Traduction et signification de : 券 - ken
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 券 (けん). Il apparaît dans divers contextes du quotidien au Japon, notamment dans des situations liées aux achats, au transport ou aux événements. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les usages pratiques de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement.
券 est un terme essentiel pour quiconque souhaite communiquer au Japon, car il est présent dans les billets, les coupons et même dans des documents importants. Ici dans Suki Nihongo, notre objectif est de vous aider à comprendre non seulement la traduction, mais aussi comment ce mot est perçu culturellement par les Japonais. Commençons-nous ?
Signification et usage de 券 dans la vie quotidienne
Le mot 券 (けん) signifie "billet", "bon" ou "coupon" et est largement utilisé dans des situations quotidiennes. Si vous avez déjà pris un train au Japon, vous avez probablement vu le mot 切符券 (きっぷけん), qui se réfère au billet de transport. De la même manière, dans les restaurants ou les magasins, il est courant de trouver des 割引券 (わりびきけん), qui sont des coupons de réduction.
Ce qui est intéressant, c'est que 券 ne se limite pas aux contextes commerciaux. Elle apparaît également dans des documents officiels, comme 証券 (しょうけん), qui signifie "titre" ou "certificat". Cette polyvalence en fait l'un des mots les plus utiles pour ceux qui apprennent le japonais, puisqu'il se retrouve dans tant de situations différentes.
Origine et composition du kanji 券
Le kanji 券 est composé de deux éléments principaux : le radical 刀 (かたな), qui signifie "couteau" ou "épée", et le composant 龹, qui évoque l'idée de "contrat" ou "document". Cette combinaison suggère un objet tranchant qui divise ou valide quelque chose, ce qui peut historiquement être lié à des sceaux ou des marques officielles sur des documents.
Selon le dictionnaire Kangorin, l'origine de 券 est liée aux anciens contrats qui étaient coupés en deux comme forme de validation. Chaque partie gardait une moitié, et lorsque les deux s'emboîtaient, l'accord était considéré comme légitime. Cette pratique ancienne aide à comprendre pourquoi le kanji véhicule l'idée de quelque chose qui peut être divisé ou validé.
Conseils pour mémoriser et utiliser correctement 券
Une manière efficace de mémoriser 券 est de l'associer à des situations pratiques. Par exemple, si vous êtes dans un magasin au Japon et que vous voyez 商品券 (しょうひんけん), vous savez déjà qu'il s'agit d'un bon cadeau. De la même façon, dans les gares, 回数券 (かいすうけん) indique un pour plusieurs voyages. Créer ces connexions mentales facilite l'apprentissage.
Une autre astuce est de prêter attention aux composés les plus courants. Des mots comme 入場券 (にゅうじょうけん - entrée) et 乗車券 (じょうしゃけん - ticket de transport) apparaissent fréquemment lors d'événements et de transports. En reconnaissant le motif, il devient plus facile de déduire le sens même lorsque vous ne connaissez pas toutes les parties du mot.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- チケット (chiketto) - Billets ou tickets, généralement utilisés pour les transports ou les événements.
- 券票 (kenpyou) - Billet ou bon, plus formel, utilisé dans des contextes officiels.
- チケ (chike) - Abréviation de "ticket", courante dans les conversations informelles.
- チケッツ (chiketsu) - Variété informelle de "tickets", utilisée de manière décontractée.
Mots associés
noru
entrer; entrer; embarquer; assembler; se lever; étalé (peintures); être pris; être mentionné; être en harmonie avec
Romaji: ken
Kana: けん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : billet; coupon; titre; certificat
Signification en anglais: ticket;coupon;bond;certificate
Définition : Un certificat pour payer ou recevoir de l'argent.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (券) ken
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (券) ken:
Exemples de phrases - (券) ken
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa ryokan o motte imasu
J'ai un eport.
J'ai un eport.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 旅券 (ryokken) - substantif qui signifie "aporte"
- を (wo) - l'article qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "aporte"
- 持っています (motteimasu) - verbe signifiant "avoir" ou "posséder" au présent
Yuuryou no nyuujooken wo katte kudasai
Veuillez acheter un billet payant pour entrer.
Veuillez acheter un billet d'entrée payant.
- 有料 - signifie "paiement" ou "avec frais".
- の - Article de possession ou de connexion.
- 入場券 - "billet d'entrée".
- を - Complément d'objet direct.
- 買ってください - veuillez acheter
Nyūjōken o motte iru ka?
Avez-vous le billet d'entrée?
Avez-vous un billet d'entrée?
- 入場券 - billet d'entrée
- を - Partitre de l'objet
- 持っている - Avoir
- か - Partícula interrogativa
Watashi wa teikiken wo motteimasu
J'ai un mensuel.
J'ai un voyageur.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 定期券 (teikiken) - signifie "abonnement mensuel" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 持っています (motteimasu) - tenho -> j'ai
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
