Traduction et signification de : 岩 - iwa

Si vous êtes déjà tombé sur le mot japonais 岩 [いわ] et que vous vous êtes demandé ce qu'il signifie, son origine ou comment l'utiliser, cet article vous guidera sur tout ce que vous devez savoir. Ici, en plus d'explorer la traduction littérale ("rocher" ou "falaise"), nous allons plonger dans l'étymologie du kanji, son utilisation dans la vie quotidienne japonaise et même des astuces pour le mémoriser de manière efficace. Et si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, préparez-vous à inclure des exemples pratiques dans votre deck !

Le kanji est plus qu'un simple caractère : il porte l'histoire, la culture et même des curiosités que de nombreux étudiants de japonais n'imaginent pas. Saviez-vous, par exemple, qu'il apparaît dans des noms de lieux célèbres au Japon ? Ou que son pictogramme cache une image presque littérale de ce qu'il représente ? Découvrons tout cela et plus encore, y compris les recherches populaires sur Google liées à ce mot, comme "岩 signification" ou "comment écrire いわ en kanji".

Étymologie et origine du kanji 岩

La composition du kanji est un vrai plaisir pour ceux qui aiment déconstruire les caractères. Il est formé de deux radicaux : (yama, "montagne") en haut et (ishi, "pierre") en bas. Ensemble, ils peignent l'image parfaite d'une "pierre de montagne"—basically, un rocher ou une falaise. Cette logique visuelle est courante dans les kanjis anciens, où les éléments se combinent pour créer des significations concrètes.

À l'origine, ce caractère est apparu en Chine pendant la période Han et a été incorporé au japonais avec l'arrivée de l'écriture chinoise sur l'archipel. Curieusement, bien que le sens soit le même dans les deux langues, la prononciation japonaise いわ (iwa) diverge complètement du chinois "yán". Cela se produit parce que le Japon a adapté les kanjis en conservant les significations, mais en attribuant des lectures propres—un phénomène qui explique pourquoi de nombreux caractères ont des prononciations multiples.

Usage quotidiens en japonais

Dans la vie quotidienne, apparaît dans des contextes allant de la géographie à la culture pop. On le trouve souvent dans des noms de lieux comme 岩手県 (Iwate-ken), la préfecture d'Iwate, dont le nom signifie littéralement "main de pierre". On le retrouve également dans des termes comme 岩場 (iwaba, "zone rocheuse")—utile pour ceux qui pratiquent l'escalade ou la randonnée au Japon—et même dans des expressions idiomatiques. Avez-vous déjà entendu 岩のように動かない (iwa no you ni ugokanai) ? Cela signifie "immobile comme une roche", utilisé pour décrire quelqu'un de ferme dans ses convictions.

En dehors du langage formel, le kanji a aussi un attrait esthétique. Les artistes calligraphes adorent sa structure équilibrée, et il est populaire dans les tatouages—bien que, entre nous, j'ai déjà vu des gens penser qu'il signifiait "force" et être surpris de découvrir que cela signifie littéralement "grande pierre". Un conseil : si vous envisagez de l'utiliser dans des designs, n'oubliez pas que des traits épais fonctionnent mieux pour transmettre la solidité qu'il représente.

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Pour ancrer dans votre mémoire, essayez de l'associer à une image mentale. Visualisez une montagne () avec une énorme pierre () roulant de son sommet — presque un film d'aventure en un seul kanji ! Une autre astuce est de se rappeler que de nombreux mots avec "iwa" liés à la nature utilisent ce caractère, comme 岩魚 (iwana, un type de truite de rivière qui vit entre les rochers).

Une curiosité peu connue : dans les dialectes régionaux, en particulier à Okinawa, "iwa" peut prendre des nuances différentes. Dans certains villages de pêche, par exemple, des roches spécifiques en mer ont des noms propres utilisant des variations de ce kanji—signe de la manière dont il est ancré dans la relation des Japonais avec le paysage. Et pour les fans de mythologie, recherchez 岩戸 (iwato), la "porte de pierre" où la déesse Amaterasu s'est cachée, plongeant le monde dans l'obscurité. Une histoire épique pour un caractère apparemment simple, n'est-ce pas ?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 石 (Ishi) - calcul
  • 岩石 (Ganseki) - Roche ; Matériau solide composé de minéraux
  • 岩盤 (Ganban) - Strat de roche; Couche rocheuse
  • 岩壁 (Ganpeki) - Mur de roche ; Paroi rocheuse verticale
  • 岩山 (Iwayama) - Montagne rocheuse ; Montagne composée principalement de roches
  • 岩礁 (Ganshou) - Récifs coralliens ; Structures sous-marines formées de roches, généralement recouvertes de coraux.
  • 岩層 (Gansou) - Strat rocheuse ; Couches de roche dans un profil géologique
  • 岩肌 (Iwahada) - Surface exposée de la roche ; La partie extérieure visible de la roche
  • 岩塊 (Gankai) - Bloc de roche ; Fragment solide et grand de roche
  • 岩石地帯 (Ganseki chitai) - Région rocheuse; Aire géologique caractérisée par la présence de roches

Mots associés

溶岩

yougan

lave

岩石

ganseki

calcul

セメント

semento

ciment

ishi

calcul

mine

culminer; sperme

地質

chishitsu

caractéristiques géologiques

gake

fala

火山

kazan

volcan

Romaji: iwa
Kana: いわ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : osciller; falaise

Signification en anglais: rock;crag

Définition : Une énorme pierre qui fait partie de la croûte terrestre et qui est exposée en surface.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (岩) iwa

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (岩) iwa:

Exemples de phrases - (岩) iwa

Voici quelques phrases d'exemple :

岩は大きくて重いです。

Iwa wa ookikute omoi desu

La roche est grande et lourde.

Les roches sont grandes et lourdes.

  • 岩 (iwa) - signifie "roche" ou "pierre"
  • は (wa) - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "roche"
  • 大きくて (ookikute) - adverbe qui signifie "grand" ou "énorme", et la particule て (te) qui indique une connexion avec le mot suivant
  • 重い (omoi) - adjectif signifiant "lourd"
  • です (desu) - verbe qui indique "être" ou "avoir", utilisé pour faire une affirmation polie
溶岩が噴火した。

Yōgan ga funka shita

La lave a éclaté.

La lave a éclaté.

  • 溶岩 - lave
  • が - Particule de sujet
  • 噴火 - éruption volcanique
  • した - é du verbe "faire"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

汚染

osen

pollution; Contamination

元日

ganjitsu

Le jour de l'An

混血

konketsu

métis; parentalité mixte

kin

un peu; petite quantité

境界

kyoukai

limite