Traduction et signification de : 漠然 - bakuzen
Le mot japonais 「漠然」 (bakuzen) est utilisé pour décrire quelque chose qui est vague ou indéfini, sans clarté spécifique. Dans le langage quotidien, il peut se référer à des pensées ou des sentiments indistincts, lorsque quelqu'un ne parvient pas à indiquer une direction ou une description claire. L'expression est très utilisée pour transmettre un sentiment d'ambiguïté ou d'incertitude, souvent dans des contextes où le détail ou la précision sont rares.
Etimologiquement, 「漠然」 est composé de deux kanji : 「漠」 (baku) et 「然」 (zen). Le kanji 「漠」 a des origines liées au désert ou à l'immensité, donnant l'idée de quelque chose d'étendu et d'indéfini, tandis que 「然」 est associé à des états ou des conditions d'être. Ainsi, la combinaison de ces particules donne un sens à quelque chose qui est dans un état indistinct, vaste et indéfinissable.
En ce qui concerne l'origine historique du mot, il possède des racines dans la littérature classique chinoise, d'où de nombreux termes japonais dérivent. Dans le contexte culturel, des expressions comme 「漠然」 reflètent une partie de la mentalité orientale, qui accepte souvent et reconnaît l'indéfinition et l'impermanence comme faisant partie de la vie. Au Japon, le mot est également souvent lié à des sentiments d'introspection ou de réflexion interne, lorsque qu'un individu essaie de comprendre des pensées dispersées ou complexes.
Les variations dans l'utilisation de 「漠然」 peuvent être observées dans différents contextes, que ce soit dans un discours informel ou dans des textes littéraires. En plus de sa fonction principale, il peut être utilisé pour décrire des paysages physiques vastes et indéfinis, ou même pour communiquer l'état mental de quelqu'un qui se sent perdu ou incertain quant à ses choix. La flexibilité du terme permet sa présence dans divers genres et styles de communication, portant toujours l'essence de quelque chose d'inachevé ou de flou.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 曖昧 (aimai) - Flou, ambigu, pas clair
- 不明瞭 (fumeiryou) - Indifférent, peu clair
- あいまい (aimai) - Vague, ambigu (forme hiragana)
- ぼんやり (bonyari) - Flou, confus, sans définition claire
- ぼんやりとした (bonyari to shita) - Flou, de manière confuse
- はっきりしない (hakkiri shinai) - Indéfini, sans clarté
- はっきりしないまま (hakkiri shinai mama) - Continuer indéfini, sans clarté
- あいまいな (aimai na) - Ambigu, vague (forme adjectivale)
- あいまいなまま (aimai na mama) - Continuer ambigu, sans définition claire
- はっきりしない状態 (hakkiri shinai joutai) - État indéfini, sans clarté
- はっきりしない状態で (hakkiri shinai joutai de) - Dans un état indéfini, sans clarté.
- はっきりしないままで (hakkiri shinai mama de) - Permettre de continuer indéfiniment, sans clarté
- あいまいな状態 (aimai na joutai) - État flou, ambigu
- あいまいな状態で (aimai na joutai de) - Dans un état vague, ambigu
Mots associés
Romaji: bakuzen
Kana: ばくぜん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : obscur; vague; espiègle
Signification en anglais: obscure;vague;equivocal
Définition : Le contenu spécifique ou la direction spécifique ne sont pas clairs. Incerteza.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (漠然) bakuzen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (漠然) bakuzen:
Exemples de phrases - (漠然) bakuzen
Voici quelques phrases d'exemple :
Bakuzen to shita fuan ga aru
Il y a un vague sentiment d'anxiété.
J'ai une vague anxiété.
- 漠然とした - vague, imprécis
- 不安 - anxiété, agitation
- が - Particle de connexion
- ある - exister, avoir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
