Traduction et signification de : がる - garu
Le mot japonais がる [garu] est un suffixe polyvalent qui apparaît fréquemment dans la vie quotidienne de la langue, mais qui e souvent inaperçu pour les étudiants débutants. Son sens et son utilisation sont liés à l'expression de sentiments ou de comportements observables chez d'autres personnes. Dans cet article, nous allons explorer ce que がる signifie réellement, comment il est utilisé dans des phrases et pourquoi il est si commun dans les conversations informelles. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour mémoriser son utilisation et éviter les erreurs courantes.
Signification et utilisation de がる dans la langue japonaise
Le suffixe がる est ajouté aux adjectifs ou aux substantifs pour indiquer que quelqu'un manifeste un sentiment ou un comportement de manière visible. Par exemple, 寂しがる (sabishigaru) signifie "agir comme s'il était seul" ou "montrer des signes de solitude". Il est souvent utilisé pour décrire les réactions des tiers, en particulier des enfants ou des personnes dont les émotions sont plus évidentes.
Il convient de souligner que がる n'est pas utilisé pour parler de soi-même. Si vous avez faim, vous dites お腹が空いた (onaka ga suita), mais si vous décrivez une autre personne qui a faim, vous pouvez dire お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Cette distinction est essentielle pour éviter des erreurs grammaticales et paraître plus naturel dans le japonais quotidien.
Origine et structure grammaticale de がる
L'origine de がる est liée au verbe がる, qui signifiait autrefois "montrer" ou "exprimer". Avec le temps, il est devenu un suffixe grammaticalisé, perdant une partie de son sens indépendant. Aujourd'hui, il se connecte principalement à des adjectifs sous la forme い (comme 嬉しい → 嬉しがる) ou à certains substantifs (comme 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
D'un point de vue grammatical, がる transforme le mot en un verbe du groupe 1 (godan), ce qui signifie que sa conjugaison suit des modèles comme がらない (négatif) ou がった (é). Cette régularité facilite l'apprentissage, mais il est important de pratiquer avec des exemples réels pour intégrer son utilisation correcte.
Conseils pour mémoriser et utiliser correctement がる
Une manière efficace de mémoriser がる est de l'associer à des situations où les émotions sont visibles. Pensez aux enfants qui ne cachent pas ce qu'ils ressentent : 怖がる (kowagaru – agir avec peur) ou 嬉しがる (ureshigaru – montrer de la joie). Les animes et les dramas utilisent beaucoup cette structure, ce qui en fait un excellent moyen d'apprentissage contextuel.
Une autre astuce est d'éviter de confondre がる avec des formes comme たがる (qui indique le désir des tiers). Alors que たがる vient du verbe たい (vouloir), がる a une utilisation plus large. Pratiquer avec des phrases du dictionnaire Suki Nihongo, qui fournit des exemples réels, peut aider à différencier ces cas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 欲しがる (hoshigaru) - Souhaiter, vouloir quelque chose.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Vouloir désirer (fortement) quelque chose.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Être en train de désirer quelque chose en ce moment.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Souhaiter (forme polie).
Mots associés
agaru
entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.
Romaji: garu
Kana: がる
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : ressentir
Signification en anglais: feel
Définition : Il y a beaucoup de choses et des choses. On pense que c'est désiré.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (がる) garu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (がる) garu:
Exemples de phrases - (がる) garu
Voici quelques phrases d'exemple :
Sokuryō o okonau hitsuyō ga arimasu
Il est nécessaire d'effectuer la mesure.
Vous devez mener l'enquête.
- 測量 - la mesure
- を - Partitre de l'objet
- 行う - accomplir
- 必要 - Nécessaire
- が - Particule de sujet
- あります - existe
Chūsha wo kowagaranaide kudasai
N'ayez pas peur de prendre des injections.
N'ayez pas peur de l'injection.
- 注射 (chūsha) - injection
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 怖がらないで (kowagaranaide) - n'ayez pas peur
- ください (kudasai) - S'il vous plaît
Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
Le long de la côte
Le magnifique paysage se propage le long de la côte.
- 沿岸 (engan) - Costa, littoral
- に (ni) - partítulo que indica localização
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 美しい (utsukushii) - Bonito, beau
- 景色 (keishiki) - paysage, vue
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 広がっています (hirogatteimasu) - s'étend, se propage
Hidari ni magatte kudasai
Veuillez tourner à gauche.
Tournez à gauche, s'il vous plaît.
- 左 - "gauche" en japonais.
- に - c'est une particule qui indique la direction vers laquelle quelque chose se déplace ou l'emplacement de quelque chose.
- 曲がって - est la forme japonaise du verbe "plier", au présent et à l'impératif.
- ください - C'est une expression polie en japonais qui signifie "s'il vous plaît" ou "faites ceci pour moi".
Migi ni magatte kudasai
Tournez à droite, s'il vous plaît.
Veuillez tourner à droite.
- 右 - "droite" en japonais.
- に - c'est une particule qui indique la direction dans laquelle l'action doit être réalisée.
- 曲がって - est le verbe "plier" conjugué à l'impératif, indiquant que l'action doit être réalisée.
- ください - c'est une expression de politesse qui signifie "s'il vous plaît", indiquant que l'action est une demande.
Wariai ga takai desu ne
La proportion est élevée
Le pourcentage est élevé.
- 割合 (wariai) - proportion
- が (ga) - particule de sujet
- 高い (takai) - Haute
- です (desu) - manière éduquée d'être
- ね (ne) - particule de confirmation
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Veuillez tourner à droite à l'intersection.
Tourner à droite à l'intersection.
- 交差点 - signifie "carrefour" en japonais.
- で - C'est une particule qui indique l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas, "au carrefour".
- 右に - signifie "à droite" en japonais.
- 曲がって - est le verbe "plier" au présent et à la forme -te, qui indique une action continue.
- ください - est une façon polie de demander quelque chose en japonais, dans ce cas, "veuillez tourner à droite".
Kono zu wa totemo wakariyasui desu
Ce chiffre est très facile à comprendre.
Ce nombre est très facile à comprendre.
- この - ceci
- 図 - figure, image
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- わかりやすい - Facile à comprendre
- です - Verbe être au présent
Enjin ga kakarimasen
Le moteur ne commence pas.
Il n'y a pas de moteur.
- エンジン (enjin) - moteur
- が (ga) - particule de sujet
- かかりません (kakarimasen) - ne pas déranger
Kono keeki wa dekiagari mashita
Ce gâteau est prêt.
Ce gâteau est terminé.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- ケーキ - gâteau
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 出来上がりました - verbe signifiant "être prêt" ou "être achevé"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
