Traduction et signification de : 匂い - nioi

Le mot japonais 匂い (におい, nioi) est un terme fascinant qui va au-delà d'un simple "odeur" ou "arôme". Il porte des nuances culturelles et linguistiques qui le rendent spécial dans le vocabulaire japonais. Dans cet article, nous explorerons son sens, son origine et comment il est utilisé au quotidien, ainsi que des curiosités qui aident à comprendre son importance dans la langue et la société japonaises. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la culture japonaise, vous découvrirez pourquoi 匂い est un mot si riche et plein de couches.

Signification et utilisation de 匂い (におい)

En japonais, 匂い (におい) est souvent traduit par "odeur" ou "arôme", mais son sens peut varier selon le contexte. Contrairement à 臭い (におい, également lu comme nioi), qui a généralement une connotation négative (comme "mauvaise odeur"), 匂い tend à être neutre ou positif, associé à des fragrances agréables, comme des fleurs, de la nourriture ou des parfums. Par exemple, パンの匂い (pan no nioi) signifie "odeur de pain" et évoque une sensation accueillante.

Il convient de souligner que 匂い peut également être utilisé de manière plus abstraite, comme dans des expressions décrivant des "traces" ou des "signes" de quelque chose. Un cas intéressant est la phrase 春の匂い (haru no nioi), qui signifie "l'odeur du printemps" et transmet l'idée de changement et de renouveau. Cette flexibilité rend le mot utile à la fois dans les conversations quotidiennes et dans des contextes poétiques.

Origine et écriture du kanji 匂

Le kanji 匂 est considéré comme l'un des plus curieux de la langue japonaise. À l'origine, c'était une forme alternative d'écrire 臭 (qui signifie "odeur", mais avec une connotation négative). Avec le temps, 匂 a gagné un sens plus doux et même poétique, se séparant de sa racine plus "rude". La composition du kanji est intéressante : il combine le radical 勹 (qui indique quelque chose d'enveloppé) avec 匕 (une ancienne représentation de "personne"), suggérant quelque chose qui "enveloppe les sens".

Il est important de se rappeler que 匂い peut également être écrit uniquement en hiragana (におい), surtout lorsque l'on souhaite éviter les ambiguïtés ou garder un ton plus décontracté. Dans les textes littéraires ou formels, cependant, le kanji est préféré pour transmettre précision et élégance. Cette dualité entre écriture kanji et hiragana est courante dans de nombreux mots japonais et reflète la richesse de la langue.

Curiosités culturelles sur 匂い

Au Japon, le concept de 匂い est profondément lié à la saison des cerisiers en fleurs (桜, sakura). De nombreux Japonais associent le 桜の匂い (sakura no nioi) non seulement à un arôme physique, mais aussi à un symbole de la beauté éphémère de la vie – un thème central dans la philosophie mono no aware. Cette connexion émotionnelle avec les odeurs est quelque chose qui va au-delà de l'olfaction et entre dans le domaine de la mémoire affective.

Un fait intéressant est l'utilisation de 匂い dans les produits de consommation. Les parfums, les encens et même les aliments industriels utilisent souvent ce mot sur les emballages pour mettre en avant des fragrances naturelles ou artificielles. Des marques comme Shiseido et Muji exploitent cette association dans leur marketing, montrant comment le langage de "l'odeur agréable" est une partie intégrante de la culture japonaise moderne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 香り (Kaori) - Parfum, arôme agréable
  • 匂い香り (Nioi kaori) - Arôme ou odeur ; utilisé pour décrire une fragrance
  • におい (Nioi) - Odeur en général; peut avoir une connotation positive ou négative
  • 臭い (Kusai) - Odeur désagréable, puanteur

Mots associés

甘い

amai

généreux; indulgent; facile à traiter; doux; aime; lisse avec; trop optimiste; naïf.

ato

fonctionnalité; les sentiers; marque; cicatrice; signal; restes; ruines

hana

nez

残り

nokori

restant; résidu; restant; gauche

匂う

niou

être parfumé; sentir; mauvaise odeur; briller; être brillant

tsuchi

Terre; sol

清々しい

sugasugashii

frais; rafraîchissant

染みる

shimiru

pour percer ; pour imprégner

刺激

shigeki

stimulus; impulsion; incitation; excitation; irritation; incitation; motivation

こんな

konna

tel; comme ça

匂い

Romaji: nioi
Kana: におい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : odeur; parfum; odeur; mauvaise odeur; fragrance; arôme; parfum

Signification en anglais: odour;scent;smell;stench;fragrance;aroma;perfume

Définition : Une odeur spécifique ou particulière émise par une substance ou un lieu.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (匂い) nioi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (匂い) nioi:

Exemples de phrases - (匂い) nioi

Voici quelques phrases d'exemple :

この花の匂いはとても良いです。

Kono hana no nioi wa totemo ii desu

L'odeur de cette fleur est très bonne.

L'odeur de cette fleur est très bonne.

  • この - indique proximité, dans ce cas, "este"
  • 花 - signifie "fleur"
  • の - Article indiquant la possession, dans ce cas, "da"
  • 匂い - signifie "odeur"
  • は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 良い - adjectif signifiant « bon »
  • です - Verbo "être" au présent
焦げる匂いが漂っている。

Kogeru nioi ga tadayotte iru

L'odeur de brûlé est dans l'air.

Il y a une odeur de brûlé.

  • 焦げる - verbo "queimar" ou "torrar" - verbe "griller"
  • 匂い - nom masculin qui signifie "odeur" ou "parfum"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 漂っている - verbe qui signifie « flotter » ou « planer » au présent et indique que l'odeur est présente dans l'environnement

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

匂い