Traduction et signification de : 上 - ue

Le mot japonais 上[うえ] est l'un de ces termes qui semble simple à première vue, mais qui porte une richesse de significations et d'usages allant bien au-delà de la base. Si vous vous êtes déjà demandé comment une seule expression peut signifier "au-dessus", "partie supérieure", "empereur" et même "mon cher (père)", cet article va révéler chaque couche de ce joyau linguistique. Ici, dans le plus grand dictionnaire de japonais, vous ne seulement allez comprendre la traduction et l'origine de , mais vous apprendrez également son écriture correcte, des phrases pratiques à inclure dans Anki et même des conseils pour ne jamais oublier ce kanji.

Ce qui rend si spécial, c'est sa polyvalence. Il apparaît dans des contextes allant des descriptions physiques ("le livre est sur la table") jusqu'aux hiérarchies sociales ("le shogun est au-dessus des daimyo"). Et si vous avez déjà eu du mal à différencier d'autres termes similaires, ne vous inquiétez pas—nous allons clarifier tout cela d'un coup, avec des exemples qui resteront en mémoire.

L'Origine et le Pouvoir du Pictogramme

Le kanji est un pictogramme qui est né de la représentation visuelle de quelque chose d'élevé. Ses traits originaux, trouvés dans des os oraculaires de la dynastie Shang, montraient clairement un objet positionné au-dessus d'une ligne horizontale—une image qui a résisté aux siècles. La partie supérieure du caractère (le trait court) symbolise ce qui est en hauteur, tandis que la base (le trait long) établit la référence du "dessous". Cette dualité explique pourquoi le même idéogramme peut décrire à la fois un lieu physique ("sur l'étagère") et une position d'autorité ("le souverain").

Curieusement, la prononciation うえ (ue) a des racines anciennes dans le japonais archaïque, où "ue" portait déjà la notion d'élévation. Lorsque les scribes ont adapté les caractères chinois, ils ont trouvé en le partenaire parfait pour ce mot natif. Cette combinaison de signification et de son a créé un des piliers du vocabulaire japonais—présent même dans des expressions courantes comme 上の空 (uenosora, "distrait", littéralement "avec la tête dans les nuages").

Quand le "Haut" Devient Hiérarchie

Au Japon, où les relations sociales sont aussi stratifiées que les étages d'un pagode, joue un rôle crucial. Les entrepreneurs parlent de 上役 (ueyaku, "supérieurs hiérarchiques"), les artistes révèrent leur 上達 (jōtatsu, "perfectionnement"), et même dans le jeu d'échecs japonais (shogi), capturer un morceau ennemi est 上げる (ageru, "l'élever" à votre côté). Cette superposition entre espace et statut est aussi naturelle pour les locuteurs natifs que déroutante pour les étudiants—jusqu'à ce qu'on réalise qu'en japonais, monter des marches et gravir les échelons utilise la même logique linguistique.

Un cas fascinant est l'utilisation de dans les titres impériaux. Lorsque l'empereur Meiji a signé l'édit qui abolit le shogunat, il a utilisé pour se référer à son propre autorité—un rappel que, dans la culture japonaise, le sommet du pouvoir politique et le point le plus haut d'une carte sont des concepts interchangeables. Aujourd'hui encore, dans les documents formels, le trône est appelé 御上 (okami), où le kanji fonctionne presque comme un emoji de la couronne royale.

Astuces pour ne pas trébucher dans l'utilisation

Qui a déjà essayé de dire "sur le livre" et a fini par dire un 本の上 (hon no ue) alors que le correct était 本について (hon ni tsuite) sait que a ses pièges. La règle d'or? Utilisez pour des relations spatiales concrètes ("la tasse est sur la table") et optez pour d'autres constructions lorsque vous parlez de sujets abstraits ("parlons de politique"). Un conseil visuel : imaginez le kanji comme une plateforme—seulement ce qui peut être physiquement placé dessus convient à au sens littéral.

Pour mémoriser, essayez d'associer les trois traits du kanji à des échelons d'une échelle. Le premier (le trait supérieur court) est où vous êtes ; le second (le trait horizontal) est le palier ; et le troisième (le trait vertical) est le qui mène au niveau suivant. Cette image aide à se souvenir à la fois de l'écriture et de l'idée d'ascension. Et quand vous rencontrerez 上手 (jōzu, "habile"), pensez à quelqu'un qui a "grimpé aux mains"—maîtrisé une technique jusqu'à l'apogée.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 上 (Ue) - au-dessus
  • 上部 (Joubu) - Partie supérieure
  • 上方 (Jouhou) - Direction supérieure
  • 上側 (Uwaga) - Côté supérieur
  • 上位 (Joui) - Niveau supérieur
  • 上回り (Uemawari) - age par le haut
  • 上級 (Joukyuu) - Avancé, niveau supérieur
  • 上昇 (Joushou) - ascension
  • 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Courant d'air ascendant

Mots associés

以上

ijyou

plus que; déement; plus grand que; c'est tout; au-dessus de; au-dessus et au-delà ; en outre; ce qui précède ; depuis; alors que; la fin

上げる

ageru

donner; créer; élever; cerf-volant); Prier; augmenter; avance; promouvoir; vomir; inaugurer; ettre; envoyer (à l'école); offrir; présenter; partir avec; finir; organiser (dépenses); observer; éxécuter; citer; à mentionner; porter (une charge)

上がり

agari

1. pente ; revenus d'avance; le rendement des cultures; augmenter; augmenter; avancement; décès; câblage ; conclusion; arrêt; finition; après la pluie); ex (officiel etc.); 2. thé vert fraîchement infusé (surtout dans les magasins de sushi)

上がる

agaru

entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.

読み上げる

yomiageru

lire à haute voix (et clairement); appeler un rouleau

盛り上がる

moriagaru

éveil; enfler; déplacer vers le haut

持ち上げる

mochiageru

augmenter; se lever; flatter

申し上げる

moushiageru

dire; dire; déclarer

召し上がる

meshiagaru

manger

目上

meue

hauts); senior

Romaji: ue
Kana: うえ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : au-dessus de; à propos de; sur; en haut; haut; sommet; surface; beaucoup mieux; plus haut; (en) autorité ; en ce qui concerne ...; en outre; après; empereur; souverain; après (examen); influence de (alcool); Monsieur; shogun; plus haut; mon cher (père)

Signification en anglais: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)

Définition : La position la plus haute ou le point le plus élevé de quelque chose ou d'un lieu.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (上) ue

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (上) ue:

Exemples de phrases - (上) ue

Voici quelques phrases d'exemple :

この仕上げは素晴らしいですね。

Kono shiage wa subarashii desu ne

Cette finition est merveilleuse.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 仕上げ - substantif qui signifie "finition" ou "achèvement"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 素晴らしい - adjectif qui signifie "merveilleux" ou "excellent"
  • です - verbe de liaison qui indique la formalité et le présent
  • ね - particule de finalisation indiquant une question rhétorique ou une confirmation
この劇は明日から上演されます。

Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu

Cette pièce sera présentée de demain.

Cette pièce sera faite de demain.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 劇 - nom masculin qui signifie "pièce de théâtre" ou "drame"
  • は - partitre de sujet indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "cette pièce de théâtre"
  • 明日 - nom masculin qui signifie "demain"
  • から - particule qui indique le point de départ d'une action, ici "de"
  • 上演 - verbe signifiant "présenter (une pièce de théâtre, un concert, etc.)".
  • されます - forme ive et polie du verbe "suru", qui signifie "faire" ou "réaliser"
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Quand cette œuvre sera-t-elle terminée ?

Quand ce travail sera-t-il terminé ?

  • この作品 - Cette œuvre
  • は - Particule de sujet
  • いつ - Quand
  • 仕上がる - Sera conclu.
  • の - Particule de nom
  • ですか - Désolé, je ne peux pas vous aider avec ça.
上京する予定です。

Joukyou suru yotei desu

J'ai prévu d'aller à Tokyo.

Je prévois de déménager à Tokyo.

  • 上京する - Signifie "aller à Tokyo", 上京 (joukyou) est l'expression utilisée pour se référer à cette action.
  • 予定 - signifie "plan" ou "programmation".
  • です - C'est une particule qui indique la fin d'une phrase et peut être traduite par "est" ou "est".
上下に動くエレベーターがあります。

Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu

Il y a un ascenseur qui monte et descend.

  • 上下に (jouge ni) - haut et bas
  • 動く (ugoku) - se déplacer
  • エレベーター (erebeetaa) - Ascenseur
  • が (ga) - particule de sujet
  • あります (arimasu) - il existe
上等な品質の製品を提供します。

Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu

Nous fournissons des produits de qualité supérieure.

Fournit des produits de haute qualité.

  • 上等な - supérieur
  • 品質 - qualité
  • の - de
  • 製品 - Produit
  • を - Objet direct
  • 提供します - fournira
上回ることができた。

Uwamawaru koto ga dekita

J'ai pu surmonter.

J'ai pu surmonter.

  • 上回る - verbo que signifie "déer" ou "surmonter"
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • できた - verbe signifiant "pouvoir faire" ou "être capable de faire" au é
以上です。

Ijou desu

C'est tout.

  • 以上 - "ijou" - "au-dessus" ci-dessus, plus que, au-delà
  • です - "desu" - être, rester (forme polie)
会話が上手ですか?

Kaiwa ga jouzu desu ka?

Êtes-vous doué pour la conversation ?

Êtes-vous doué pour la conversation ?

  • 会話 - signifie "conversation" en japonais.
  • が - partícula grammaticale japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • 上手 - signifie "bon en" ou "habile en" en japonais.
  • です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration polie.
  • か - partícula de question japonaise.
加工は製品の品質を向上させるために重要です。

Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu

Le traitement est important pour améliorer la qualité des produits.

  • 加工 - processus de fabrication ou traitement
  • は - particule de thème
  • 製品 - Produit
  • の - particule possessive
  • 品質 - qualité
  • を - Complément d'objet direct
  • 向上 - amélioration
  • させる - verbe causatif pour "faire s'améliorer"
  • ために - pour, dans le but de
  • 重要 - important
  • です - être, forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

ko

enfant; le petit des animaux

悪口

akkou

abus; insulte; diffamation; bout

相手

aite

partenaire; partenaire; entreprise

横断

oudan

traversée

抑圧

yokuatsu

vérification; restriction; oppression; suppression