Traduction et signification de : 各自 - kakuji

Le mot japonais 各自 (かくじ) est un terme qui peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances importantes dans la langue. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux du sens et de l'utilisation de cette expression, vous êtes au bon endroit. Ici sur Suki Nihongo, nous allons explorer depuis la traduction littérale jusqu'au contexte culturel dans lequel il apparaît, ainsi que des conseils pratiques pour la mémorisation.

各自 est fréquemment utilisée dans la vie quotidienne et dans des situations formelles, mais son sens va au-delà d'une simple traduction. A-t-elle un lien avec l'individualisme ou le travail en groupe ? Comment les Japonais l'emploient-ils dans des phrases du quotidien ? Voici quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons tout au long de cet article.

Signification et traduction de 各自

La traduction la plus directe de 各自 (かくじ) en français serait "chacun" ou "respectivement". Elle indique que quelque chose doit être fait ou considéré individuellement par chaque personne impliquée dans une situation. Par exemple, dans un groupe de travail, si quelqu'un dit "各自で準備してください" (kakuji de junbi shite kudasai), cela signifie que chacun doit se préparer par ses propres moyens.

Il convient de noter que, bien que le terme puisse évoquer des mots comme 自分 (jibun – "soi-même"), il a un sens plus collectif. Alors que 自分 se réfère à l'individu de manière isolée, 各自 suppose un groupe où chaque membre agit de manière indépendante. Cette différence subtile est essentielle pour utiliser l'expression correctement.

Origine et composition des kanjis

Le mot 各自 est formé de deux kanjis : 各 (kaku), qui signifie "chaque" ou "respectif", et 自 (ji), qui représente "soi-même" ou "propre". Ensemble, ils renforcent l'idée d'individualité dans un contexte partagé. Curieusement, le kanji 自 apparaît également dans des termes comme 自分 (jibun) et 自動 (jidou – "automatique"), montrant sa polyvalence.

D'un point de vue historique, 各自 n'est pas une expression nouvelle. Elle était déjà utilisée dans le japonais classique et conserve son sens jusqu'à aujourd'hui, sans grandes modifications. Ce type de stabilité est commun dans les mots qui décrivent des concepts fondamentaux de l'organisation sociale, comme la responsabilité individuelle au sein d'un groupe.

Usage quotidien et culturel

Au Japon, où le travail d'équipe et l'harmonie sociale sont hautement valorisés, 各自 apparaît fréquemment dans les environnements professionnels et éducatifs. Des phrases telles que "各自で確認する" (kakuji de kakunin suru – "confirmer par soi-même") sont courantes dans les entreprises, reflétant l'attente que chaque personne assume ses responsabilités sans nécessiter de supervision constante.

En dehors de l'environnement corporatif, le mot apparaît également dans des situations de la vie quotidienne, comme lors d'événements scolaires ou d'activités communautaires. Un enseignant peut dire "各自で考えてください" (kakuji de kangaete kudasai – "pensez par vous-mêmes"), encourageant l'indépendance des élèves. Cette utilisation renforce le lien entre le terme et les valeurs culturelles d'autonomie et de discipline.

Conseils pour mémoriser 各自

Une manière efficace de fixer le sens de 各自 est de l'associer à des situations où l'action individuelle est attendue au sein d'un groupe. Par exemple, imaginez une réunion où chaque participant doit apporter son propre matériel – c'est l'esprit du mot. Créer des flashcards avec des phrases pratiques aide également, surtout si vous incluez des exemples comme "各自の意見" (kakuji no iken – "l'opinion de chacun").

Une autre stratégie est de prêter attention au kanji 自, qui apparaît dans d'autres mots liés à l'individualité. Chaque fois que vous rencontrez des termes comme 自由 (jiyuu – "liberté") ou 自立 (jiritsu – "indépendance"), souvenez-vous qu'ils partagent cette racine avec 各自. Cette connexion facilite la mémorisation et élargit votre vocabulaire de façon naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • それぞれ (sorezore) - Chacun; chacune, mettant l'accent sur l'individualité des parties dans un groupe.
  • 各個 (kakuko) - Chacun ; se réfère à chaque item individuellement, sans implications de groupe.
  • 個々 (koko) - Individu; utilisé pour mettre en avant l'unicité de chaque entité.
  • 各位 (kakui) - Honorifique chaque personne ; utilisé dans des contextes formels pour s'adresser aux gens de manière respectueuse.
  • 各自己 (kakujiko) - Chacun d'eux ; souligne l'individualité et la responsabilité personnelle de chaque personne.

Mots associés

銘々

meimei

chaque individu

区々

machimachi

1. Divers ; plusieurs; divergent; contradictoire; différent; diversifié; 2. trivial

各々

sorezore

chacun; chaque; n'importe quel; respectivement; grave

個々

koko

individu; un par un

各々

onoono

chaque; tout; quiconque; respectivement; individuellement

onoono

chaque; tout; quiconque; respectivement; individuellement

各自

Romaji: kakuji
Kana: かくじ
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : individuel; chacun

Signification en anglais: individual;each

Définition : chaque individu.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (各自) kakuji

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (各自) kakuji:

Exemples de phrases - (各自) kakuji

Voici quelques phrases d'exemple :

各自の能力に応じて責任を負う。

Kakuzi no nouryoku ni oite sekinin wo ou

Assumez vos responsabilités en fonction de vos propres capacités.

Assumez vos responsabilités selon vos capacités.

  • 各自の (kakuji no) - chacun, individuellement
  • 能力に応じて (nouryoku ni oujite) - selon la compétence
  • 責任を負う (sekinin wo ou) - assumer la responsabilité
各自の力で頑張りましょう。

Minna no chikara de ganbarimashou

Faisons de notre mieux les uns avec les autres.

  • 各自の力で - chaque personne avec sa propre force
  • 頑張りましょう - faisons un effort

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

箇所

kasho

billet; lieu; indiquer; partie

議案

gian

Droit législatif

学説

gakusetsu

théorie

utsuwa

bol; récipient; récipient

行員

kouin

employé de banque

各自