Traduction et signification de : 伝言 - tsutegoto
Le mot japonais 伝言 (つてごと) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous comprendrons son contexte culturel et quelques conseils pour l'assimiler facilement. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais gèrent les messages ou les notes indirectes, vous êtes au bon endroit pour le découvrir.
Signification et utilisation de 伝言 (つてごと)
伝言 (つてごと) est un mot qui fait référence à un message transmis indirectement, c'est-à-dire un mot ant par l’intermédiaire d’une autre personne. Contrairement à une communication directe, cela implique qu'il y a un intermédiaire entre l'émetteur et le récepteur. Ce terme est souvent utilisé dans des situations quotidiennes, comme lorsque quelqu'un demande à un collègue de transmettre un avis à une autre personne.
Au Japon, où la communication indirecte est valorisée dans de nombreux contextes sociaux, 伝言 joue un rôle important. Par exemple, dans les environnements de travail ou même dans les relations familiales, il est courant d'éviter de dire quelque chose directement pour ne pas ca de gêne. Dans ces cas, un 伝言 peut être la solution la plus polie et moins conflictuelle.
Origine et composition du kanji
Le mot 伝言 est composé de deux kanjis : 伝 (でん), qui signifie "transmettre" ou "er en avant", et 言 (ごと), qui se réfère à "mot" ou "parole". Ensemble, ils forment le concept d'un message qui est transmis. Cette construction reflète bien le sens du mot, car elle implique justement l'idée de communication médiée.
Il convient de souligner que, bien que 伝言 soit l'écriture la plus courante, la lecture つてごと (tsutegoto) est moins fréquente au quotidien, étant plus utilisée dans des contextes spécifiques ou régionaux. La prononciation la plus standard est でんごん (dengon), que vous trouverez probablement plus facilement dans les dictionnaires et les matériaux d'étude.
Conseils pour mémoriser et utiliser 伝言
Une manière efficace de fixer 伝言 dans la mémoire est de l'associer à des situations pratiques. Imaginez un scénario où vous devez laisser un message à un ami, mais vous ne pouvez pas lui parler directement. Dans ce cas, vous êtes en train de créer un 伝言. Cette connexion avec des contextes réels aide à internaliser le terme de manière naturelle.
Une autre astuce est de faire attention à la manière dont le mot apparaît dans les dramas japonais ou les animes, surtout dans les scènes qui impliquent une communication au travail ou en groupes sociaux. Observer son utilisation dans des dialogues authentiques peut renforcer votre compréhension et son application correcte.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 伝言 (Dengon) - Message
- 伝える言葉 (Tsutaeru kotoba) - Mots à transmettre
- メッセージ (Messeji) - Message
- メモ (Memo) - Remarque
- 伝え (Tsutae) - transmettre
- 言伝 (Kotoduke) - Message (au sens de transmission verbale)
- 伝言板 (Dengonban) - Tableau de messages
- 伝言ダイヤル (Dengon daiyaru) - Messagerie des messages
- 伝言ゲーム (Dengon geemu) - Jeu de messages
- 伝言ソフト (Dengon sofuto) - Logiciel de messagerie
- 伝言ノート (Dengon nooto) - Carnet de messages
- 伝言ボード (Dengon boodo) - Tableau de messages
- 伝言メモ (Dengon memo) - Note de message
- 伝言用紙 (Dengon youshi) - Papier pour messages
- 伝言録 (Dengon roku) - Journal des messages
- 伝言電話 (Dengon denwa) - Téléphone de messages
- 伝言筒 (Dengon tsutsu) - Tube de messages
- 伝言帳 (Dengon chou) - Album de messages
- 伝言板台 (Dengon ban-dai) - Base du tableau des messages
- 伝言板置き場 (Dengon ban okiba) - Espace pour le tableau d'affichage
- 伝言板用 (Dengon ban you) - Utilisé pour le tableau d'affichage
- 伝言板掲示板 (Dengon ban keijiban) - Panneau d'affichage des messages
- 伝言板ボード (Dengon ban boodo) - Tableau de messages
- 伝言板メモ (Dengon ban memo) - Note de tableau des messages
- 伝言板ノート (Dengon ban nooto) - Carnet de tableau de messages
- 伝言板用紙 (Dengon ban youshi) - Papier de tableau de messages
Mots associés
tsutaeru
transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer
tsutawaru
être livré; être introduit; à transmettre; la circulaire; aller ensemble; marcher le long de
Romaji: tsutegoto
Kana: つてごと
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : message verbal; rumeur; mot
Signification en anglais: verbal message;rumor;word
Définition : Mots et informations à transmettre à d'autres personnes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (伝言) tsutegoto
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (伝言) tsutegoto:
Exemples de phrases - (伝言) tsutegoto
Voici quelques phrases d'exemple :
De ngon wo nokoshite kudasai
Merci de laisser un message.
Veuillez laisser le message.
- 伝言 - Message
- を - Partitre de l'objet
- 残して - laisser, abandonner
- ください - S'il vous plaît
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
