Traduction et signification de : 変える - kaeru
Le mot japonais 変える [かえる] est un verbe essentiel pour ceux qui apprennent la langue, car il apparaît fréquemment dans les conversations quotidiennes et dans divers contextes. Son sens principal est "changer" ou "modifier", mais comme beaucoup de mots en japonais, il porte des nuances intéressantes qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons mieux comprendre l'utilisation de ce mot, son origine, son écriture en kanji et comment il est perçu dans la culture japonaise.
En plus d'être un verbe utile pour les situations quotidiennes, 変える apparaît également dans des expressions et des phrases qui peuvent enrichir votre vocabulaire. Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez à quel point il est important d'apprendre des mots polyvalents comme celui-ci. Découvrons depuis la structure du kanji jusqu'aux astuces pour l'apprendre de manière efficace.
Signification et utilisation de 変える
Le verbe 変える se traduit généralement par "changer" ou "modifier", mais son utilisation va au-delà de cela. Il peut indiquer une transformation physique, comme changer de vêtements (服を変える), ou un changement d'état, comme modifier une habitude (習慣を変える). Contrairement à d'autres verbes similaires, 変える implique généralement une action volontaire, quelque chose qui est modifié intentionnellement.
Dans la langue japonaise, il est important de noter que 変える est un verbe transitif, c'est-à-dire qu'il nécessite un objet direct. Cela signifie que vous changez toujours quelque chose de spécifique. Par exemple, dire "changer d'avis" serait 考えを変える, où 考え (idée) est ce qui est modifié. Cette caractéristique aide à le différencier des verbes intransitifs comme 変わる, qui indique un changement qui se produit naturellement.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 変 est composé de deux éléments principaux : le radical 糸 (fil) en haut et 攵 (main tenant une arme) en bas. Cette combinaison suggère l'idée de "modifier quelque chose avec les mains", ce qui a du sens compte tenu du sens du verbe. Selon le dictionnaire Kangorin, ce kanji était déjà utilisé dans l'ancien chinois avec un sens similaire à celui d'aujourd'hui.
Il convient de souligner que 変える est écrit avec le même kanji que des mots comme 変化 (changement) et 変身 (transformation), montrant comment ce caractère est lié à des idées d'altération. La lecture かえる est l'une des plus courantes pour ce kanji, mais il peut également être lu comme へん dans des composés. Cette cohérence aide à la mémorisation pour ceux qui apprennent le japonais.
Conseils pour mémoriser et utiliser 変える
Une manière efficace de mémoriser 変える est de l'associer à des situations concrètes. Pensez aux choses que vous changez fréquemment : la chaîne de la télévision (チャンネルを変える), le ton de votre voix (声を変える) ou même le sujet d'une conversation (話題を変える). Créer ces connexions mentales rend l'apprentissage plus naturel et durable.
Une autre astuce utile est de prêter attention lorsque le verbe apparaît dans les animes ou les dramas. Souvent, les personnages utilisent des phrases comme 計画を変える (changer le plan) ou 予定を変える (modifier les plans) dans des contextes dramatiques. Ce type d'exposition naturelle à la langue aide à mémoriser non seulement le mot, mais aussi ses applications réelles.
Fréquence et importance culturelle
変える fait partie des 1000 verbes les plus utilisés dans le japonais quotidien, selon des recherches sur la fréquence lexicale. Cela signifie que le maîtriser est essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer de manière efficace. Dans les environnements de travail, par exemple, il est courant d'entendre des expressions comme スケジュールを変える (changer le calendrier) ou 方法を変える (changer la méthode).
Culturellement, la notion de changement au Japon a des nuances intéressantes. Alors que 変える indique un changement actif, la société japonaise valorise souvent l'harmonie et les changements graduels. Cela se reflète dans l'utilisation prudente du verbe - dire que l'on va 変える quelque chose peut paraître plus fort qu'en portugais, selon le contexte. Comprendre ces subtilités fait la différence dans l'apprentissage.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 変える
- 変える - forme de base
- 変えない - forme Négative
- 変えます - Forme affirmative polie
- 変えません - Forme négative polie
- 変えた - é simple
- 変えて - forme impérative
Synonymes et similaires
- 変わる (Kawaru) - Se transformer, changer
- 変化する (Henka suru) - Se transformer, er par un processus de changement
- 改める (Aratameru) - Réformer, corriger ou modifier quelque chose de manière délibérée.
- 転換する (Tenkai suru) - Conversion, changement de direction ou d'orientation
- 変更する (Henkou suru) - Modifier, changer quelque chose qui existe déjà
- 変動する (Hendo suru) - Varier, changer fréquemment ou de manière instable
- 変貌する (Henbou suru) - Se transformer de manière marquante, acquérir une nouvelle forme
- 変容する (Henyousuru) - Changer profondément, subissant une transformation significative
- 変革する (Henkaku suru) - Révolutionner, apporter des changements radicaux à un système ou une structure.
Mots associés
hen
changement; incident; perturbation; étrange; plat (musique); impair; particulier; apparence suspecte; bizarre; excentrique; drôle
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : changer; modifier; varier; convertir; examen; modifier
Signification en anglais: to change;to alter;to vary;to convert;to revise;to amend
Définition : Pour transformer quelque chose en un état ou une forme différente.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (変える) kaeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (変える) kaeru:
Exemples de phrases - (変える) kaeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
L'éducation a le pouvoir de changer la vie des gens.
L'éducation a le pouvoir de changer la vie.
- 教育 - Éducation
- は - Particule de sujet
- 人生 - Vie
- を - Complément d'objet direct
- 変える - Changer/Transformer
- 力 - Pouvoir/Force
- を - Complément d'objet direct
- 持っています - Avoir/posséder
Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu
L'amour a le pouvoir de changer le monde.
L'amour a le pouvoir de changer le monde.
- 愛 (ai) - amour
- は (wa) - particule de thème
- 世界 (sekai) - monde
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 変える (kaeru) - changer
- 力 (chikara) - pouvoir
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っています (motteimasu) - ter
- . (ponto final) - signe de ponctuation
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
La technologie a le pouvoir de changer la société.
La technologie a le pouvoir de changer la société.
- 技術 (gijutsu) - technologie
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - Société
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 変える (kaeru) - Changer/Transformer
- 力 (chikara) - Pouvoir/Force
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っています (motteimasu) - avoir
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Un événement momentané peut aussi changer la vie de quelqu'un.
Un événement momentané peut changer la vie.
- 一瞬 - signifie "un instant" ou "un moment".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 出来事 - signifie "événement" ou "évènement".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 人生 - signifie "vie humaine" ou "existence".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 変える - signifie "changer" ou "transformer".
- こと - nom abstrait qui indique une action ou un événement.
- も - particule qui indique l'inclusion ou l'ajout.
- ある - verbe qui indique l'existence ou la présence de quelque chose.
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Je peux changer ma propre vie.
Je peux changer ma vie.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 自分 (jibun) - Pronom réfléchi japonais signifiant « soi-même »
- の (no) - particule japonaise indiquant la possession, dans ce cas, "mon"
- 人生 (jinsei) - Nom japonais signifiant "vie"
- を (wo) - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "vie"
- 変える (kaeru) - Verbe japonais signifiant "changer"
- こと (koto) - verbe japonais qui indique une action ou un événement, dans ce cas, "changer"
- が (ga) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "je"
- できます (dekimasu) - Verbe japonais signifiant "être capable de faire"
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
Changer le point de vue peut conduire à de nouvelles découvertes.
Il y a une nouvelle découverte en modifiant le point de vue.
- 視点 (shiten) - point de vue
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 変える (kaeru) - mudar/alterar
- ことで (koto de) - par le biais de
- 新しい (atarashii) - nouveau
- 発見 (hakken) - découvrirrta
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - existir/haver
Shuukan wa daini no tensei de aru
L'habitude est la deuxième nature naturelle.
- 習慣 - habitude
- は - particule de thème
- 第二 - Seconde
- の - particule possessive
- 天性 - nature innée
- で - particule d'état
- ある - verbe "être"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
