Traduction et signification de : 手元 - temoto

Le mot japonais 手元 (てもと, temoto) est un terme polyvalent qui apparaît fréquemment dans la vie quotidienne et dans divers contextes de la langue japonaise. Si vous étudiez le japonais ou si vous avez simplement des curiosités sur la signification et l'utilisation de cette expression, cet article va explorer depuis sa traduction de base jusqu'aux nuances culturelles et aux exemples pratiques. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises pour ceux qui souhaitent comprendre en profondeur la langue.

Signification et traduction de 手元

Dans sa forme la plus simple, 手元 signifie "à portée de main" ou "près de soi". Le mot est composé des kanjis 手 (main) et 元 (origine, base), suggérant quelque chose qui est littéralement ou métaphoriquement sous votre contrôle immédiat. Contrairement à des termes comme 近く (près), 手元 porte une notion de proximité associée à la praticité et à un accès facile.

Dans la traduction en français, selon le contexte, cela peut être interprété comme "dans les mains", "à portée de main" ou même "en ce moment". Par exemple, si quelqu'un dit 手元に本があります (Temoto ni hon ga arimasu), cela signifie "J'ai un livre à portée de main" ou "Le livre est avec moi maintenant".

Usage Quotidien et Contextes Communs

手元 est souvent utilisé dans des situations du quotidien, comme lorsque l'on parle d'objets physiques. Si vous cuisinez et que vous demandez 包丁は手元にありますか? (Hōchō wa temoto ni arimasu ka ?), vous demandez si le couteau est à portée. Dans le cadre professionnel, des phrases comme 資料を手元に置いてください (Shiryō o temoto ni oite kudasai) demandent de garder les documents à portée de main.

En plus du sens littéral, le mot apparaît également dans des contextes abstraits. Dans des conversations sur les finances, 手元資金 (temoto shikin) signifie "argent disponible à l'instant". Dans des discussions sur le temps, 手元に時間がない (Temoto ni jikan ga nai) exprime le manque de temps dans le présent.

Conseils pour Mémoriser et Curiosités

Une façon efficace de fixer 手元 est de l'associer à des actions qui nécessitent quelque chose d'immédiatement accessible. Pensez à des situations comme conduire ("le téléphone est à portée ?") ou étudier ("le dictionnaire est à portée ?"). Ce type de connexion pratique aide à internaliser le terme.

Curieusement, 手元 a aussi une utilisation spécifique dans les cérémonies du thé japonaises, où elle fait référence à la zone proche de l'hôte où les ustensiles sont manipulés. Ce détail montre comment le mot est ancré dans des traditions culturelles, renforçant son sens de contrôle et de proximité.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 手元 (temoto) - Côté de la main ; à portée de main
  • 手元に (temoto ni) - Na mão; ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Être à portée ; être à portée de main
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Mettre à portée; laisser à portée de main
  • 手元に持つ (temoto ni motsu) - Avoir en main; tenir à portée
  • 手元に置いた (temoto ni oita) - Colocado ao alcance (ado)
  • 手元にあった (temoto ni atta) - Estava ao alcance (ado)
  • 手元にあるもの (temoto ni aru mono) - Choses à portée de main
  • 手元に置いておく (temoto ni oite oku) - Mettre à portée (pour une utilisation future)
  • 手元にある書類 (temoto ni aru shorui) - Documents accessibles
  • 手元に置いておける (temoto ni oite okeru) - Être capable de rendre accessible
  • 手元にある資料 (temoto ni aru shiryo) - Matériaux divers à portée de main
  • 手元にある本 (temoto ni aru hon) - Livres à portée de main
  • 手元に置いておいた (temoto ni oite oita) - Deixado ao alcance (ado)
  • 手元にあるものを見る (temoto ni aru mono o miru) - Voir les choses qui sont à portée
  • 手元にあるものを確認する (temoto ni aru mono o kakunin suru) - Confirmer les choses qui sont à portée.
  • 手元にあるものを探す (temoto ni aru mono o sagasu) - Chercher les choses qui sont à portée
  • 手元にあるものを整理する (temoto ni aru mono o seiri suru) - Organiser les choses qui sont à portée

Mots associés

持てる

moteru

être bien aimé; être populaire

持ち

mochi

1. tenir; charge; Garder la possession; en charge; 2. Usure; durabilité; vie; une cravate; 3. Utiliser (suff)

以て

mote

avec; par; au moyen de; pourquoi; En vue de

持つ

motsu

Maintenir; posséder; prendre

手伝い

tetsudai

aider; assistant; assistant

御中

onchuu

et Compagnie ; Messieurs.

手元

Romaji: temoto
Kana: てもと
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : disponible; la main; à la maison

Signification en anglais: on hand;at hand;at home

Définition : À la main : Un endroit à portée de main. Un endroit familier.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (手元) temoto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手元) temoto:

Exemples de phrases - (手元) temoto

Voici quelques phrases d'exemple :

手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Je n'ai pas d'argent avec moi.

Je n'ai pas d'argent en main.

  • 手元には - "dans ma main"
  • お金が - "argent"
  • ありません - "il n'y a pas/je n'ai pas"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

手元