Traduction et signification de : 人民 - jinmin
Le mot japonais 人民[じんみん] est un terme qui suscite la curiosité tant par sa signification que par son utilisation dans des contextes sociaux et politiques. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez à la culture du Japon, comprendre cette expression peut ouvrir des portes pour mieux comprendre la société japonaise. Dans cet article, nous allons explorer ce que 人民 signifie, son origine et comment il est utilisé au quotidien.
En plus de révéler la traduction et l'écriture de 人民, nous allons analyser son poids culturel et comment elle apparaît dans différentes situations. Que ce soit pour enrichir votre vocabulaire ou pour éviter des usages inappropriés, ce guide vous aidera à maîtriser ce mot avec confiance. Commençons ?
Signification et traduction de 人民
人民[じんみん] est composé de deux kanjis : 人 (personne, gens) et 民 (peuple, nation). Ensemble, ils forment un terme qui peut être traduit par "le peuple" ou "la population" dans un sens collectif. Contrairement à des mots comme 国民[こくみん] (qui se réfère aux citoyens d'un pays), 人民 porte une nuance plus large, souvent associée à des groupes sociaux ou même à des idéologies politiques.
En chinois, cette même combinaison de caractères (人民) a une utilisation plus fréquente et officielle, comme dans 人民元 (Renminbi, la monnaie chinoise). Au Japon, cependant, ce terme est moins courant au quotidien et apparaît davantage dans des contextes historiques ou des discours formels. Cette différence est importante pour éviter les confusions lors de l'étude de la langue japonaise.
Origine et usage historique
Le mot 人民 a des racines dans le chinois classique et a été incorporé au japonais depuis des siècles, principalement à travers des textes politiques et philosophiques. Pendant la période Meiji (1868-1912), il a gagné en importance dans les discussions sur la modernisation et l'identité nationale. Cependant, après la Seconde Guerre mondiale, son utilisation a diminué au Japon en raison de ses associations avec des régimes socialistes.
De nos jours, 人民 apparaît encore dans des documents officiels et des discours, mais rarement dans des conversations informelles. Son utilisation la plus fréquente se trouve dans des expressions telles que 人民の権利 (droits du peuple) ou 人民投票 (référendum). Il convient de noter que, selon le contexte, cela peut sembler un peu archaïque voire idéologique pour les oreilles japonaises contemporaines.
Comment mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser 人民 est de l'associer à des contextes spécifiques, comme des nouvelles ou des débats politiques. Observer son utilisation dans les gros titres des journaux japonais, par exemple, peut aider à comprendre quand elle est appropriée. Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases réelles, comme 人民の声を聞く (écouter la voix du peuple), pour pratiquer le vocabulaire dans des situations concrètes.
Il est important de noter que, bien que 人民 soit techniquement correct, les Japonais préfèrent souvent des termes comme 国民 ou 市民 dans les conversations quotidiennes. Si vous commencez à apprendre le japonais, se concentrer d'abord sur ces alternatives peut être plus utile. Réservez 人民 pour lorsque vous lisez sur l'histoire, la politique ou des sujets plus formels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 国民 (kokumin) - Citoyens d'un pays, faisant généralement référence à la population nationale.
- 市民 (shimin) - Habitants d'une ville, souvent associés au droit de participer à la vie civique.
- 住民 (juumin) - Résidents d'une certaine zone ou localité.
- 一般市民 (ippan shimin) - Les citoyens ordinaires, par opposition aux fonctionnaires ou aux figures éminentes.
- 大衆 (taishuu) - La masse, le public, fait généralement référence à un grand groupe de personnes.
- 庶民 (shomin) - Commun, les classes sociales les plus basses, se référant généralement au peuple commun.
- 民衆 (minshuu) - Le peuple, la population en général, souvent dans un contexte politique ou social.
- 庶人 (shojin) - Des gens ordinaires, semblables à "shomin", mais avec une nuance plus ancienne.
- 民間人 (minkan-jin) - Individus privés, n'appartenant pas au gouvernement ou à des institutions officielles.
- 民族 (minzoku) - Groupe ethnique ou national, se référant à l'identité culturelle.
- 公民 (koumin) - Citoyens d'une nation, axés sur les droits et devoirs civiques.
- 国人 (kokujin) - Fait référence à des personnes appartenant à une nation spécifique, une pratique moins courante.
- 人々 (hitobito) - Les gens, généralement pour se référer à un groupe d'individus.
- 人々たち (hitobito-tachi) - Un terme plus courant pour désigner des groupes de personnes, en soulignant la collectivité.
Mots associés
Romaji: jinmin
Kana: じんみん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : personnes; public
Signification en anglais: people;public
Définition : Personnes vivant dans un pays ou une région donnée.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (人民) jinmin
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人民) jinmin:
Exemples de phrases - (人民) jinmin
Voici quelques phrases d'exemple :
Jinmin wa kuni no kiban de aru
Les gens sont le fondement du pays.
- 人民 - signifie "peuple" en japonais.
- は - Titre de l'article en japonais.
- 国 - Pays
- の - particule possessive en japonais.
- 基盤 - signifie "base" ou "fondation" en japonais.
- である - Forme formelle de "être" en japonais.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
