Traduction et signification de : 温い - nurui

Le mot japonais 温い (ぬるい) est un terme qui peut prêter à confusion chez les apprenants de la langue, surtout en raison de sa similarité avec d'autres adjectifs liés à la température. Dans cet article, nous allons explorer son sens précis, son origine, son utilisation quotidienne et même quelques astuces pour le mémoriser correctement. Si vous vous êtes déjà demandé comment différencier ぬるい de mots comme 熱い (あつい) ou 冷たい (つめたい), continuez à lire pour le découvrir.

En plus de sa signification littérale, 温い porte des nuances culturelles intéressantes, telles que son application dans des contextes sociaux et même dans des expressions idiomatiques. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons toujours à apporter des explications claires et détaillées pour que vous n'appreniez pas seulement le vocabulaire, mais que vous compreniez aussi comment les Japonais utilisent réellement ces mots au quotidien.

Signification et utilisation de 温い (ぬるい)

温い décrit quelque chose qui est tiède, ni chaud ni froid, mais avec une connotation souvent négative. Alors que 熱い fait référence à quelque chose de chaud de manière intense et 冷たい indique le froid, ぬるい se situe au milieu, suggérant une température désagréablement insuffisante. Par exemple, un café qui a légèrement refroidi peut être qualifié de ぬるい, en particulier si la personne préfère les boissons bien chaudes.

Cet adjectif peut également être utilisé de manière métaphorique pour décrire des situations ou des attitudes qui sont "tièdes" au sens figuré. Quelqu'un qui ne montre pas suffisamment d'enthousiasme pour un projet peut être critiqué avec ぬるい, tout comme une compétition sans beaucoup d'émotion. Cette flexibilité d'utilisation fait que le mot apparaît dans divers contextes, des conversations quotidiennes aux critiques plus subtiles.

Origine et écriture du kanji 温

Le kanji 温, qui compose le mot ぬるい, est le même que celui utilisé dans 温かい (あたたかい), qui signifie "chaud" de manière agréable. La différence réside dans la lecture et le nuance : tandis qu'あたたかい a une connotation positive, ぬるい tend à être plus neutre ou négatif. Ce kanji est formé par le radical d'eau (氵) combiné avec l'élément 昷, qui représentait historiquement le concept de chaleur douce.

Il convient de souligner que 温い est l'un des rares mots en japonais qui utilise la lecture kun'yomi ぬるい pour ce kanji. La plupart des autres lectures, comme おん (on'yomi) dans 温度 (おんど), suivent le schéma le plus courant. Cette particularité aide à expliquer pourquoi certains étudiants peuvent se sentir confus en rencontrant ce mot pour la première fois.

Conseils pour mémoriser et utiliser 温い correctement

Une façon efficace de retenir le sens de ぬるい est de l'associer à des situations concrètes du quotidien. Pensez à une bière qui n'est pas assez froide ou à un bain qui a perdu sa chaleur idéale – ce sont des exemples classiques où les Japonais utiliseraient 温い. Créer des flashcards avec des images de ces situations peut aider à mémoriser le terme de manière plus naturelle.

Une autre stratégie est de prêter attention à l'utilisation du mot dans les drames et les animes, où il apparaît assez fréquemment, en particulier dans des scènes du quotidien. Les séries qui représentent la vie de famille ou de bureau ont souvent des dialogues où quelqu'un se plaint que la nourriture ou la boisson est ぬるい. Ce type d'exposition contextuelle facilite l'internalisation du vocabulaire.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • ぬるい (nurui) - Matin, légèrement chaud
  • あたたかい (atatakai) - Chaud, agréable au toucher
  • ぬくぬくする (nukunuku suru) - Se sentir chaud et confortable, accueillant
  • ぬくい (nukui) - Chauffé, tiède (peut être utilisé de manière similaire à ぬるい)
  • ぬたく (nutaku) - Chaud et collant (se réfère généralement à quelque chose d'humide, mais peut être interprété dans un contexte de chaleur)
  • ぬためる (nutameru) - Devenir tiède ou se réchauffer (plus rarement)

Mots associés

生温い

namanurui

chaud; sans coeur

流れる

nagareru

transmettre; couler; courir (encre); être lavé(e)

温い

Romaji: nurui
Kana: ぬるい
Type : Adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : chaud

Signification en anglais: lukewarm;tepid

Définition : Une température ni trop chaude ni trop froide.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (温い) nurui

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (温い) nurui:

Exemples de phrases - (温い) nurui

Voici quelques phrases d'exemple :

温いお茶が好きです。

Atatakai ocha ga suki desu

J'aime le thé chaud.

J'aime le thé chaud.

  • 温い - tiède
  • お茶 - thé
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer, être agréable
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: Adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif

実は

jitsuha

En fait; d'ailleurs

一定

ichijyou

fixé; établi; définitive; uniforme; régularisé; défini; standardisé; droite; prescrit

幼稚

youchi

enfance; puéril; puéril

永い

nagai

loin; En retard

呆気ない

akkenai

Entrée: pas assez; trop vite (court etc.)

温い