Traduction et signification de : 止める - todomeru
Le mot japonais 止める[とどめる] porte des significations subtiles et des usages spécifiques qui peuvent intriguer les étudiants de la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et ses applications pratiques, ainsi que la manière dont il est perçu dans la vie quotidienne japonaise. Si vous vous êtes déjà demandé comment utiliser 止める correctement ou quelle est sa relation avec d'autres verbes similaires, ce guide va clarifier vos doutes de manière directe et utile.
Signification et traduction de 止める
止める[とどめる] est un verbe qui signifie généralement "arrêter", "retenir" ou "maintenir quelque chose dans un état spécifique". Contrairement à d'autres verbes comme 止まる[とまる] ou 止す[やめる], 止める implique une action délibérée d'interrompre ou de contenir quelque chose. Par exemple, il peut être utilisé pour décrire l'interruption d'un mouvement physique ou la répression d'une émotion.
Dans les traductions vers le français, il est courant de trouver des équivalences telles que "arrêter" ou "empêcher", mais le contexte détermine le meilleur choix. La nuance de contrôle et d'intentionnalité est ce qui différencie 止める de termes similaires. Cette précision sémantique est essentielle pour éviter des erreurs dans des conversations ou des textes formels.
Origine et composants du kanji
Le kanji 止 est composé du radical "arrêter" (止) et apparaît dans divers autres caractères liés à l'interruption ou à la retenue. Son origine remonte à de vieux pictogrammes qui représentaient un pied arrêté au sol, symbolisant l'idée de cesser le mouvement. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi 止める est lié à des actions d'empêchement ou de contrôle.
Il est important de souligner que 止める n'est pas un verbe archaïque, mais son utilisation dans des textes classiques peut présenter des variations de signification. Dans des contextes historiques, par exemple, cela pouvait indiquer "maintenir quelque chose dans des limites", renforçant la notion de retenue qui subsiste encore aujourd'hui.
Usage quotidien et conseils de mémorisation
Dans la vie quotidienne, 止める est souvent utilisé dans des situations nécessitant une intervention active. Des phrases comme "感情を止める" (contenir des émotions) ou "車を止める" (arrêter une voiture) illustrent son utilisation pratique. La clé pour le mémoriser réside dans l'association du kanji 止 à des actions impliquant l'interruption de processus physiques ou émotionnels.
Une curiosité utile est que 止める apparaît fréquemment dans les manuels de sécurité et les avis publics, renforçant son caractère d'urgence. Observer des panneaux ou des instructions qui utilisent ce verbe peut être une manière efficace de fixer son sens et son application.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 止める
- 止めます Forme actuelle, polie
- 止めましょう - Forme impérative, polie
- 止めた - forme ée
- 止められる - Forme potentielle, if
- 止めない - Forme négative présente
- 止めて - Forme impérative, informelle
Synonymes et similaires
- やめる (yameru) - Parar, desistir de algo
- 中止する (chūshi suru) - Interromper, cancelar uma ação
- 中断する (chūdan suru) - Suspender temporariamente
- 打ち切る (uchikiri) - Finalizar ou interromper definitivamente
- 終了する (shūryō suru) - Concluir, finalizar
- 停止する (teishi suru) - Arrêter, cesser un mouvement ou un fonctionnement
- 抑える (osaeru) - Reprimir, conter algo
- 制止する (seishi suru) - Impedir, interromper uma ação
- 阻止する (soshi suru) - Impedir, obstruir algo
- 捕捉する (hoshaku suru) - Capturar, pegar algo
- 捕獲する (hokaku suru) - Capturer, saisir généralement dans un contexte d'animaux
- 拘束する (kōsoku suru) - Restringir, prender
- 縛る (shibaru) - Amarrar, atar algo
- 固定する (kotei suru) - Fixar, tornar estável
- 固める (katameru) - Endurecer, compactar
- 確保する (kakuhō suru) - Assurer, garantir la possession de quelque chose
- 保持する (hoji suru) - Maintenir, soutenir
- 保管する (hokan suru) - Armazenar com segurança
- 保存する (hozon suru) - Conservar, preservar
- 貯蔵する (chozō suru) - Stocker des articles, généralement en grande quantité.
- 蓄積する (chikuseki suru) - Accumuler, accumulation de ressources ou d'informations
- 蓄える (takuēru) - Guardar, armazenar
- 積み上げる (tsumiageru) - Empilhar, acumular em camadas
- 積む (tsumu) - Empiler, placer une chose sur une autre (généralement dans un contexte plus général)
- 堆積する (taisekisuru) - Accumuler en couches, généralement utilisé en géologie
- 堆肥化する (taihika suru) - Convertir en composé, généralement dans le contexte du jardinage.
- 堆肥にする (taipi ni suru) - Transformer en composé, produit à partir de matières organiques
Mots associés
Romaji: todomeru
Kana: とどめる
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traduction / Signification : arrêter; cesser; mettre fin à
Signification en anglais: to stop;to cease;to put an end to
Définition : Pour empêcher quelque chose de progresser. Pour interrompre sa continuation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (止める) todomeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (止める) todomeru:
Exemples de phrases - (止める) todomeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Acceptez la vérité qui est devenue claire.
Acceptez la vérité révélée.
- 明らかになった - adjectif qui signifie "est devenu clair"
- 真実 - nom masculin qui signifie "vérité"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 受け止める - verbo que signifie "accepter" ou "comprendre"
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Il est difficile de l'empêcher de partir.
Il est difficile de l'arrêter.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie"
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 引き止める (hikitomeru) - verbe signifiant "arrêter, empêcher, retenir"
- のは (no wa) - particule de thème
- 難しい (muzukashii) - adjectif qui signifie "difficile"
- です (desu) - verbe copulatif qui indique "être" ou "être"
Tomeru koto wa dekinai
Je ne peux pas arrêter.
Je ne peux pas arrêter.
- 止める - arrêter
- こと - substantif "chose"
- は - particule de thème
- できない - ne pas être capable de
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Il faut faire face à la cruelle réalité.
Il faut accepter la cruelle réalité.
- 残酷な - cruel
- 現実 - réalité
- を - Particule indiquant l'objet d'un verbe
- 受け止める - accepter, accueillir
- 必要 - nécessaire
- が - article indiquant le sujet d'une phrase
- ある - exister, être
Kanojo wo yobitometa
Je l'ai rappelée.
Je l'ai arrêtée.
- 彼女 - Elle
- を - Partitre de l'objet
- 呼び止めた - a appelé et s'est arrêté
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
Je prends au sérieux ce qui a été dit.
Je prends au sérieux ce qui a été dit.
- 指摘されたこと - "Choses pointées"
- を - Partitre de l'objet
- 真剣に - "Sincèrement"
- 受け止めます - "Accepter"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
