Traduction et signification de : 小柄 - kogara

Le mot japonais 小柄[こがら] peut sembler simple à première vue, mais il recèle des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans le quotidien japonais. De plus, nous comprendrons son contexte culturel et quelques conseils pratiques pour le mémoriser. Si vous êtes déjà tombé sur ce terme dans des animes, des chansons ou des conversations, vous découvrirez ici pourquoi il est plus pertinent qu'il n'y paraît.

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 小柄 est défini comme "petit de stature" ou "de taille réduite", mais son utilisation va au-delà de la description physique. Elle peut également transmettre une idée de délicatesse ou quelque chose de compact, selon le contexte. Déchiffrons ces couches et montrons comment l'appliquer correctement dans des phrases du quotidien.

Signification et utilisation de 小柄

小柄 est composée des kanjis 小 (petit) et 柄 (motif, stature), formant un mot qui décrit quelqu'un ou quelque chose de petite taille. Contrairement à 小さい, qui est un terme plus générique pour "petit", 小柄 est souvent utilisé pour des personnes, des animaux ou des objets qui ont une structure compacte, mais pas nécessairement fragile. Par exemple, un petit chien de race peut être appelé 小柄, tout comme une personne de petite taille et élancée.

Au Japon, ce mot n'a pas de connotation négative. Souvent, il est utilisé de manière affectueuse, en particulier lorsqu'il s'agit d'enfants ou de personnes avec des traits délicats. Dans les magasins de vêtements, par exemple, vous pouvez trouver des sections 小柄 pour des pièces qui conviennent mieux aux corps plus petits. C'est un terme utilitaire, mais qui reflète également la valorisation de l'harmonie esthétique dans la culture japonaise.

Origine et composants des kanjis

L'étymologie de 小柄 remonte à l'utilisation combinée des kanjis 小 et 柄. Le premier, 小, est l'un des caractères les plus basiques du japonais, représentant le concept de "petit" ou "peu". Quant à 柄, il a une signification plus large, incluant "motif", "design" et même "personnalité". Lorsqu'ils sont unis, ces kanjis créent l'idée de quelque chose qui est petit dans sa forme ou sa structure, mais sans perdre la notion de proportion.

Il convient de souligner que 柄 apparaît également dans des mots comme 大柄 (おおがら), qui signifie "grand" ou "de grande taille". Cette opposition entre 小柄 et 大柄 est utile pour mémoriser les termes, car ils suivent la même logique de construction. Si vous connaissez déjà l'un, il est plus facile de déduire la signification de l'autre.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une façon efficace de mémoriser 小柄 est de l'associer à des objets ou des personnes que vous connaissez déjà et qui correspondent à cette description. Par exemple, pensez à un chat siamois ou à une collègue de travail petite. Créer ces connexions mentales aide à amener le mot dans des situations réelles, le rendant plus familier.

Une autre astuce est de faire attention à l'utilisation de 小柄 dans les dramas ou les animes. Les personnages plus petits ou plus délicats sont souvent décrits ainsi, surtout dans des contextes où leur taille est pertinente pour l'histoire. Écouter le mot dans différentes situations renforce non seulement son sens, mais aussi la bonne intonation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 華奢 (kasha) - Délicatesse, fragilité
  • 細身 (hosomi) - Corps mince, élancé
  • 細い (hosoi) - Fin, étroit
  • 細身の (hosomi no) - Relatif à un corps mince ; élancé
  • 細い体型の (hosoi taikei no) - De manière raffinée
  • 細身の体型の (hosomi no taikei no) - De manière élancée
  • 細身の体つきの (hosomi no karadatsuki no) - Avec un corps svelte
  • 細身の外見の (hosomi no gaiken no) - Avec une apparence élancée
  • 細身の容姿の (hosomi no yōshi no) - Avec une apparence physique élancée
  • 細身の見た目の (hosomi no mitame no) - Avec une apparence mince
  • 細身のスタイルの (hosomi no sutairu no) - Avec un style svelte
  • 細身のフィギュアの (hosomi no figyua no) - Avec une silhouette élancée
  • 細身のシルエットの (hosomi no shiruetto no) - Avec une silhouette élancée
  • 細身のプロポーションの (hosomi no puroposhon no) - Avec des proportions élancées
  • 細身の体形の (hosomi no taikei no) - Avec une silhouette élancée
  • 細身のフォルムの (hosomi no forumu no) - Avec une forme fine
  • 細身な (hosomi na) - Svelte (utilisé adjectivement)
  • 細身な体型の (hosomi na taikei no) - De manière élancée
  • 細身な体つきの (hosomi na karadatsuki no) - Avec un corps élancé (utilisé adjectivement)
  • 細身な外見の (hosomi na gaiken no) - Avec une apparence élancée (utilisé adjectivement)
  • 細身な容姿の (hosomi na yōshi no) - Avec une apparence physique élancée (utilisé comme adjectif)
  • 細身な見た目の (hosomi na mitame no) - Avec une apparence maigre (utilisé adjectivalement)

Mots associés

小柄

Romaji: kogara
Kana: こがら
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : court (construction)

Signification en anglais: short (build)

Définition : Étant de petite taille et de petite stature.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (小柄) kogara

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (小柄) kogara:

Exemples de phrases - (小柄) kogara

Voici quelques phrases d'exemple :

小柄な女性はとても可愛らしいです。

Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu

Les petites femmes sont très mignonnes.

Les petites femmes sont très mignonnes.

  • 小柄な - signifie "petite" ou "de petite taille"
  • 女性 - femme
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "la femme petite".
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 可愛らしい - adjectif qui signifie "fluffy" ou "adorable"
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

騒がしい

sawagashii

bruyant

太い

futoi

graisse; épais

素早い

subayai

rapide; agile; prêt.

あやふや

ayafuya

incertain; vague; ambiguë

良好

ryoukou

favorable; satisfaisant

小柄