Traduction et signification de : 今日 - kyou

Si vous apprenez le japonais, vous avez certainement rencontré le mot 今日[きょう]. C'est l'une de ces expressions fondamentales du quotidien, mais qui porte également des nuances intéressantes sur la langue et la culture japonaises. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son écriture et son utilisation dans différents contextes. De plus, vous découvrirez comment ce mot simple peut révéler des aspects de la mentalité japonaise et comment le mémoriser de manière efficace.

Le dictionnaire Suki Nihongo, une des meilleures références pour les étudiants de japonais, souligne que 今日[きょう] est un mot de haute fréquence dans la langue. Que ce soit dans des conversations informelles ou dans des situations plus formelles, comprendre son utilisation correcte est essentiel pour quiconque veut se communiquer avec naturel. Découvrons tout cela ci-dessous.

Signification et origine de 今日[きょう]

Le mot 今日[きょう] signifie "aujourd'hui" en français et est formé des kanjis 今 (maintenant) et 日 (jour). Son origine remonte au chinois classique, mais son utilisation dans le japonais moderne est solidement établie depuis des siècles. Contrairement à certains mots qui ont subi de grands changements sémantiques, 今日 a conservé son sens central au fil du temps.

Il convient de souligner que, bien que la lecture la plus courante soit きょう, ce kanji peut également être lu comme こんにち dans des contextes spécifiques, comme dans l'expression こんにちは (konnichiwa), qui signifie littéralement "ce jour". Cette dualité de lectures est un trait caractéristique du japonais et souligne l'importance d'étudier les kanjis dans leurs différents contextes.

Utilisation quotidienne et fréquence

Selon des recherches linguistiques, 今日 fait partie des 500 mots les plus utilisés dans le japonais parlé. Il apparaît constamment dans les conversations quotidiennes, depuis des questions simples comme "今日は何をする?" (Que va-t-on faire aujourd'hui ?) jusqu'à des contextes plus formels, comme lors de réunions de travail. Sa polyvalence le rend indispensable pour tout étudiant de la langue.

Un aspect culturel intéressant est que les Japonais utilisent souvent 今日 pour désigner le "jour présent" par opposition à hier ou demain, reflétant une mentalité centrée sur le moment actuel. Cette notion s'aligne avec des concepts tels que "ichi-go ichi-e" (une fois, une rencontre), valorisant la singularité de chaque jour.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une façon efficace de mémoriser 今日 est d'associer ses composants visuels à sa signification. Le kanji 今 représente "maintenant", tandis que 日 signifie "jour" - ensemble, ils forment littéralement le "jour actuel". Cette décomposition logique aide à comprendre et à retenir le mot plus facilement. Beaucoup d'étudiants créent également des flashcards avec des phrases pratiques pour renforcer l'apprentissage.

Curieusement, dans certains dialectes régionaux du Japon, comme celui d'Osaka, 今日 peut être prononcé de manière légèrement différente, comme "kyō" avec une intonation plus ouverte. Ces variations sont minimales, mais montrent la richesse linguistique du pays. Pour des fins d'étude, cependant, la prononciation standard (きょう) est la plus recommandée pour les apprenants.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 本日 (honjitsu) - Aujourd'hui ; utilisé dans des contextes plus formels.
  • きょう (kyou) - Aujourd'hui ; forme la plus courante et colloquiale.
  • こんにち (konnichi) - Aujourd'hui; utilisé dans le contexte d'une salutation, comme dans "Aujourd'hui est un bon jour".

Mots associés

今日は

konnichiha

Bonjour; bonjour (identification de jour)

今朝

kesa

ce matin

去年

kyonen

L'année dernière

今日

Romaji: kyou
Kana: きょう
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduction / Signification : aujourd'hui; ce jour

Signification en anglais: today;this day

Définition : "Aujourd'hui" est un mot qui se réfère à la journée actuelle.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (今日) kyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今日) kyou:

Exemples de phrases - (今日) kyou

Voici quelques phrases d'exemple :

今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Aujourd'hui, je dois aller travailler.

Je dois aller travailler aujourd'hui.

  • 今日は - "Aujourd'hui" en japonais
  • 出社 - "ir para o trabalho" en japonais
  • しなければなりません - "doit faire" en japonais, indiquant une obligation
今日の気温はどのくらいですか?

Kyō no kion wa dono kurai desu ka?

Quelle est la température aujourd'hui?

Quelle est la température aujourd'hui?

  • 今日の気温 - "Température d'aujourd'hui"
  • は - Particule de sujet
  • どのくらい - "combien"
  • ですか - Particule interrogative
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

Le marché boursier est toujours en croissance aujourd'hui.

  • 株式市場 - marché boursier
  • は - particule de thème
  • 今日 - Aujourd'hui
  • も - aussi
  • 活況 - prospérité, bonne performance
  • を - Complément d'objet direct
  • 呈しています - démontrer/présenter
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

J'ai l'intention de terminer mon travail aujourd'hui.

Je finirai mon travail aujourd'hui.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 今日 (kyou) - Cela signifie "aujourd'hui" en japonais.
  • の (no) - Certificado de posse' em japonês.
  • 仕事 (shigoto) - signifie "travail" en japonais
  • を (wo) - Particule d'objet direct en japonais
  • 済ます (sumasu) - signifie "terminer" en japonais
  • つもり (tsumori) - signifie « intention » ou « planification » en japonais
  • です (desu) - Forme polie de "être" ou "être" en japonais
私は今日当番です。

Watashi wa kyou touban desu

Je suis responsable du changement aujourd'hui.

Je suis en service aujourd'hui.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 - Nom japonais signifiant "aujourd'hui"
  • 当番 - Nom japonais signifiant "sur appel", "en service".
  • です - Verbe japonais qui indique la forme polie et formelle du présent
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Je n'ai toujours pas décidé quels vêtements à porter aujourd'hui.

Je n'ai pas décidé les vêtements que je porte aujourd'hui.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 - Adverbe japonais signifiant "aujourd'hui"
  • 着る - Verbe japonais signifiant "mettre"
  • 服 - substância japonaise signifiant "vêtement"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 決めていない - Verbe japonais conjugué à la négative signifiant « ne pas avoir décidé »
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Je vais chez mon ami aujourd'hui.

Je m'arrête chez un ami aujourd'hui.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 今日 - nom signifiant "aujourd'hui"
  • 友達 - nom masculin qui signifie "ami"
  • の - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'ami"
  • 家 - substantif qui signifie "maison"
  • に - particule indiquant la destination, dans ce cas "à"
  • 寄ります - verbe signifiant "visiter"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

苦情

kujyou

plainte; problèmes; objection

waza

art; technique

兼用

kenyou

usage polyvalent ; usage combiné ; combinaison ; servir à deux fins

労働

roudou

travail manuel; travail; travail

gai

couverture; couverture; capt

今日