Traduction et signification de : 果たして - hatashite

A palavra japonesa 果たして [はたして] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso peculiar na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são os contextos em que aparece com maior frequência. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse no idioma, entender 果たして pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.

Além de desvendar o significado e a tradução de 果たして, vamos abordar sua origem, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para que você domine essa palavra sem dificuldades. Vamos começar?

Significado e tradução de 果たして

A palavra 果たして carrega um tom de dúvida ou expectativa, muitas vezes traduzida como "realmente", "será que" ou "afinal". Ela é usada para expressar incerteza ou para reforçar uma pergunta retórica, dando ênfase à surpresa ou desconfiança em relação a algo. Por exemplo, em uma frase como 果たして彼は来るかな? ("Será que ele realmente virá?"), o falante demonstra dúvida sobre o acontecimento.

Vale destacar que 果たして não é uma palavra usada casualmente em todas as situações. Seu emprego é mais comum em contextos formais ou narrativos, como em discursos, textos escritos e até em diálogos de animes e dramas. Essa nuance faz com que ela seja menos frequente no japonês coloquial do dia a dia, mas ainda assim essencial para quem deseja dominar o idioma em sua totalidade.

Origem e uso cultural de 果たして

A origem de 果たして está ligada ao verbo 果たす (hatasu), que significa "cumprir" ou "realizar". Essa conexão sugere que, em sua raiz, a palavra carrega a ideia de algo que foi concluído ou que está sendo questionado em relação ao seu resultado. Com o tempo, seu uso evoluiu para expressar dúvida ou reflexão, tornando-se uma partícula enfática em frases interrogativas.

No Japão, 果たして é percebida como uma palavra que adiciona dramaticidade ao discurso. Por isso, é comum encontrá-la em histórias, debates e situações em que o falante quer provocar reflexão. Em animes, por exemplo, ela aparece frequentemente em momentos de suspense ou quando um personagem questiona seus próprios atos. Essa característica a torna uma expressão valiosa para quem deseja entender a linguagem além do básico.

Dicas para memorizar 果たして

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 果たして é associá-la a situações de dúvida ou expectativa. Pense em frases como "Será que vai chover?" ou "Realmente ele disse isso?" e tente substituir o início por 果たして. Esse exercício ajuda a internalizar o contexto em que a palavra é usada, facilitando sua aplicação no futuro.

Outra dica é consumir conteúdos em japonês que utilizem essa expressão, como notícias, podcasts ou séries. Ao ouvir 果たして em contextos reais, seu cérebro naturalmente começará a reconhecê-la e a usá-la corretamente. O Suki Nihongo também oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo de aprendizado.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 果たして (hata shite) - Vraiment, en effet
  • いかに (ika ni) - comment
  • いったい (ittai) - Quoi, comment ça ?
  • 本当に (hontō ni) - réellement, vraiment
  • 結局 (kekkyoku) - Au final, après tout
  • 実際に (jissai ni) - En réalité, vraiment
  • まさか (masaka) - Pas question, cela ne peut pas être.

Mots associés

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type : adverbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduction / Signification : comme prévu ; vraiment

Signification en anglais: as was expected;really

Définition : Se sentir anxieux à propos de savoir si tu réussiras ou non.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (果たして) hatashite

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (果たして) hatashite:

Exemples de phrases - (果たして) hatashite

Voici quelques phrases d'exemple :

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Les bureaucrates jouent un rôle important dans le gouvernement.

Les bureaucrates jouent un rôle important dans le gouvernement.

  • 官僚 - bureaucrates
  • は - particule de thème
  • 政府 - gouvernement
  • の - Certificado de posse
  • 中で - Au milieu de
  • 重要な - important
  • 役割を - Papier, fonction
  • 果たしています - jouent
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Les affaires jouent un rôle important partout dans le monde.

Les affaires jouent un rôle important partout dans le monde.

  • ビジネス - mot katakana signifiant "affaires"
  • は - particule de thème
  • 世界中 - dans le monde entier
  • で - Article qui indique l'endroit où quelque chose se e.
  • 重要な - Adjectif qui signifie "important"
  • 役割 - substantif qui signifie "rôle" ou "fonction"
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たしています - verbe qui signifie "accomplir" ou "exécuter", conjugué au présent de l'indicatif
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie des transports joue un rôle important dans l'économie nationale.

L'industrie des transports joue un rôle important dans l'économie nationale.

  • 運輸業 - indústria de transporte
  • は - particule de thème
  • 国 - pays
  • の - Certificado de posse
  • 経済 - économie
  • にとって - pour
  • 重要な - important
  • 役割 - papier
  • を果たしています - joue
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Le sang joue un rôle important dans le corps.

Le sang joue un rôle important dans le corps.

  • 血液 (ketsueki) - sang 毒
  • 身体 (shintai) - corps
  • 重要 (juuyou) - important
  • 役割 (yakuwari) - papier/rôle
  • 果たす (hatasu) - accomplir/ accomplir
  • しています (shiteimasu) - está fazendo
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Les vaisseaux sanguins jouent un rôle important dans le transport du sang dans tout le corps.

Les vaisseaux sanguins jouent un rôle important dans le transport du sang dans le corps.

  • 血管 (ketsukan) - vaisseau sanguin
  • 体内 (tainai) - à l'intérieur du corps
  • 血液 (ketsueki) - sang 毒
  • 運ぶ (hakobu) - transporter
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - papier/rôle
  • 果たしています (hatashite imasu) - jouant
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie du Japon.

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie japonaise.

  • 製造業 - Industrie manufacturière
  • は - Particule de sujet
  • 日本の - Du Japão
  • 経済にとって - Pour l'économie
  • 重要な - Important
  • 役割を果たしています - Joue un rôle
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

La politique joue un rôle important dans le développement du pays.

La politique joue un rôle important dans le développement de la nation.

  • 政治 (seiji) - politique
  • 国家 (kokka) - État, nation
  • 発展 (hatten) - Développement
  • にとって (ni totte) - pour, en ce qui concerne
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - Papier, fonction
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - joue
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie joue un rôle important dans l'économie du Japon.

L'industrie joue un rôle important dans l'économie japonaise.

  • 工業 (kougyou) - industrie
  • は (wa) - particule de thème
  • 日本 (nihon) - Japon
  • の (no) - Certificado de posse
  • 経済 (keizai) - économie
  • にとって (nitotte) - pour
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - papier
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - joue
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Les femmes jouent un rôle important dans la société.

Les femmes jouent un rôle important dans la société.

  • 婦人 - femme
  • は - particule de thème
  • 社会 - Société
  • の - Certificado de posse
  • 重要な - important
  • 役割 - papier/rôle
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たしています - jouant
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La recherche universitaire joue un rôle important dans la contribution à la société.

La recherche universitaire joue un rôle important dans la contribution à la société.

  • 学術研究 - gakujutsu kekyuu- recherche académique
  • は - wa- particule de thème
  • 社会 - shakai- Société
  • に - ni- Partícula de destination
  • 貢献する - Kouken Suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- important
  • 役割 - yakuwari- Papier, fonction
  • を - wo- Complément d'objet direct
  • 果たしています - hatashite iMasu- accomplir

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

きっぱり

kippari

clairement; nettement

中々

nakanaka

très; considérablement; facilement; facilement; du tout (noir); assez; assez; très; plutôt

きちんと

kichinto

précisément; avec précision

却って

kaete

au contraire; plutôt; au contraire; avant; Encore plus; au lieu de

何でも

nandemo

par tous les moyens; tous

果たして