Traduction et signification de : 失礼 - shitsurei

Le mot japonais 失礼[しつれい] est un terme essentiel pour ceux qui souhaitent comprendre la culture et l'étiquette du Japon. Il porte des significations qui vont au-delà d'une simple traduction, reflétant des valeurs sociales profondes. Dans cet article, nous allons explorer ce que cette expression signifie, comment elle est utilisée au quotidien et pourquoi elle est si importante dans la communication japonaise. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais démontrent du respect ou présentent des excuses de manière polie, comprendre 失礼 sera fondamental.

En plus de sa signification littérale, 失礼 est présent dans de nombreuses situations, des salutations formelles aux demandes de permission. Son origine et son utilisation révèlent beaucoup sur la société japonaise et sa valorisation de l'harmonie sociale. Plongeons dans les détails de ce mot, y compris des conseils pour le mémoriser et des exemples pratiques qui faciliteront votre apprentissage. Que ce soit pour des voyages, des études ou une simple curiosité, connaître 失礼 est une étape importante dans la maîtrise du japonais.

Signification et usage de 失礼

失礼 peut être traduit par "rude", "indélicat" ou "désolé pour l'inconvénient", selon le contexte. C'est un mot souvent utilisé pour exprimer des excuses pour une action qui pourrait être considérée comme inappropriée ou pour interrompre quelqu'un. Par exemple, en entrant dans un bureau, un Japonais peut dire 失礼します (shitsurei shimasu) pour demander la permission.

Le terme apparaît également dans des situations quotidiennes, comme lorsque l'on raccroche un appel ou que l'on quitte une réunion avant les autres. Dans ces cas, il fonctionne comme une manière polie de reconnaître qu'on est un peu inconvenant. La flexibilité de 失礼 fait de ce mot l'un des plus utiles pour ceux qui souhaitent paraître naturel et respectueux en parlant japonais.

Origine et Contexte Culturel

L'origine de 失礼 est liée aux idéogrammes 失 (perdre) et 礼 (étiquette, respect), suggérant l'idée de "manque de courtoisie". Ce kanji reflète l'importance que la culture japonaise accorde aux interactions sociales harmonieuses. Depuis la période Edo, le mot était déjà utilisé dans des contextes formels, en particulier parmi les samouraïs et les marchands, où l'étiquette était scrupuleusement respectée.

Aujourd'hui, 失礼 reste une expression clé dans les contextes professionnels et sociaux. Son utilisation excessive peut sembler trop formelle entre amis proches, mais dans des situations de travail ou avec des personnes plus âgées, elle est presque obligatoire. Cet équilibre entre formalité et quotidien illustre comment la langue japonaise adapte les termes traditionnels à la vie moderne.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 失礼 est de l'associer à des situations où une petite erreur ou interruption nécessite des excuses rapides. Des phrases comme 失礼ですが (shitsurei desu ga) – "Excusez-moi, mais..." – sont idéales pour pratiquer. Répéter mentalement ce type de construction aide à ancrer le mot dans le vocabulaire actif.

Une autre astuce est d'observer l'utilisation de 失礼 dans les dramas japonais ou les animes avec des cadres professionnels. Souvent, les personnages dans les bureaux ou lors des réunions utilisent le mot de façon naturelle, ce qui facilite la compréhension du contexte. Regarder ces contenus attentivement peut être une manière amusante d'apprendre quand et comment employer 失礼 au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 失敬 (shikkei) - Désolé, manque de respect.
  • お詫び (owabi) - Demande de pardon, rétractation.
  • 申し訳ない (moushiwakenai) - Sentiment de regret ou de culpabilité.
  • 不躾 (bushitsu) - Indélicatesse, manque d'éducation.
  • 不作法 (busakuhou) - Comportement inapproprié, manque de courtoisie.
  • 失態 (shittai) - Erreur, échec, malheur.
  • 失策 (shissaku) - Erreur de jugement, échec tactique.
  • 失言 (shitsugen) - Mots inappropriés, gaffes.
  • 失敗 (shippai) - Échec, insuccès.
  • 失望 (shitsubou) - Déception, désillusion.
  • 失踪 (shissou) - Disparition, perte.
  • 失業 (shitsugyou) - Chômage, manque de travail.
  • 失神 (shisshin) - Évanouissement, perte de conscience.
  • 失明 (shitsumei) - Perte de vision, cécité.
  • 失禁 (shitsukin) - Incontinence, perte de contrôle urinaire.
  • 失笑 (shisshou) - Rire involontaire, rire embarrassé.
  • 失恋 (shitsuren) - Désillusion amoureuse, rupture de relation.
  • 失散 (shissan) - Séparation, dispersion.
  • 失墜 (shitsui) - Perte de statut ou de réputation.
  • 失火 (shikka) - Ca un incendie, incendie accidentel.
  • 失意 (shitsui) - Découragement, manque de motivation.
  • 失速 (shissoku) - Perte de vitesse, décélération.

Mots associés

失礼しました

shitsureishimashita

Avec licence, je suis désolé.

申し訳ない

moushiwakenai

indescriptible

無礼

burei

indélicat; grossier

御免なさい

gomennasai

Je vous demande pardon; Excusez-moi

恐縮

kyoushuku

honte; très gentil de ta part; Désolé problèmes

お邪魔します

ojyamashimasu

Excusez-moi de vous déranger.

恐れ入る

osoreiru

être rempli d'émerveillement; se sentir petit; être stupéfié; être surpris; être déconcerté; être désolé; être reconnaissant; être vaincu; avouer sa culpabilité.

失礼

Romaji: shitsurei
Kana: しつれい
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : manque de courtoisie; importer; Excusez-moi; au revoir

Signification en anglais: discourtesy;impoliteness;Excuse me;Goodbye

Définition : Comportement ou conduite violant l'étiquette par rapport aux autres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (失礼) shitsurei

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (失礼) shitsurei:

Exemples de phrases - (失礼) shitsurei

Voici quelques phrases d'exemple :

お先に失礼します

Osakini shitsurei shimasu

Excuse-moi

Pardonne-moi, je dois y aller maintenant

  • お先に - "avant toi"
  • 失礼 - "excuse-moi"
  • します - faire
割り込むのは失礼です。

Warikomu no wa shitsurei desu

C'est impoli de couper.

  • 割り込む - verbo que signifie "s'immiscer" ou "interrompre"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • は - particule qui indique le sujet principal de la phrase
  • 失礼 - Le substantif qui signifie "incivilité" ou "manque d'éducation".
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

失礼