Traduction et signification de : 中 - chuu

Le mot japonais 中[ちゅう] est un terme polyvalent et souvent utilisé dans la langue, portant des significations allant de "dedans" à "en cours". Si vous apprenez le japonais, il est essentiel de comprendre comment ce mot fonctionne dans différents contextes, des conversations quotidiennes aux expressions plus formelles. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, ses usages pratiques et même quelques curiosités qui peuvent aider à la mémorisation.

Signification et usages communs de 中[ちゅう]

Le terme 中[ちゅう] peut être traduit par "dedans", "milieu" ou "pendant", selon le contexte. Il est souvent utilisé pour indiquer qu'une action se déroule à ce moment-là ou à l'intérieur d'un espace spécifique. Par exemple, dans des mots composés tels que 仕事中[しごとちゅう] (pendant le travail) ou 会議中[かいぎちゅう] (pendant une réunion), il transmet l'idée d'une action en cours.

De plus, 中 peut apparaître dans des situations quotidiennes, comme sur des panneaux indiquant 営業中[えいぎょうちゅう] (ouvert) ou 準備中[じゅんびちゅう] (en préparation). Cette flexibilité en fait un mot essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle en japonais.

Origine et structure du kanji 中

Le kanji 中 est composé d'un trait vertical qui représente une ligne centrale, entouré par un rectangle qui symbolise des limites ou un espace délimité. Cette structure visuelle aide à comprendre son sens de "dedans" ou "milieu". Son origine remonte aux anciens caractères chinois, où il portait déjà l'idée de centralité.

Il convient de noter que 中 a également d'autres lectures, comme なか (naka), mais ちゅう est particulièrement courant dans les mots composés qui indiquent le temps ou l'état. Cette dualité des lectures est un aspect important pour les étudiants en japonais, car elle influence directement la manière dont le mot est utilisé dans différentes situations.

Conseils pour mémoriser et utiliser 中[ちゅう]

Une manière efficace de mémoriser 中[ちゅう] est de l'associer à des situations où quelque chose se e à l'intérieur d'une période ou d'un espace. Par exemple, en voyant un magasin avec la plaque 営業中, rappelez-vous qu'il est "dans" les heures d'ouverture. Cette association visuelle peut faciliter l'apprentissage.

Une autre astuce est de s'exercer avec des mots composés courants, comme 勉強中[べんきょうちゅう] (étudiant en ce moment) ou 電話中[でんわちゅう] (au téléphone). Utiliser ces expressions dans des phrases du quotidien aide à fixer le sens et l'application correcte du terme. Avec le temps, leur utilisation deviendra plus intuitive.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 真ん中 (mannaka) - centre, milieu, partie centrale
  • 中央 (chuuou) - centre, partie centrale, position centrale, généralement utilisé dans des contextes géographiques ou institutionnels
  • 中心 (chuushin) - centre, foyer, point central, dénote l'importance ou la concentration
  • 中間 (chuukan) - intermédiaire, moyen, se réfère à la position entre deux extrêmes.
  • 中央部 (chuuoubu) - partie centrale, se réfère à une section interne d'un tout
  • 中核 (chuukaku) - noyau, partie centrale qui est essentielle ou fondamentale
  • 中枢 (chuusuu) - nerf central, élément contrôleur ou décisif d'un système
  • 中心部 (chuushinbu) - zone centrale, région qui englobe le centre physique ou fonctionnel
  • 中央地 (chuuouchi) - zone centrale, désigne un lieu ou une région au centre d'un espace déterminé
  • 中央部分 (chuuoubun) - partie centrale, segment qui compose le centre de quelque chose

Mots associés

連中

renjyuu

collègues; entreprise; très

世の中

yononaka

société; le monde; les temps

夜中

yachuu

toute la nuit

命中

meichuu

un tube

夢中

muchuu

Hébéter; (en transe; extase; délire; incrustation

真ん中

mannaka

assez; centre; à mi-chemin

話中

hanashichuu

En parlant; La ligne est occupée

年中

nenjyuu

L'année entière; jamais; tous les jours

熱中

nechuu

des noisettes!; enthousiasme; zèle; la manie

日中

nichuu

Jour; Japonais

Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : moyenne; médiocre

Signification en anglais: medium;mediocre

Définition : "Naka" est un mot utilisé pour faire référence au centre ou à la partie centrale de quelque chose, ou pour exprimer que quelque chose est dans une position moyenne.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (中) chuu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (中) chuu:

Exemples de phrases - (中) chuu

Voici quelques phrases d'exemple :

私は就職活動中です。

Watashi wa shūshoku katsudōchū desu

Je cherche un emploi.

Je cherche un emploi.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 就職 (shūshoku) - substantif qui signifie "emploi"
  • 活動 (katsudō) - nom signifiant "activité"
  • 中 (chū) - suffixe indiquant "au milieu de", dans ce cas "au milieu de chercher un emploi"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie et formelle du présent du verbe "être".
私は森の中に隠れる。

Watashi wa mori no naka ni kakureru

Je me cache dans la forêt.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 森 - substantif japonais signifiant "floresta"
  • の - Article 31 - Title deed indicating that the forest is the object of the action
  • 中 - Nom japonais signifiant "intérieur"
  • に - Titre qui indique l'emplacement de l'action, dans ce cas "dans la forêt"
  • 隠れる - Verbe japonais signifiant "cacher"
私は熱中しています。

Watashi wa netchuu shiteimasu

Je suis obsédé.

Je suis enthousiaste.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • 熱中 - Mot vidé qui signifie "enthousiasme, ion"
  • しています - Verbe japonais signifiant "faire", conjugué au présent continu
私の実家は山の中にあります。

Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu

La maison de mes parents est dans les montagnes.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 実家 - nom feminin qui signifie "maison des parents", "maison de famille"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
  • 山 - nom masculin signifiant "montagne"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 中 - nom masculin signifiant "milieu", "centre"
  • に - préposition indiquant la position, équivalente à "em"
  • あります - verbe qui signifie "être", "exister"
私の身分は中流階級です。

Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu

Mon statut est de classe moyenne.

  • 私の身分 - "Ma position sociale"
  • は - Particule de sujet
  • 中流階級 - "Classe moyenne"
  • です - Forme polie de "être"
空中に浮かぶ風船がきれいです。

Kuuchuu ni ukabu fuusen ga kirei desu

Le ballon flottant dans les airs est magnifique.

  • 空中に - indique que quelque chose est dans l'air ou dans l'espace
  • 浮かぶ - verbe signifiant flotter
  • 風船 - nom masculin signifiant "ballon"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • きれい - adjetif qui signifie beau ou propre
  • です - verbo que indica a existência ou estado de algo, neste caso, la beauté des ballons
籠の中の鳥は自由になりたい。

Kago no naka no tori wa jiyuu ni naritai

Je veux être libre d'oiseaux dans le panier.

  • 籠 (kago) - gaiola
  • の (no) - Certificado de posse
  • 中 (naka) - à l'intérieur
  • の (no) - Certificado de posse
  • 鳥 (tori) - oiseau
  • は (wa) - particule de thème
  • 自由 (jiyuu) - Liberté
  • に (ni) - Partícula de destination
  • なりたい (naritai) - vouloir devenir
背中が痛いです。

Senaka ga itai desu

J'ai mal au dos.

Mon dos me fait mal.

  • 背中 (senaka) - signifie "retour" en japonais
  • が (ga) - une particule de sujet en japonais
  • 痛い (itai) - Cela signifie "douloureux" ou "faire mal" en japonais.
  • です (desu) - une façon polie de dire "est" ou "est" en japonais
臍は人体の中心に位置する。

Sai wa jintai no chūshin ni ichi suru

Le nombril est situé au centre du corps humain.

  • 臍 (navel) - indique la partie du corps humain qui est le point central de l'abdomen
  • 人体 (corpo humano) - fait référence à l'ensemble des organes, tissus et systèmes qui composent le corps humain
  • 中心 (centro) - indique le point ou l'endroit qui se trouve au milieu ou au centre de quelque chose
  • 位置する (estar localizado) - indiquer la position ou l'emplacement de quelque chose
話中に入り込むな。

Hanachuu ni hairikomu na

N'interrompez pas la conversation.

Ne rentrez pas dans l'histoire.

  • 話中に - pendant la conversation
  • 入り込む - entrer, interférer
  • な - Une phrase négative
Translation - Traduction Ne pas interférer pendant la conversation.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

中