Traduction et signification de : ぺこぺこ - pekopeko

Le mot 「ぺこぺこ」 (pekopeko) est une onomatopée japonaise qui exprime la sensation de faim extrême ou de soumission, selon le contexte dans lequel elle est utilisée. Cette intéressante variété de significations rend “pekopeko” une expression richement versatile dans la langue japonaise, utilisée tant dans des situations informelles du quotidien que dans des contextes sociaux plus formels.

Dans l'étymologie de 「ぺこぺこ」, le mot est formé par la répétition de sons qui imitent l'idée de 'vide' ou 'inoccupé', typique de nombreux termes onomatopéiques en japonais. Ces sons fournissent une représentation auditive de la sensation d'avoir faim, comme si l'estomac était en train de grogner ou de se contracter. Dans la culture linguistique japonaise, la répétition du son est aussi une manière d'intensifier le sentiment exprimé, rendant la faim ou la soumission encore plus perceptible pour l'auditeur.

L'expression 「ぺこぺこ」 ne se limite pas seulement au sens physique de la faim. Elle peut également être utilisée de manière métaphorique pour indiquer l'humilité ou la soumission. Dans le vocabulaire social japonais, il est courant d'entendre 「ぺこぺこする」 (pekopeko suru), indiquant une personne qui s'incline à plusieurs reprises en remerciement ou en excuse. Cet usage illustre la valeur culturelle japonaise de la politesse et du respect, où les gestes de révérence sont courants et attendus dans de multiples contextes sociaux.

Les caractéristiques de 「ぺこぺこ」 reflètent bien la diversité et la richesse de la langue japonaise, où une seule expression peut transporter un sens profond tant dans des contextes littéraux que figurés. Que vous soyez un apprenant de la langue japonaise ou un curieux de la culture, comprendre des termes comme 「ぺこぺこ」 offre un aperçu fascinant de la langue et des comportements culturels qui y sont associés.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 空腹 (Kūfuku) - faim
  • お腹がすいている (Onaka ga suite iru) - Avoir faim
  • 飢えている (Uete iru) - Être affamé
  • 腹ペコ (Hara peko) - Être en train de mourir de faim (expression colloquiale)
  • がっつり食べたい (Gattsuri tabetai) - Je veux manger beaucoup.
  • 食欲がある (Shokuyoku ga aru) - Avoir de l'appétit

Mots associés

ぺこぺこ

Romaji: pekopeko
Kana: ぺこぺこ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Faon; Avoir très faim

Signification en anglais: fawn;be very hungry

Définition : Un mot qui décrit la faim.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (ぺこぺこ) pekopeko

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (ぺこぺこ) pekopeko:

Exemples de phrases - (ぺこぺこ) pekopeko

Voici quelques phrases d'exemple :

私はぺこぺこです。

Watashi wa pekopeko desu

J'ai faim.

Je suis un piquet de grève.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • ぺこぺこ - Adjectif japonais signifiant "affamé"
  • です - verbe de liaison indiquant l'état ou la condition, dans ce cas "suis"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

ペコペコ