Traduction et signification de : 方 - kata
Le mot japonais 方[かた] est un terme polyvalent et essentiel pour ceux qui apprennent la langue. Son sens peut varier selon le contexte, mais il est généralement lié à la direction, à la manière ou à la personne. Dans cet article, nous allons explorer l'utilisation de ce mot au quotidien, son origine et comment il est perçu dans la culture japonaise. Si vous souhaitez mieux comprendre comment 方[かた] fonctionne dans des phrases ou si vous voulez l mémoriser de manière efficace, continuez à lire !
Signification et usages courants de 方[かた]
方[かた] peut être traduit de différentes manières, selon la situation. Un des significations les plus courantes est "direction" ou "côté", comme dans こっちの方 (kocchi no kata) – "de ce côté". Cela peut également indiquer une personne de manière respectueuse, remplaçant 人 (hito) dans des contextes formels, comme dans この方 (kono kata) – "cette personne".
De plus, 方 apparaît dans des expressions qui décrivent des manières de faire quelque chose, comme やり方 (yarikata) – "façon de faire". Cette flexibilité rend le mot utile dans diverses situations, des conversations informelles au langage plus poli.
Origine et écriture en kanji
Le kanji 方 est composé du radical 方 (direction) et a des origines anciennes dans l'écriture chinoise. Il porte l'idée d'orientation spatiale, ce qui explique son utilisation dans des mots liés aux directions et aux méthodes. La prononciation かた (kata) est l'une des lectures kun'yomi, tandis que l'on'yomi la plus courante est ほう (hou), comme dans 方法 (houhou) – "méthode".
Il convient de souligner que, bien que le kanji soit le même, la lecture change en fonction du contexte. Cela peut confondre les débutants, mais avec de la pratique, il devient plus facile de distinguer quand utiliser かた ou ほう. Un conseil est d'observer si le mot fait référence à une personne (généralement かた) ou à un concept plus abstrait (comme dans 方針 – houshin, "politique").
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser 方[かた] est de l'associer à des situations concrètes. Par exemple, se souvenir qu'au restaurant ou dans les magasins, les employés peuvent dire こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo) – "s'il vous plaît, par ici". Ce type d'expression aide à retenir non seulement le sens, mais aussi la prononciation naturelle.
Une autre stratégie consiste à pratiquer avec des mots composés utilisant 方, comme 話し方 (hanashikata – "manière de parler") ou 読み方 (yomikata – "manière de lire"). Ces termes sont fréquents dans la vie quotidienne et renforcent la compréhension de la structure grammaticale dans laquelle 方 apparaît.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 方向 (Hōkō) - Direction, cap
- 方式 (Hōshiki) - Méthode, manière de faire quelque chose
- 方法 (Hōhō) - Méthode, façon de réaliser une tâche
- 方面 (Hōmen) - Domaine, champ de considération ou perspective
- 方針 (Hōshin) - Directive, plan d'action
Romaji: kata
Kana: かた
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : personne
Signification en anglais: person
Définition : 【elle】 1. Une méthode ou manière de percevoir ou de penser à propos des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (方) kata
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (方) kata:
Exemples de phrases - (方) kata
Voici quelques phrases d'exemple :
Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu
Le don est une façon de contribuer à la société.
Le don est un moyen de contribuer à la société.
- 寄付 (きふ) - Don
- は - particule de thème
- 社会貢献 (しゃかいこうけん) - contribution à la société
- の - Certificado de posse
- 一つ (ひとつ) - um
- の - Certificado de posse
- 方法 (ほうほう) - Méthode
- です - Verbe être (forme polie)
Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu
La division est une méthode de calcul de base en mathématiques.
La division est la méthode de calcul de base en mathématiques.
- 割り算 - Cela signifie "division" en japonais.
- は - C'est une particule de thème qui indique que "la division" est le sujet de la phrase.
- 数学 - signifie "mathématiques" en japonais.
- の - est une particule de possession qui indique que "mathématiques" est le propriétaire de "division".
- 基本的な - signifie "basique" ou "fondamental" en japonais.
- 計算方法 - signifie "méthode de calcul" en japonais.
- です - c'est une particule de finalisation qui indique que la phrase est complète et formelle.
Tsukurikata wo oshiete kudasai
S'il vous plaît, apprenez-moi à le faire.
Je te prie dis-moi comment faire ceci.
- 作り方 - nom masculin qui signifie "méthode de faire quelque chose"
- を - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 教えて - verbe signifiant "enseigner" ou "expliquer"
- ください - forme polie du verbe "donner", utilisée pour formuler une demande ou une exigence
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
- 保守的な - conservateur
- 考え方 - mode de penser
- は - particule de thème
- 時に - Parfois
- 必要 - nécessaire
- です - Verbe être au présent
Doko kara kimashita ka?
D'où viens-tu?
D'où êtes-vous?
- 何方 - pronom interrogatif qui signifie "qui"
- から - particule indiquant l'origine ou le point de départ
- 来ました - verbe « venir » au é, indiquant une action terminée
- か - particule interrogative indiquant une question
shikata ga nai
Cela signifie "il n'y a rien à faire" ou "il n'y a aucun moyen". C'est une expression courante en japonais d'indiquer la démission face à une situation difficile ou inévitable.
il ne sert à rien
- 仕方 (shikata) - façon
- が (ga) - particule de sujet
- ない (nai) - Le déni
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
La vie peut changer la direction de façon inattendue.
La vie peut devenir une direction inattendue.
- 人生 - Vie
- は - Particule de sujet
- 予期せぬ - Inattendu
- 方向 - direction
- に - Partícula de destination
- 転じる - changer
- こと - Nom abstrait
- が - Particule de sujet
- ある - exister
Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu
Le nettoyage à sec est une méthode pratique pour nettoyer les vêtements.
Le nettoyage à sec est un moyen pratique de nettoyer vos vêtements.
- ドライクリーニング - mot-clef en katakana qui signifie "nettoyage à sec"
- は - particule de thème
- 衣服 - mot kanji signifiant "vêtements"
- を - Complément d'objet direct
- 綺麗 - mot propre en kanji signifiant "propre" ou "beau"
- に - Partícula de destination
- する - verbe sous forme de dictionnaire signifiant "faire"
- ために - expression qui signifie "pour"
- 便利 - mot-clé en kanji qui signifie "pratique" ou "utile"
- な - suffixe qui transforme l'adjectif en adjectif substantivé
- 方法 - mot kanji signifiant "méthode" ou "voie"
- です - verbe copulatif indiquant l'état actuel ou l'existence de quelque chose
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Comment est cet œil à bagages?
Comment est cet œil à bagages?
- この荷物 - "ce paquet"
- の - particule possessive
- 目方 - "peso"
- は - particule de thème
- どのくらい - "combien"
- ですか - Partícula interrogativa
Kono hōhō wa kōkateki desu
Cette méthode est efficace.
Cette méthode est efficace.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 方法 - nom signifiant "méthode" ou "voie"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 効果的 - adjectif qui signifie "effectif" ou "efficace"
- です - verbe "être" sous forme de politesse
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
