Traduction et signification de : 圧力 - atsuryoku
Si vous vous êtes déjà senti écrasé par le poids des responsabilités, que ce soit au travail ou dans vos études, le mot japonais 圧力 (あつりょく) aura tout son sens. Cette expression porte une signification profonde, représentant à la fois la pression physique et le stress mental que nous rencontrons au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'étymologie jusqu'à l'utilisation quotidienne de ce terme, en ant par son pictogramme et des curiosités qui vous aideront à le mémoriser une bonne fois pour toutes. Et si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, préparez-vous à inclure des exemples pratiques dans votre deck !
Le kanji 圧 (atsu) livre déjà une partie de l'histoire à lui seul : imaginez quelque chose étant comprimé, serré, comme s'il n'y avait pas d'échappatoire. Déjà, 力 (ryoku) renforce l'idée de force, d'énergie. Ensemble, ils forment une combinaison puissante qui reflète des situations que nous connaissons tous bien. Mais les Japonais utilisent-ils ce mot uniquement dans des contextes négatifs ? Découvrons-le !
Étymologie et Pictogramme : L'Anatomie de 圧力
Le kanji 圧 est composé de deux éléments visuels : le radical 厂 (qui représente une falaise ou quelque chose d'incliné) et le caractère 土 (terre). Ensemble, ils suggèrent l'idée de quelque chose étant pressé contre le sol, comme s'il était sous le poids d'une roche. Pas étonnant que ce caractère apparaisse également dans des mots comme 圧倒 (attou - écrasant) ou 圧縮 (asshuku - compression). D'autre part, 力 est l'un des kanjis les plus emblématiques de la langue japonaise, représentant la force physique ou le pouvoir.
Lorsque vous voyez ces deux kanjis côte à côte, l'image mentale est presque instantanée : une force implacable agissant sur quelque chose ou quelqu'un. Il est intéressant de noter que, tandis qu'en portugais "pressão" vient du latin "pressio" (acte de presser), en japonais la construction est plus visuelle. Ceux qui ont déjà essayé d'apprendre le kanji savent à quel point ces détails font la différence dans la mémorisation !
L'Usage dans la Vie Quotidienne Japonaise : Au-delà du Stress
Dans la culture d'entreprise japonaise, あつりょく est un mot qui résonne avec une fréquence effrayante. Des délais impossibles aux attentes sociales, les Japonais savent bien ce que c'est que de vivre sous une constante 社会圧力 (shakai atsuryoku - pression sociale). Mais attention : elle ne se limite pas au monde des affaires. Vous pouvez entendre des phrases comme 試験の圧力で胃が痛い (shiken no atsuryoku de i ga itai - mon ventre me fait mal à cause de la pression de l'examen).
Un détail culturel fascinant : alors qu'en Occident nous parlons de "gérer le stress", au Japon, il est courant d'entendre 圧力をはねのける (atsuryoku o hanenokeru - littéralement "repousser la pression"). Cette différence d'approche révèle beaucoup sur la manière dont chaque culture fait face aux adversités. Avez-vous déjà pensé à adopter cette perspective dans votre routine ?
Conseils de mémorisation et recherches populaires
Si vous tapez 圧力 dans Google japonais, vous rencontrerez trois sujets brûlants : 対処法 (taishohou - méthodes de gestion), 仕事 (shigoto - travail) et ストレス (sutoresu - stress). Cela montre à quel point le mot est intrinsèquement lié à la vie professionnelle. Pour mémoriser, pourquoi ne pas créer une association visuelle ? Imaginez un lutteur de sumo (力) écrasé (圧) par les attentes - dramatique, mais efficace !
Une curiosité que peu de gens connaissent : dans des contextes scientifiques, 圧力 peut se référer à la pression atmosphérique ou hydraulique. Mais dans les rues de Tokyo, quand quelqu'un dit プレッシャー (puresshā - de l'anglais "pressure"), il parle généralement de situations plus personnelles. Avez-vous remarqué comment l'emprunt linguistique a fini par créer une nuance différente ? Ces détails sont ce qui rend le japonais si riche et fascinant !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 圧迫 (Apaku) - Pression physique ou figurative dans un contexte donné.
- 強制 (Kyousei) - Forcer ou imposer quelque chose à quelqu'un.
- 強圧 (Kyouatsu) - Pression intense ou forte.
- 圧制 (Assai) - Domination ou oppression autoritaire.
- 圧迫感 (Apakkankan) - Sentiment de pression.
- 圧縮 (Asshuku) - Compression ou réduction de volume.
- 抑圧 (Yokuatsu) - Répression, généralement dans un contexte psychologique ou social.
- 押し付け (Oshitsuke) - Imposition ou hâte de quelque chose à quelqu'un.
- 押圧 (Oatsu) - Pression appliquée, en particulier dans une technique.
- 緊迫感 (Kinpakan) - Sensation d'urgence ou de tension.
- 緊張感 (Kinchoukan) - Sensations de nervosité ou de tension psychophysique.
- 過重 (Kajuu) - Excès de poids ou de charge.
- 過圧 (Kaatsu) - Pression excessive.
- 過剰 (Kajo) - Excès en quantité ou en intensité.
- 過度 (Kado) - Excès ou excès modéré.
- 重圧 (Juatsu) - Pression pesante ou oppressante.
- 重圧感 (Juatsukan) - Sensation de pression lourde.
- 重圧力 (Juatsuryoku) - Force de pression oppressante.
Romaji: atsuryoku
Kana: あつりょく
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : stress; pression
Signification en anglais: stress;pressure
Définition : La pression externe appliquée à un objet est une force qui agit sur cet objet et constitue une opération physique uniforme, de sorte que la force de même magnitude agissant perpendiculairement à sa surface est répartie uniformément.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (圧力) atsuryoku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (圧力) atsuryoku:
Exemples de phrases - (圧力) atsuryoku
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.