Traduction et signification de : 滞納 - tainou
Si vous étudiez le japonais ou êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 滞納 (たいのう). Cette expression a une signification spécifique et pertinente dans la vie quotidienne japonaise, en particulier dans des contextes financiers et bureaucratiques. Dans cet article, nous allons explorer ce qu'elle signifie, comment elle est utilisée et quelques curiosités sur son origine et son application pratique. Si vous souhaitez mieux comprendre ce mot pour éviter des confusions ou simplement élargir votre vocabulaire, continuez à lire !
滞納 (たいのう) signifie "mora" ou "arrears" en français, se réfère à un paiement en retard ou à une dette impayée.
Le mot 滞納 (たいのう) est composé des kanjis 滞 (retard, stagnation) et 納 (paiement, livraison). Ensemble, ils forment un terme qui signifie "retard de paiement" ou "défaut de paiement". Au Japon, ce concept est souvent associé à des factures non réglées, des impôts impayés ou toute obligation financière qui n'a pas été respectée dans les délais impartis.
Il est important de souligner que 滞納 porte une connotation négative, car il indique un manquement à un engagement. Contrairement à des mots comme 支払い (paiement), qui sont neutres, 滞納 suggère une situation problématique qui peut entraîner des amendes ou des pénalités. Si vous traitez des documents ou des contrats au Japon, il est essentiel de comprendre ce terme pour éviter des complications.
Comment et quand utiliser 滞納 dans le japonais quotidien ?
滞納 est un terme courant dans des contextes formels et bureaucratiques. Il apparaît fréquemment dans des avis de recouvrement, des notifications fiscales et des contrats. Par exemple, si quelqu'un ne paie pas son loyer à temps, le propriétaire peut envoyer un avis avec la phrase 家賃の滞納 (retard de paiement du loyer). De même, les organismes gouvernementaux utilisent le terme pour se référer aux impôts non payés, comme dans 税金の滞納 (incivilité fiscale).
Il est important de rappeler qu'au quotidien, les Japonais ont tendance à éviter d'utiliser 滞納 dans les conversations informelles, à moins qu'ils ne soient en train de discuter d'un sujet spécifique lié aux dettes ou aux obligations financières. Dans des situations informelles, il est plus courant d'entendre des expressions comme 払ってない (je n'ai pas payé) ou 遅れている (c'est en retard), qui sonnent moins techniques.
Curiosités et astuces pour mémoriser 滞納
Une manière efficace de fixer le sens de 滞納 est de décomposer ses kanjis. Le premier, 滞, apparaît dans des mots comme 停滞 (stagnation) et 渋滞 (embouteillage), toujours avec l'idée de quelque chose d'arrêté ou de lent. Quant à 納, on le trouve dans des termes comme 納品 (livraison de marchandises) et 納税 (paiement des impôts), lié au respect des obligations. Associer ces radicaux au contexte financier aide à se souvenir du sens du mot.
Un autre détail intéressant est que 滞納 n'est généralement pas utilisé seul dans les phrases. Il apparaît presque toujours avec un autre mot qui spécifie le type de paiement en retard, comme 光熱費の滞納 (inadéquation des factures d'électricité et de gaz) ou ローン滞納 (retard de prêt). Observer ces modèles d'utilisation facilite l'assimilation du terme.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 未払い (Miharai) - Paiement non effectué
- 支払い遅れ (Shiharai Okure) - Retard dans le paiement
- 延滞 (Entai) - Retard ou pénalité pour non-paiement
- 未収金 (Mishūkin) - Valeurs non reçues
Mots associés
Romaji: tainou
Kana: たいのう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : ne pas payer; standard
Signification en anglais: non-payment;default
Définition : Manque de paiement à temps.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (滞納) tainou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (滞納) tainou:
Exemples de phrases - (滞納) tainou
Voici quelques phrases d'exemple :
Taino suru to shin'you ga ochimasu
Si vous défaut, vous perdrez votre crédit.
- 滞納する - retarder le paiement
- と - particule qui indique une relation de cause et effet
- 信用 - crédit, confiance
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 落ちます - diminuer, tomber
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
