Traduction et signification de : こだわる - kodawaru
Le mot japonais こだわる (kodawaru) est un terme qui suscite la curiosité tant par sa signification que par son utilisation au quotidien. Si vous vous êtes déjà demandé ce qu'il veut dire ou comment l'utiliser correctement, cet article va clarifier ces doutes. Explorons depuis l'origine et la traduction jusqu'au contexte culturel dans lequel il apparaît, tout de manière simple et directe.
De plus, nous comprendrons comment ce mot est perçu au Japon, sa fréquence d'utilisation et même quelques astuces pour le mémoriser. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, connaître こだわる peut enrichir votre vocabulaire et votre compréhension de la mentalité japonaise. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'apporter des informations précises et utiles à ceux qui souhaitent réellement apprendre.
Signification et traduction de こだわる
Le mot こだわる peut être traduit par "être exigeant", "s'attacher aux détails" ou "insister sur quelque chose". Il porte une nuance de dévouement minutieux, souvent avec un ton positif, indiquant que quelqu'un se soucie profondément de la qualité ou des détails de quelque chose. Cependant, en fonction du contexte, il peut également avoir une connotation négative, suggérant de l'entêtement ou un perfectionnisme excessif.
Un exemple classique d'utilisation positive est lorsqu'on parle d'un artisan qui こだわる dans son travail, c'est-à-dire qu'il se consacre méticuleusement à chaque étape. En revanche, si quelqu'un こだわる trop sur des règles insignifiantes, cela peut donner l'idée d'inflexibilité. Cette dualité fait que le mot est polyvalent et riche en signification.
Origine et utilisation culturelle de こだわる
L'origine de こだわる remonte au verbe こだわる (拘る), qui a des racines dans l'idée de "retenir" ou "restreindre". Ce sens initial a évolué pour représenter l'attention portée à quelque chose de spécifique, que ce soit par ion ou par obstination. Au Japon, on accorde beaucoup de valeur à ceux qui こだわる dans leur domaine, car cela reflète le concept de "kodawari" (こだわり), c'est-à-dire la quête de l'excellence dans un métier ou un e-temps.
D'un point de vue culturel, le terme est lié à la philosophie japonaise de perfectionnisme et d'amélioration continue, présente dans des domaines tels que la cuisine, l'artisanat et même les sports. Cependant, il est important de noter que l'excès de こだわり peut être perçu comme de l'inflexibilité, notamment dans des contextes sociaux où l'harmonie et l'adaptabilité sont valorisées. Ainsi, l'utilisation du mot dépend beaucoup du ton et de la situation.
Comment mémoriser et utiliser こだわる
Une manière efficace de mémoriser こだわる est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, pensez à un chef qui refuse d'utiliser des ingrédients de mauvaise qualité - il こだわる dans sa cuisine. Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases comme "彼はデザインにこだわる" (Il est exigeant sur le design), qui illustrent l'utilisation pratique du mot.
De plus, il vaut la peine de noter comment こだわる apparaît dans les animes, les dramas ou même dans les interviews avec des artistes et des professionnels japonais. Souvent, ils utilisent le terme pour décrire leur approche du travail. Plus vous serez exposé à des exemples réels, plus il sera naturel d'incorporer こだわる dans votre vocabulaire actif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de こだわる
- こだわる - Forme masculine : こだわる
- こだわる - Forme féminine : こだわる
- こだわる - Présent: こだわります
- こだわる - Forme ée : こだわりました
- こだわる - Forme impérative : こだわれ
Synonymes et similaires
- 拘る (kodawaru) - Être particulier; avoir une forte préférence pour quelque chose.
- 粘る (nebaru) - Persister ; s'accrocher à quelque chose, souvent avec une connotation de résistance.
- 執着する (shūchaku suru) - Avoir un attachement ; se fixer à quelque chose de manière émotionnelle forte.
- 着目する (chakumoku suru) - Faire attention ; se concentrer sur un point spécifique.
- 注意する (chūi suru) - Faire attention; porter attention à quelque chose, généralement par précaution.
- 注目する (chūmoku suru) - Observer attentivement ; mettre l'accent sur quelque chose qui mérite de l'attention.
- 気にする (ki ni suru) - Se soucier ; se préoccuper de quelque chose, souvent de manière légère.
- 細かいところにこだわる (komakai tokoro ni kodawaru) - Être exigeant sur les détails; se concentrer sur des éléments spécifiques.
- 細かい点にこだわる (komakai ten ni kodawaru) - Se soucier des petits détails ; attention aux subtilités.
- 細部にこだわる (saibu ni kodawaru) - Se concentrer sur les détails ; importance accordée aux aspects mineurs.
- 細かいことにこだわる (komakai koto ni kodawaru) - Se soucier des détails insignifiants ; préoccupation excessive pour de petits détails.
- 細かいところを気にする (komakai tokoro o ki ni suru) - Se préoccuper des détails; tenir compte des petites choses.
- 細かい点を気にする (komakai ten o ki ni suru) - S'inquiéter des petits aspects ; se soucier des détails mineurs.
- 細部を気にする (saibu o ki ni suru) - Faire attention aux détails ; se concentrer sur les parties plus petites d'un tout.
Mots associés
Romaji: kodawaru
Kana: こだわる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : s'inquiéter; privé
Signification en anglais: to fuss over;to be particular about;to be concerned about
Définition : Soyez spécifique sur les détails.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (こだわる) kodawaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (こだわる) kodawaru:
Exemples de phrases - (こだわる) kodawaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa dezain ni kodawaru
Je demande avec le design.
Je maintiens la conception.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- デザイン (dezain) - Mot japonais signifiant "design"
- に (ni) - Marqueur de direction ou de cible de l'action
- こだわる (kodawaru) - Verbe japonais signifiant « être pointilleux » ou « faire attention à »
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
