Traduction et signification de : 拝借 - haishaku

Le mot japonais 拝借 (はいしゃく, haishaku) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances culturelles et grammaticales importantes pour ceux qui étudient la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation au quotidien, ainsi que comprendre comment il reflète la formalité et le respect si valorisés dans la communication japonaise. Si vous vous êtes déjà demandé quand et comment utiliser 拝借 correctement, vous êtes au bon endroit.

Trouvée dans des situations nécessitant de la politesse, comme dans les environnements de travail ou pour demander quelque chose à emprunter, 拝借 va au-delà d'un simple "emprunter". Ici sur Suki Nihongo, notre dictionnaire détaillé vous aide à maîtriser non seulement la traduction, mais aussi le contexte derrière des termes comme celui-ci. Découvrons depuis l'écriture en kanji jusqu'à des conseils de mémorisation basés sur des sources fiables.

Signification et utilisation de 拝借

拝借 est un verbe qui signifie « emprunter » ou « prendre en prêt », mais avec un niveau élevé d'humilité et de respect. Contrairement à 借りる (kariru), son équivalent plus casual, 拝借 est utilisé lorsque le locuteur souhaite faire preuve de déférence, que ce soit dans des situations formelles ou en s'adressant à quelqu'un de statut supérieur. Imaginez demander un livre à un professeur ou solliciter un item temporaire au bureau – dans ces occasions, 拝借 convient parfaitement.

Un détail intéressant est que, bien qu'il s'agisse d'un terme poli, 拝借 n'est pas arcaïque. Il apparaît fréquemment dans les e-mails d'entreprise et les conversations professionnelles. Cependant, dans des situations informelles entre amis, cela semblerait excessivement formel. Cette dualité entre formalité et quotidien est l'un des aspects les plus fascinants de l'étude du japonais, et 拝借 en est un excellent exemple.

Origine et composition des kanjis

L'étymologie de 拝借 révèle beaucoup de son sens. Le premier kanji, 拝 (hai), vient du verbe 拝む (ogamu), qui signifie "révérer" ou "adorer". Quant au deuxième, 借 (shaku), il signifie "emprunter" ou "demander à emprunter". Lorsqu'ils sont combinés, ces kanjis créent l'idée de "prendre en prêt avec révérence", renforçant la notion d'humilité du locuteur. Cette construction n'est pas aléatoire – elle reflète des valeurs profondément ancrées dans la culture japonaise, où démontrer du respect dans les interactions sociales est essentiel.

Il est important de souligner que 拝借 appartient au groupe de mots connus sous le nom de 謙譲語 (kenjōgo), ou langage humble, utilisé pour élever l'auditeur tandis que le locuteur se place en position inférieure. Ce système d'honorifiques est unique à la langue japonaise et peut être difficile pour les étudiants, mais comprendre des termes comme 拝借 est un excellent point de départ pour le maîtriser.

Conseils pour la mémorisation et un usage correct

Une méthode efficace pour mémoriser 拝借 est de l'associer à des situations spécifiques où la formalité est requise. Par exemple, en imaginant des scènes comme rendre un document important au travail ou remercier pour un prêt temporaire, vous créez des connexions mentales qui facilitent la mémorisation. Une autre astuce est de pratiquer l'écriture des kanjis tout en répétant mentalement leur signification - la combinaison du visuel et du sens renforce l'apprentissage.

Pour éviter les erreurs courantes, rappelez-vous que 拝借 ne doit pas être utilisé avec des personnes proches ou dans des contextes informels. Si vous avez des doutes entre 借りる et 拝借, demandez-vous : "Cette situation nécessite-t-elle un langage extrêmement poli ?" Si la réponse est non, optez pour la forme la plus simple. Avec le temps et la pratique, l'utilisation appropriée de 拝借 deviendra naturelle dans votre vocabulaire japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 借りる (kariru) - Emprunter
  • お借りする (okari suru) - Façon polie de "emprunter"
  • お借りになる (okari ni naru) - Forme honorifique de "emprunter"
  • お借り願う (okari negau) - Demander à quelqu'un d'emprunter (de manière respectueuse)
  • お借り申し上げる (okari moushiageru) - Expression très formelle pour "emprunter"
  • お借り致す (okari itasu) - Forme plus humble de "emprunter"
  • お借りします (okari shimasu) - Façon polie de "emprunter"
  • お借りいたします (okari itashimasu) - Façon très polie de "emprunter"
  • お借りいただく (okari itadaku) - Recevoir quelque chose en prêt (avec beaucoup de respect)
  • お借りいただけますか (okari itadakemasu ka) - Puis-je emprunter ?
  • お借りいただける (okari itadakeru) - Est-il possible d'emprunter ? (de manière respectueuse)
  • お借りいただければ (okari itadakereba) - Si vous pouvez me prêter (de manière respectueuse)
  • お借りいただけませんか (okari itadakemasen ka) - Pourriez-vous me prêter? (de manière respectueuse)
  • お借りいただけない (okari itadakenai) - Il n'est pas possible d'emprunter (de manière respectueuse)
  • お借りいただけないでしょうか (okari itadakenai deshou ka) - Ne serait-il pas possible d'emprunter ? (de manière respectueuse)

Mots associés

拝借

Romaji: haishaku
Kana: はいしゃく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : emprunter

Signification en anglais: borrowing

Définition : prêter quelque chose à quelqu'un.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (拝借) haishaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (拝借) haishaku:

Exemples de phrases - (拝借) haishaku

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

拝借