Traduction et signification de : お襁褓 - omutsu

Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot お襁褓[おむつ]. Il est courant dans le vocabulaire quotidien, surtout pour ceux qui côtoient des bébés. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et l'usage de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser et des curiosités sur son contexte culturel. Si vous cherchez un dictionnaire fiable pour approfondir vos études, Suki Nihongo est une excellente option.

Signification et utilisation de おむつ

Le mot おむつ se réfère à "couche" en japonais. C'est un terme essentiel pour les parents, les soignants et même les étudiants de la langue qui souhaitent élargir leur vocabulaire pratique. Le préfixe お (o) est un honorifique qui montre de la politesse, rendant l'expression plus formelle et respectueuse.

Dans la vie quotidienne, おむつ est fréquemment utilisé dans des conversations sur les soins aux enfants, les courses dans les supermarchés ou les pharmacies, et même dans des publicités pour des produits pour bébés. Étant un mot d'usage courant, il apparaît dans divers contextes, allant des manuels d'instruction aux dialogues dans des animes et des dramas japonais.

Origine et écriture de おむつ

L'écriture en kanji de おむつ est お襁褓, bien qu'elle soit souvent trouvée uniquement en hiragana (おむつ) ou en katakana (オムツ) sur les emballages et les s publicitaires. Le kanji 襁褓 est considéré comme rare et complexe, c'est pourquoi il est plus courant de voir la version simplifiée.

Étymologiquement, le mot a des racines anciennes au Japon, associé à l'acte d'emballer ou de protéger. Le kanji 襁 se réfère aux bandes utilisées pour attacher, tandis que 褓 est lié aux couvertures ou aux enveloppes, renforçant l'idée de quelque chose qui protège le bébé.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière simple de se souvenir de おむつ est de l'associer au son "omutsu", qui peut évoquer l'acte d'"envelopper" (comme le fait une couche). Une autre astuce est de penser au préfixe お, présent dans plusieurs mots polis du japonais, comme お茶 (ocha - thé) ou お水 (omizu - eau).

Curieusement, au Japon, il y a une cérémonie appelée おむつ替え (omutsu kae), qui marque le moment où l'enfant arrête de porter des couches. Cet événement est célébré par de petits rituels familiaux, montrant comment le mot est ancré dans la culture locale.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • おくるみ (okurumi) - Un type de couverture utilisée pour envelopper les bébés, offrant chaleur et sécurité.
  • 襁褓 (omutsu) - Culotte, utilisée pour l'hygiène des bébés ; elle peut varier en matériau et en type (jetable ou en tissu).
  • 産着 (ubuyaki) - Vêtement traditionnel porté par les nouveau-nés, généralement léger et confortable.
  • 赤子衣 (akaboki) - Vêtements pour bébés, axés sur le confort et la praticité.
  • 赤子袋 (akabukuro) - Un sac ou un sac pour porter les bébés ; il peut être utilisé pour un transport sécurisé.
  • 赤子用品 (akaboyouhin) - Produits et accessoires liés aux bébés, y compris des vêtements, des couches et des articles de soins.

Mots associés

お襁褓

Romaji: omutsu
Kana: おむつ
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : couche

Signification en anglais: diaper;nappy

Définition : Une ceinture utilisée pour mettre un bébé au lit.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (お襁褓) omutsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (お襁褓) omutsu:

Exemples de phrases - (お襁褓) omutsu

Voici quelques phrases d'exemple :

お襁褓は赤ちゃんの必需品です。

O yōfuku wa akachan no hitsujuhin desu

Les couches sont des articles essentiels pour les bébés.

襁褓 C'est un besoin d'un bébé.

  • お襁褓 - Mot-clef en japonais qui signifie "couche"
  • は - particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • 赤ちゃん - Mot japonais signifiant "bébé"
  • の - partícula de grammaire japonaise indiquant la possession ou la relation
  • 必需品 - mot clé en japonais signifiant "besoin essentiel"
  • です - verbe japonais qui indique être ou se trouver, au présent et de manière formelle.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

骨董品

kottouhin

Curium

kyaku

invité; client

相対

aitai

affrontement; affrontement; entre nous; Pas de troisième partie; Tte-à-tout

口頭

koutou

oral

聞き取り

kikitori

compréhension d'écoute

お襁褓