Traduction et signification de : 気分 - kibun

Le mot japonais 気分 (きぶん) est un terme courant dans la vie quotidienne au Japon, mais sa richesse de signification va au-delà d'une simple traduction. Si vous vous êtes déjà demandé comment exprimer des émotions, des sensations ou des états d'esprit en japonais, comprendre 気分 est essentiel. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son utilisation dans différents contextes et même comment il reflète des aspects de la culture japonaise.

En plus de découvrir ce que signifie vraiment 気分, nous verrons comment cela apparaît dans les conversations quotidiennes, sa relation avec d'autres concepts japonais et des conseils pour l'apprendre efficacement. Si vous apprenez le japonais ou si vous avez simplement des curiosités sur la langue, ce guide vous aidera à clarifier vos doutes et à approfondir vos connaissances.

La signification et l'utilisation de 気分 en japonais

気分 peut être traduit par "humeur", "sensation" ou "état d'esprit", mais son sens est plus large. Elle décrit à la fois des sentiments momentanés ("Je suis de bonne 気分 aujourd'hui") et des réactions physiques ("Je me sens 気分が悪い" – je me sens mal/nauseé). Cette dualité rend le mot extrêmement polyvalent dans la langue.

Au Japon, demander "気分はどう?" (Comment tu te sens ?) est une manière courante de montrer de l'inquiétude pour le bien-être des autres. Contrairement au portugais, où "humor" se limite souvent à l'émotion, 気分 couvre à la fois la disposition physique et les impressions subjectives sur des situations. Par exemple, dire "この場所は気分がいい" (Cet endroit a une bonne atmosphère) montre comment le mot capte aussi les sensations ambiantes.

L'origine et les kanjis de 気分

La composition de 気分 révèle déjà une partie de son sens. Le kanji 気 (ki) représente "énergie", "air" ou "esprit", tandis que 分 (bun) signifie "partie" ou "division". Ensemble, ils forment l'idée d'un "état divisé de l'énergie vitale", ce qui explique son utilisation pour décrire à la fois le physique et l'émotionnel. Cette étymologie est enregistrée dans des dictionnaires comme le 漢字源 (Kanjigen), une source fiable sur les kanjis.

Il convient de souligner que 気 est l'un des kanjis les plus fréquents en japonais, apparaissant dans des mots comme 天気 (temps/météo) et 元気 (santé/énergie). Sa présence dans 気分 renforce la connexion avec les états internes et externes. Déjà, 分 apparaît également dans des termes comme 自分 (soi-même) et 十分 (suffisant), montrant sa relation avec les mesures et les portions – dans le cas de 気分, la "mesure" de votre état actuel.

Conseils pour mémoriser et utiliser 気分 correctement

Une manière pratique de mémoriser 気分 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, dans les animes ou les dramas, les personnages utilisent souvent des phrases comme "気分転換が必要" (J'ai besoin d'un changement d'air) ou "気分が乗らない" (Je n'ai pas envie). Entendre le mot dans des contextes réels aide non seulement à retenir son sens, mais aussi à saisir l'intonation naturelle.

Une autre astuce consiste à créer des flashcards avec des exemples opposés : "気分がいい" (bien) vs. "気分が悪い" (mal), ou "気分が晴れる" (soulagement émotionnel) vs. "気分が沈む" (gêne). Ce contraste facilite la mémorisation. Selon des études sur l'apprentissage des langues, comme celles du psychologue Paul Pimsleur, associer des mots à des émotions et à des situations concrètes augmente la rétention à long terme.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 気持ち (Kimochi) - Sentiment, Émotion
  • 気分 (Kibun) - État d'esprit, humour
  • 気分状態 (Kibun joutai) - État psychologique actuel
  • 気分転換 (Kibun tenkan) - Changement d'humeur, distraction
  • 気分爽快 (Kibun soukai) - Se sentir rafraîchi, de bonne humeur
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Se sentir bien
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Se sentir mal, nauséeux
  • 気分が高揚する (Kibun ga kouyou suru) - Ressentir l'euphorie, se sentir élevé
  • 気分が落ち込む (Kibun ga ochikomu) - Se sentir abattu, déprimé
  • 気分が晴れる (Kibun ga hareru) - Se sentir soulagé, remonter le moral
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Se sentir bien (synonyme de 気分がいい)
  • 気分が悪くなる (Kibun ga warukunaru) - Commencer à se sentir mal
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Changer d'humeur
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Se sentir excité, élever le moral
  • 気分が下がる (Kibun ga sagaru) - Se sentir découragé, perdre courage
  • 気分が安定する (Kibun ga antei suru) - Se sentir émotionnellement stable
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Se sentir en plein forme, enthousiaste
  • 気分が滅入る (Kibun ga meiru) - Sentir-se deprimido
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Se sentir triste, désenchanté
  • 気分が興奮する (Kibun ga koufun suru) - Se sentir excité, enthousiaste
  • 気分が落ち着く (Kibun ga ochitsuku) - Se sentir calme, se détendre

Mots associés

好き嫌い

sukikirai

aime et n'aime pas; J'aime

ドライ

dorai

sec

あっさり

assari

facilement; facilement; rapidement

raku

confort; faciliter

楽観

rakkan

optimisme

余興

yokyou

spectacle parallèle; divertissement

陽気

youki

gare; climat; bonheur

愉快

yukai

agréable; content

向く

muku

fixer

負け

make

défaite; perte; Perte (un jeu)

気分

Romaji: kibun
Kana: きぶん
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : sentiment; humour

Signification en anglais: feeling;mood

Définition : état d'esprit et émotions.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (気分) kibun

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (気分) kibun:

Exemples de phrases - (気分) kibun

Voici quelques phrases d'exemple :

飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Manger des sucreries vous rend heureux.

  • 飴 - bonbons japonais en forme de boule ou de cylindre
  • を - Partitre de l'objet
  • 食べる - verbe "comer"
  • と - Particule de comparaison
  • 幸せ - adjectif "heureux"
  • な - suffixe qui transforme l'adjectif en attribut du sujet
  • 気分 - substantivo "sentimento"
  • に - Partícula de destination
  • なる - verbe "devenir"
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Quand sentir les fleurs

Je me sens heureux quand je sens les fleurs.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 花 (hana) - Nom japonais signifiant "fleur"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - verbe japonais signifiant "sentir" au présent continu
  • と (to) - particule japonaise indiquant la conséquence ou le résultat de l'action précédente
  • 幸せな (shiawasena) - Adjectif japonais qui signifie "heureux"
  • 気分 (kibun) - Nom japonais signifiant "état d'esprit"
  • に (ni) - particule japonaise indiquant la direction ou la cible de l'action
  • なります (narimasu) - Verbe japonais signifiant "devenir" au présent formel.
私は嫌な気分です。

Watashi wa iyana kibun desu

J'ai une sensation désagréable.

Je me sens mal.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 嫌な (iya na) - adjectif qui signifie "désagréable"
  • 気分 (kibun) - nom signifiant "état d'esprit"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie et formelle du présent du verbe "être".
私は憂鬱な気分です。

Watashi wa yūutsu na kibun desu

J'ai un sentiment de tristesse / dépression.

Je me sens dépressif.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 憂鬱 (yuuutsu) - nom signifiant "mélancolie", "tristesse"
  • な (na) - particule qui connecte le substantif précédent à un adjectif, dans ce cas, "yuuutsu" à "kibun"
  • 気分 (kibun) - nom masculin qui signifie "état d'esprit", "humeur"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la manière polie et formelle de s'exprimer en japonais
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Je me sens rafraîchi.

Je me sens revigoré.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • すっきりした - adjectif qui signifie "propre", "rafraîchissant" ou "clair"
  • 気分 - nom signifiant "état d'esprit" ou "humeur"
  • です - verbe d'etat indiquant l'existence ou l'etat de quelque chose, dans ce cas "je suis"
私の気分は良いです。

Watashi no kibun wa ii desu

Je me sens bien.

Mon humeur est bonne.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 気分 - nom masculin qui signifie "état d'esprit" ou "humeur".
  • は - partítulo que indica o tópico da frase.
  • 良い - adjectif qui signifie "bon" ou "agréable".
  • です - verbe être au présent, utilisé pour indiquer une affirmation ou une situation actuelle.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

経路

keiro

cours; itinéraire; canaliser

教材

kyouzai

Matériel pédagogique

公表

kouhyou

Annonce officielle; proclamation

懸賞

kenshou

offrir des récompenses; Gagner; récompense

結婚

kekkon

marié

気分