Traduction et signification de : 割る - waru
Le mot japonais 「割る」 (waru) est un verbe qui signifie "diviser" ou "casser". L'étymologie du kanji 「割」 est composée du radical 「害」 (gai), qui signifie "dommage" ou "préjudice", associé à l'idée de quelque chose étant séparé ou coupé. Un autre composant important est 「刀」 (katana), qui représente une épée ou un couteau, symbolisant l'action de couper ou de diviser. Par conséquent, la combinaison de ces éléments sous forme écrite suggère une séparation physique d'un objet en parties.
Dans le contexte japonais, 「割る」 a plusieurs applications pratiques. Par exemple, il peut être utilisé dans des situations quotidiennes comme casser un verre, diviser un fruit entre deux personnes ou même en mathématiques, pour diviser des nombres. L'utilisation du verbe est assez polyvalente et reflète l'importance de l'action de diviser ou séparer dans le quotidien, dans diverses interactions et processus tant physiques que conceptuels. De plus, 「割り勘」 (warikan) est une expression dérivée, faisant référence à la pratique de partager la note équitablement dans un groupe.
L'origine historique de l'utilisation de「割る」remonte aux temps anciens du Japon, lorsque les compétences manuelles et l'agriculture nécessitaient l'habileté pratique de diviser les matériaux et les récoltes. Ainsi, le verbe est devenu non seulement une partie essentielle du vocabulaire, mais aussi une représentation de la culture collaborative où le partage et la répartition des ressources étaient vitaux. L'importance du verbe dans divers aspects témoigne de la signification culturelle attribuée à l'action de partager équitablement et avec précision.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 割る
- 割る- Forme de dictionnaire
- 割られる- Forme ive
- 割る- Forme potentielle
- 割った- é simple (French)
- 割らせる- Forme causative
Synonymes et similaires
- 割り分ける (Wariwakeru) - Diviser, partager quelque chose en morceaux.
- 分割する (Bunkatsu suru) - Diviser, faire une séparation en parties.
- 分ける (Wakeru) - Diviser ou séparer quelque chose en différentes parties.
- 分け与える (Wakeataeru) - Distribuer ou donner à d'autres, partager.
- 分配する (Bunpai suru) - Distribuer, attribuer des parts à différentes personnes ou groupes.
- 分け前を決める (Wakemae wo kimeru) - Décider de la part que chacun recevra.
- 分け前を与える (Wakemae wo ataeru) - Donner la part qui appartient à quelqu'un, distribuer proportionnellement.
- 分け前を分ける (Wakemae wo wakeru) - Diviser la part qui appartient à chacun.
- 割り当てる (Wariateru) - Attribuer des parties ou des tâches à quelqu'un ou quelque chose.
- 割り振る (Warifuru) - Attribuer, allouer des ressources ou des tâches spécifiques.
- 割り込む (Warikomu) - Intervenir, entrer dans une situation, généralement de manière abrupte.
- 割り引く (Waribiku) - Appliquer une remise, réduire le prix.
- 割り引き価格を設定する (Waribiki kakaku wo settei suru) - Définir un prix avec une remise.
Romaji: waru
Kana: わる
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : diviser; couper; casser; moitié; séparé; diviser; déchirer; à craquer; briser; diluer
Signification en anglais: to divide;to cut;to break;to halve;to separate;to split;to rip;to crack;to smash;to dilute
Définition : diviser un nombre en deux parties.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (割る) waru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (割る) waru:
Exemples de phrases - (割る) waru
Voici quelques phrases d'exemple :
Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu
La division est une méthode de calcul de base en mathématiques.
La division est la méthode de calcul de base en mathématiques.
- 割り算 - Cela signifie "division" en japonais.
- は - C'est une particule de thème qui indique que "la division" est le sujet de la phrase.
- 数学 - signifie "mathématiques" en japonais.
- の - est une particule de possession qui indique que "mathématiques" est le propriétaire de "division".
- 基本的な - signifie "basique" ou "fondamental" en japonais.
- 計算方法 - signifie "méthode de calcul" en japonais.
- です - c'est une particule de finalisation qui indique que la phrase est complète et formelle.
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
Veuillez diviser ce pain en deux morceaux.
Divisez ce pain en deux.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- パン - substante qui signifie "pain"
- を - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 二つ - numéro qui signifie "deux"
- に - particule indiquant la destination ou le lieu où l'action se déroule
- 割って - verbe "割る" conjugué à l'impératif, signifiant "diviser"
- ください - Veuillez baisser, s'il vous plaît.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
