Traduction et signification de : 手伝い - tetsudai
A palavra japonesa 手伝い (てつだい, tetsudai) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, exploraremos desde a tradução básica até aspectos culturais que tornam essa palavra única. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, reuniu informações precisas para ajudar estudantes e curiosos a dominarem o uso de 手伝い em contextos reais.
Significado e Tradução de 手伝い
手伝い é frequentemente traduzido como "ajuda" ou "assistência", mas seu sentido vai além do português. Enquanto em alguns idiomas "ajuda" pode ser genérico, no japonês ela implica colaboração ativa, muitas vezes física ou prática. Por exemplo, 手伝いましょうか (tetsudaimashou ka) significa "posso ajudar?", sugerindo envolvimento direto na tarefa.
Vale destacar que 手伝い não se refere a auxílio emocional ou abstrato, como conselhos. Seu uso está ligado a ações concretas, como ajudar a carregar compras ou arrumar uma sala. Essa especificidade é essencial para evitar mal-entendidos ao conversar com nativos.
Origine et composition des kanjis
A escrita de 手伝い revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 手 (て, te), significa "mão", enquanto 伝 (つた, tsuta) está associado a "transmitir" ou "ar adiante". Juntos, eles criam a ideia de "emprestar as mãos" para algo ou alguém, reforçando o conceito de ajuda prática. Essa composição é um exemplo clássico de como os kanjis constroem significados a partir de elementos visuais.
Curiosamente, 手伝い é uma das poucas palavras onde 伝い é lido como つだい (tsudai), uma leitura incomum para esse kanji. Esse detalhe faz com que estudantes muitas vezes confundam a pronúncia, mas também serve como dica de memorização: pense em "mãos que se movem" (手) para "ar" (伝) o trabalho adiante.
Usage culture and appropriate contexts
No Japão, oferecer 手伝い é um gesto valorizado, especialmente em ambientes domésticos ou de trabalho. Diferente de culturas onde insistir em ajudar pode ser visto como intrusivo, lá é comum perguntar 何か手伝うことありますか (nanika tetsudau koto arimasu ka) – "há algo em que posso ajudar?". Essa pergunta demonstra educação e espírito cooperativo, valores centrais na sociedade japonesa.
Por outro lado, recusar ajuda sem motivo pode ser interpretado como falta de confiança no outro. Em escritórios, por exemplo, dividir tarefas com colegas usando 手伝い fortalece o trabalho em equipe. Esse aspecto reflete o princípio do 和 (wa), harmonia grupal tão importante na cultura local.
Dicas Práticas para Memorização
Uma forma eficaz de fixar 手伝い é associá-la a situações do dia a dia. Imagine-se ajudando a arrumar a mesa para o jantar – ação que envolve as mãos (手) e a transferência (伝) de objetos. Esse exercício mental cria uma âncora visual para o vocábulo.
Outra estratégia é praticar com frases curtas como 掃除を手伝う (souji o tetsudau) – "ajudar a limpar". Repetir em voz alta enquanto realiza pequenas tarefas reforça a conexão entre a palavra e a ação. Com o tempo, usar 手伝い corretamente se tornará natural.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 手配り (tebukuro) - distribution
- 助手 (joshu) - Assistente
- 補佐 (hosa) - Aide, assistance
- 援助 (enjo) - Soutien, assistance financière
- 協力 (kyouryoku) - la coopération
- 支援 (shien) - Soutien, assistance
- お手伝い (otetsudai) - Aide, assistance (générale)
- 世話 (sewa) - Attention, assistance
- 介抱 (kaihou) - Soins, aide (normalement dans un contexte de soins infirmiers)
- 手助け (tedasuke) - Assistance, aide pratique
- 手引き (tebiki) - Guide, assistance in directing towards something
- 手続き (tetsuzuki) - Processus, procédure (qui peut impliquer de l'aide)
- 手作業 (te sagyou) - Travail manuel, fait main (inclut de l'aide)
- 手仕事 (te shigoto) - Travail manuel, il fait souvent référence à des travaux d'artisanat.
- 手元 (temoto) - Entre les mains, à disposition (peut faire référence à l'aide disponible)
- 手配 (tehai) - Arrangement, organisation (peut impliquer coordonner de l'aide)
- 手回り (temawari) - Organisation ou disposition des choses à portée de main
- 手際 (tezawa) - Compétence, habileté (dans l'assistance ou l'aide)
- 手先 (tesaki) - Habileté manuelle, compétence dans l'exécution des tâches (peut inclure de l'aide)
- 手掛かり (tegakari) - Indication, piste (qui peut mener à de l'aide)
- 手掛ける (tegakeru) - Travailler sur quelque chose, s'occuper d'une tâche (pouvant impliquer de l'aide)
- 手厚い (teatsui) - Généreux, chaleureux (généralement en référence à l'aide ou au soutien)
- 手抜き (tenuki) - Raccourci, négligence (dans l'aide ou le travail)
- 手放す (tebanasu) - Détacher, laisser aller (cela peut être l'opposé d'aider)
- 手本 (tehon) - Exemple, modèle (pour aider quelqu'un dans son apprentissage)
- 手強い (tegowai) - Dur, fort (dans le contexte d'un défi à surmonter avec de l'aide)
- 手応え (tegoto) - Réaction, retour positif à l'obtention d'aide
- 手数 (tesuu) - Effort, quantité de travail (se réfère généralement à l'aide requise)
- 手順 (tezun) - Procédures, étapes (qui peuvent être suivies lors de la recherche d'aide)
- 手筋 (temusubi) - Stratégie, méthode (dans l'assistance)
Romaji: tetsudai
Kana: てつだい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : aider; assistant; assistant
Signification en anglais: help;helper;assistant
Définition : Pour aider les autres.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (手伝い) tetsudai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手伝い) tetsudai:
Exemples de phrases - (手伝い) tetsudai
Voici quelques phrases d'exemple :
Tetsudai o shite kurete arigatou
Merci de m'avoir aidé.
- 手伝い (te-tsu-dai) - Aide, assistance
- を (wo) - Complément d'objet direct
- してくれて (shi-te-ku-re-te) - a fait pour moi
- ありがとう (a-ri-ga-to-u) - merci
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
