Traduction et signification de : どきどき - dokidoki
Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a palavra どきどき (dokidoki). Essa expressão onomatopeica é uma das mais usadas no cotidiano do Japão e tem um significado que vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que どきどき realmente significa, como ela é usada na língua japonesa e por que ela é tão presente na cultura pop.
Além de ser uma palavra comum em conversas, どきどき também aparece frequentemente em músicas, mangás e até em nomes de produtos. Seu uso vai desde descrever emoções até criar atmosferas em narrativas. Vamos entender melhor como essa expressão funciona e como você pode aplicá-la no seu aprendizado de japonês.
O significado e uso de どきどき
どきどき é uma palavra que descreve o som de um coração batendo forte, geralmente por causa de emoções como nervosismo, empolgação ou até mesmo medo. Em português, poderíamos traduzir como "coração acelerado" ou "batimento cardíaco intenso". No entanto, seu uso no japonês é mais abrangente e pode aparecer em contextos variados.
Um exemplo clássico é quando alguém está prestes a confessar seus sentimentos: nesse momento, a pessoa pode dizer "胸がどきどきする" (mune ga dokidoki suru), que significa "meu peito está batendo forte". Essa expressão também é usada em situações de suspense, como em filmes de terror ou cenas de ação, onde o ritmo acelerado do coração reflete a tensão do momento.
A origem e escrita de どきどき
どきどき é uma onomatopeia puramente japonesa, ou seja, não tem relação direta com kanji. Ela é escrita em hiragana na maioria dos casos, mas também pode aparecer em katakana (ドキドキ) para dar ênfase ou em contextos mais informais. A repetição da sílaba "doki" reforça a ideia de um som contínuo, como o bater do coração.
Embora não seja comum, algumas vezes どきどき é associada ao kanji 時 (toki, "tempo"), mas isso é mais um trocadilho visual do que uma relação etimológica real. A forma correta de escrever é mesmo em hiragana ou katakana, sem a necessidade de kanji. Essa simplicidade faz com que seja uma palavra fácil de reconhecer e memorizar para estudantes de japonês.
Usage culturel et présence dans les médias
No Japão, どきどき não se limita apenas a descrições verbais. Ela aparece em nomes de programas de TV, músicas e até em campanhas publicitárias. Um exemplo famoso é o jogo "Doki Doki Literature Club!", que usa a palavra para criar uma atmosfera de suspense e emoção. Essa presença constante na mídia mostra como a expressão está enraizada na cultura japonesa.
Além disso, どきどき é frequentemente usada em mangás e animes para transmitir as emoções dos personagens sem necessidade de longas explicações. Uma cena romântica, por exemplo, pode mostrar o coração do personagem batendo com o som "doki doki" ao fundo, economizando diálogos e tornando a cena mais impactante. Essa eficiência linguística é uma das razões pelas quais as onomatopeias são tão valorizadas no japonês.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 緊張 (Kinchou) - Tension, nervosité, état d'anxiété ou d'agitation.
- ドキドキする (Dokidoki suru) - Palpitations, sensation de battements cardiaques accélérés, souvent liés à l'excitation ou à l'anxiété.
- 胸が高鳴る (Mune ga takanaru) - Une sensation de cœur palpitant, généralement associée à des émotions intenses, telles que l'amour ou la joie.
Mots associés
Romaji: dokidoki
Kana: どきどき
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : deviner; Beat (rapide)
Signification en anglais: throb;beat (fast)
Définition : Un mot onomatopée qui exprime comment le cœur s'accélère.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (どきどき) dokidoki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (どきどき) dokidoki:
Exemples de phrases - (どきどき) dokidoki
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
Je suis toujours anxieux quand je la trouve.
Je palpite toujours quand je le sais.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" ou "petite amie" en japonais
- に (ni) - Film de destination en japonais
- 会う (au) - verbe signifiant « rencontrer » ou « se rencontrer » en japonais
- とき (toki) - 名詞で「時」や「瞬間」を意味する言葉は「時間」や「時期」です。
- は (wa) - Film de genre en japonais
- いつも (itsumo) - adverbe qui signifie "toujours" en japonais
- どきどき (dokidoki) - onomatopée représentant le bruit d'un cœur qui bat vite, utilisée pour exprimer la nervosité ou l'anxiété en japonais
- しています (shiteimasu) - forme actuelle du verbe "suru" qui signifie "faire" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
