Traduction et signification de : 側 - kawa
Le mot japonais 側[かわ] est un terme polyvalent et fréquemment utilisé au quotidien, mais qui peut susciter des doutes chez les étudiants de la langue. Dans cet article, nous allons explorer son signification, son origine et ses usages pratiques, ainsi que des conseils pour la mémorisation et des curiosités culturelles. Si vous apprenez le japonais ou que vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre comment ce mot fonctionne peut enrichir votre vocabulaire.
Signification et traduction de 側[かわ]
側[かわ] est un substantif qui signifie généralement "côté" ou "latéral". Il peut faire référence à un côté physique d'un objet ou d'un lieu, ainsi qu'à une position relationnelle, comme dans "à côté de quelqu'un". Ce mot est souvent utilisé dans des contextes quotidiens, comme des directions ou des descriptions d'espaces.
Dans certaines situations, 側 peut également prendre un sens plus abstrait, indiquant proximité ou affinité. Par exemple, dans des expressions telles que "être du côté de quelqu'un" sur le plan émotionnel. Cette flexibilité rend le mot utile dans diverses conversations, allant d'orientations simples à des discussions plus subjectives.
Origine et écriture du kanji 側
Le kanji 側 est composé du radical 人 (personne) combiné avec 則 (règle, principe). Cette combinaison suggère une relation entre les personnes et le positionnement, renforçant l'idée de "côté" ou "proximité". La lecture かわ est l'une des kun'yomi (lectures japonaises), tandis que l'on'yomi (lecture chinoise) la plus commune est ソク.
Il convient de souligner que 側 ne doit pas être confondu avec des mots similaires, tels que 辺[へん] ou 方[ほう], qui peuvent également indiquer une direction ou une localisation, mais avec des nuances différentes. Alors que 辺 a tendance à être plus générique, 側 porte une notion plus spécifique de lateralité.
Usage quotidien et conseils de mémorisation
Une manière pratique de mémoriser 側[かわ] est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, dans des phrases comme "窓の側に立つ" (se tenir à côté de la fenêtre) ou "右側を歩く" (marcher sur le côté droit). Ces exemples montrent comment le mot apparaît naturellement dans des conversations sur la localisation.
Une autre astuce est d'observer le kanji 側 et de se rappeler que le radical 人 (personne) est présent, ce qui peut aider à lier son sens à des positions humaines. Cette association visuelle facilite la mémorisation, surtout pour ceux qui commencent à étudier les kanji.
Curiosités et fréquence en japonais
側[かわ] est un mot couramment utilisé en japonais, apparaissant tant dans le langage parlé que dans l'écrit. Il n'est ni considéré comme formel ni informel, étant approprié pour divers contextes. Sa polyvalence en fait l'un des premiers mots que les étudiants apprennent lorsqu'ils commencent à explorer des termes liés à l'espace et à la direction.
Une curiosité intéressante est que, dans certains dialectes régionaux du Japon, 側 peut avoir des prononciations ou des usages légèrement différents. Cependant, en japonais standard (hyōjungo), la forme かわ est la plus reconnue et largement utilisée dans tout le pays.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 横 (Yoko) - côté, horizontal
- 脇 (Waki) - côté, latéral (généralement près du corps)
- 隣 (Nairi) - voisin, proche
- 近く (Chikaku) - proximité, zone proche
- そば (Soba) - près, adjacent (généralement par rapport à une position)
Mots associés
Romaji: kawa
Kana: かわ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : côté; doubler; environnement; partie; cas (d'assistance)
Signification en anglais: side;row;surroundings;part;(watch) case
Définition : Latéral ou sur le côté.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (側) kawa
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (側) kawa:
Exemples de phrases - (側) kawa
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Je veux être à ses côtés.
Je veux être avec elle.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 彼女 - nom signifiant "elle" ou "petite amie"
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 側 - nom masculin qui signifie "côté" ou "proximité"
- に - particule indiquant l'action d'aller ou d'être dans un endroit
- いたい - verbe qui signifie "vouloir être" ou "désirer être"
- です - Particule indiquant la formalité de la phrase
Uchigawa ni mukatte susunde kudasai
Veuillez vous diriger vers l'intérieur.
Avancez à l'intérieur.
- 内側 (naishoku) - "face interne"
- に (ni) - Particule indiquant la direction ou la destination
- 向かって (mukatte) - verbe qui signifie "aller vers"
- 進んで (susunde) - verbe qui signifie "avancer"
- ください (kudasai) - s'il vous plaît
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
Il y a des trottoirs des deux côtés.
- 両側 - Les deux côtés
- に - c'est une particule japonaise qui indique l'emplacement de quelque chose.
- は - c'est une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 歩道 - Cela signifie "trottoir" en japonais.
- が - c'est une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- あります - C'est un verbe japonais qui signifie "exister".
Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru
Elle reste toujours à mes côtés.
Elle m'accompagne toujours.
- 彼女 - "彼女" en japonais.
- は - Film de genre en japonais
- いつも - "Toujours" en japonais
- 私の - "mon/ma" en japonais
- 側に - "à côté de" en japonais
- 添ってくれる - "accompagne" en japonais, avec le verbe sous la forme "te-form" et le suffixe "kureru" indiquant qu'il s'agit de quelque chose fait pour le bénéfice de l'orateur.
Kami wa watashitachi no soba ni iru
Dieu est en nous.
- 神 - Dieu
- は - Film de genre en japonais
- 私たち - pronom personnel qui signifie "nous"
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 側 - substantif signifiant "côté" ou "côté proche"
- に - Film de destination en japonais
- いる - verbe signifiant « être » ou « exister » en japonais
- . - Point final
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Je veux être à ses côtés.
Je veux être avec elle.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 彼女 - Nom japonais signifiant "petite amie" ou "elle"
- の - particule japonaise indiquant la possession, dans ce cas, "de ma petite amie"
- 側 - Nom japonais signifiant "côté" ou "côté de quelqu'un".
- に - particule japonaise indiquant l'action de diriger quelque chose ou quelqu'un, dans ce cas, "être aux côtés de"
- いたい - forme du verbe japonais "iru" qui indique le désir ou la volonté, dans ce cas, "vouloir être"
- です - Verbe japonais qui indique être ou être, dans ce cas, est utilisé pour rendre la phrase plus formelle
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
