Traduction et signification de : 其れなら - sorenara

Si vous étudiez le japonais, vous êtes peut-être déjà tombé sur le mot 其れなら (それなら). Cette expression est très utile au quotidien et apparaît fréquemment dans les conversations informelles. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment l'utiliser correctement dans différents contextes. De plus, nous verrons quelques curiosités sur son utilisation dans la culture japonaise et des astuces pour la mémoriser efficacement.

Signification et utilisation de それなら (sorenara)

Le mot 其れなら (それなら) peut être traduit par "dans ce cas", "alors" ou "si c'est le cas". Il est utilisé pour introduire une conclusion ou une réponse logique à quelque chose qui a été dit précédemment. Par exemple, si quelqu'un dit qu'il ne peut pas aller à un événement, vous pouvez répondre par それなら、私も行きません (dans ce cas, je n'irai pas non plus).

Contrairement à d'autres expressions similaires, comme それで (qui signifie "et alors" ou "c'est pourquoi"), それなら a un ton plus conditionnel. Elle indique que vous réagissez à une information reçue, proposant souvent une alternative ou ajustant vos plans en fonction de ce qui a été dit.

Origine et structure du mot

Alors, il est composé de deux éléments : それ (sore), qui signifie "cela" ou "celui-là", et なら, une particule conditionnelle qui peut être traduite par "si" ou "dans le cas de". Ensemble, ils forment une expression qui suggère littéralement "si c'est ainsi" ou "dans ce cas".

Il convient de noter que それなら est principalement écrit en hiragana (それなら) dans le japonais moderne, bien que la version en kanji (其れなら) existe également. Cette forme en kanji est moins courante dans la vie quotidienne, apparaissant davantage dans des contextes littéraires ou formels.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser それなら est de l'associer à des situations quotidiennes où vous devez ajuster vos plans. Imaginez qu'un ami annule une rencontre : votre réponse naturelle serait "それなら、別の日にしましょう" (dans ce cas, convenons d'un autre jour). Répéter mentalement ce type de dialogue aide à intégrer son utilisation.

Une autre astuce est de faire attention à la façon dont le mot apparaît dans les animes, les dramas ou les conversations réelles. Souvent, il surgit à des moments de décision ou de changement d’idée, ce qui renforce son sens conditionnel. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, offre également des exemples pratiques qui peuvent être utiles pour l'apprentissage.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • そのなら (sono nara) - Si c'est le cas, alors (se réfère à une situation ou condition spécifique mentionnée précédemment)
  • そうなら (sou nara) - Si c'est le cas, alors (utilisé généralement pour confirmer ou affirmer une information précédente)
  • それなら (sore nara) - Si c'est le cas, alors (utilisé pour faire référence à quelque chose qui a été mentionné récemment, souvent utilisé en réponse)
  • そこなら (soko nara) - Alors c'est là, alors

Mots associés

其れなら

Romaji: sorenara
Kana: それなら
Type : substantif
L:

Traduction / Signification : Si tel est le cas ...; si c'est le cas ...; c'est le cas ...

Signification en anglais: If that's the case...;If so...;That being the case...

Définition : Je suis désolé, mais il semble que le mot "Korenara" ne soit pas répertorié dans les dictionnaires généraux de japonais. Pourriez-vous me dire s'il y a un autre mot que vous recherchez ?

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (其れなら) sorenara

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (其れなら) sorenara:

Exemples de phrases - (其れなら) sorenara

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

其れなら