiki) - arrogant; audacieux (peut aussi faire référence à une vie insouciante)
  • なまごみ (namagomi) - déchets organiques ; restes organiques
  • なまぐさ (namagusa) - avec une forte odeur (généralement en rapport avec quelque chose d'organique)

Mots associés

生け花

ikebana

1. Arrangement floral

生き物

ikimono

être vivant; animal

生きる

ikiru

vivre; exister

生き生き

ikiiki

vivement; reconforté

生かす

ikasu

relancer; ressusciter; apprécier

野生

yasei

sauvage

生やす

hayasu

grandir; cultiver; porter une barbe

発生

hassei

épidémie; printemps; occurrence; incidence; origine

生える

haeru

grandir; émerger; Couper (dents)

年生

nensei

étudiant en .... année; étudiant en .... année

Romaji: ki
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : pur; non dilué; brut; brut

Signification en anglais: pure;undiluted;raw;crude

Définition : Vie : Fait référence à l'état d'être en vie et aux activités de la vie.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (生) ki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (生) ki:

Exemples de phrases - (生) ki

Voici quelques phrases d'exemple :

新入生は新しい環境に慣れるのに時間がかかることがあります。

Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

Les nouveaux étudiants peuvent prendre le temps de s'habituer à un nouvel environnement.

  • 新入生 - signifie "nouveaux étudiants" en japonais.
  • は - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "nouveaux étudiants".
  • 新しい - signifie "nouveau" en japonais.
  • 環境 - Cela signifie "environnement" en japonais.
  • に - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique la direction ou la cible de l'action, dans ce cas "vers" le nouvel environnement.
  • 慣れる - Cela signifie "s'habituer" en japonais.
  • のに - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique une condition ou une raison, dans ce cas "pour" s'habituer au nouvel environnement.
  • 時間 - temps
  • がかかる - C'est une expression japonaise qui signifie "prendre du temps" ou "necessiter du temps".
  • こと - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique une action ou un événement, dans ce cas "prendre du temps".
  • あります - c'est une façon polie de dire "il y a" ou "il existe" en japonais.
旅は人生の宝物です。

Tabi wa jinsei no takaramono desu

Le voyage est un trésor dans la vie.

Le voyage est un trésor de la vie.

  • 旅 - "viagem" en japonais signifie "旅行" (ryokō).
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 人生 - signifie "vie" en japonais.
  • の - c'est une particule grammaticale qui indique la possession ou la relation.
  • 宝物 - Cela signifie "trésor" en japonais.
  • です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
普通の人生を送りたいです。

Futsū no jinsei o okuritai desu

Je veux vivre une vie ordinaire.

Je veux vivre une vie normale.

  • 普通の - adjectif qui signifie "normal"
  • 人生 - nom masculin signifiant "vie"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 送りたい - verbe à la forme désireuse signifiant « vouloir envoyer »
  • です - verbe auxiliaire qui indique la forme polie et respectueuse de la phrase
有りのままで生きる

arino mamade ikiru

Vivre comme si c'était

Vivre tel qu'il est

  • 有り - signifie "exister" ou "être présent".
  • の - une particule grammaticale qui indique la possession ou la relation.
  • まま - signifie "tel quel" ou "dans l'état actuel".
  • で - une particule grammaticale qui indique la manière ou la façon dont quelque chose est fait.
  • 生きる - signifie "vivre".
正に生きる。

Seikini ikiru

Vivre positivement.

Vivre à droite.

  • 正 - signifie "correct" ou "juste" en japonais.
  • に - C'est une particule qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
  • 生きる - signifie "vivre" en japonais.
Pris ensemble, l'expression "正に生きる" peut être traduite par "vivre correctement" ou "vivre justement".
気楽に生きる。

kiraku ni ikiru

Vivre détendu d'une manière détendue.

Vivre confortablement.

  • 気楽 (kiraku) - Signifie "détendu" ou "sans souci"
  • に (ni) - une particule qui indique la manière dont quelque chose est fait
  • 生きる (ikiru) - signifie "vivre"
生きることは素晴らしいことです。

Ikiru koto wa subarashii koto desu

Vivre est une chose merveilleuse.

Vivre est génial.

  • 生きること - vivre
  • は - particule de thème
  • 素晴らしい - Magnifique
  • こと - chose
  • です - Verbe être au présent
生死をかける

Seishi wo kakeru

Cela signifie «risquer la vie» ou «tout jeter sur la table».

Être la vie -e -ofath

  • 生 - Vie
  • 死 - mort
  • を - Partitre de l'objet
  • かける - Miser, prendre un risque
生理現象は女性にとって必要なものです。

Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu

Les phénomènes physiologiques sont nécessaires pour les femmes.

  • 生理現象 - phénomène physiologique
  • は - particule de thème
  • 女性 - Femmes
  • にとって - pour
  • 必要な - nécessaire
  • もの - chose
  • です - é
生物は自然界の多様性を表しています。

Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu

Les êtres vivants représentent la diversité de la nature.

Les créatures représentent la diversité de la nature.

  • 生物 - Mot japonais signifiant "êtres vivants"
  • は - particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • 自然界 - Mot japonais signifiant "monde naturel"
  • の - partícula de grammaire japonaise indiquant la possession ou la relation
  • 多様性 - Mot japonais signifiant "diversité"
  • を - partícula grammaticale en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
  • 表しています - Verbe japonais signifiant "représenter"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

怒る

ikaru

se mettre en colère; être en colère

逆転

gyakuten

(changement soudain; renversement; faire demi-tour; venant de derrière (baseball)

inishie

antiquité ; temps anciens

ichi

Place de marché ; équitable

御負け

omake

1. une remise ; "un prix 2. quelque chose de plus" ; prime; "un extra 3. une exagération"

生