Yojijukugo Super Dictionary - Liste de mots avec 4 kanji

Nihongo

Pour skdesu

Dans ce artigo, vous aurez le privilège de consulter une liste de mots japonais formés par quatre kanjis - les fameux "Yojijukugo" (四字熟語, よじじゅくご).

La quantité de Yojijukugo dans la langue japonaise est immense et il serait pratiquement impossible de lister tous ceux qui existent dans un seul article.

Dans cette optique, nous n'avons sélectionné que celles qui nous semblent les plus importantes et celles qui apparaissent le plus fréquemment dans les anime, les mangas et les textes japonais.

Rappelons que si nous avons oublié un Yojijukugo important, vous pouvez nous en informer dans les commentaires ou nous er par e-mail.

NOTE : Ce dictionnaire sera enrichi de temps à autre.

Lisez aussi l'article : Les Kanji et les mots les plus longs de la langue japonaise

Yojijukugo - super dictionnaire yojijukugo - mots composés de 4 kanji

Le dictionnaire de Yojijukugo

  • 全身全霊 (Zenshinzenrei) - Corps et âme, dévouement complet, dévouement total, dévouement maximal.
  • 海千山千 (Umisenyamasen) - Personne expérimentée, représente l'idée de quelque chose ou de quelqu'un qui a déjà beaucoup d'expérience. Littéralement : "mille mers et mille montagnes".
  • 花鳥風月 (Kachoufuugetsu) - Les beautés de la nature.
  • 風林火山 (Fuurinkazan) - Rapide comme le vent, calme comme une forêt, agressif comme le feu et ferme comme une montagne.
  • 一期一会 (Ichigoichie) - Une rencontre unique dans une vie (moment unique). Indique l'importance de la rencontre.
  • 賃貸住宅 Chintaijuutaku) - Résidences à louer.
  • 時期尚早 (Jikishousou) - Prématuré.
  • 存在意義 (Sonzaiigi) - Raison d'être, raison d'exister, raison de l'existence, sens de l'être.
  • 四字熟語 (Yojijukugo) - Un mot composé de 4 idéogrammes.
  • 年中無休 (Nenjuumukyuu) - Ouvert toute l'année, Sans repos toute l'année, ne ferme pas.
  • 悪戦苦闘 (Akusenkutou) - Un combat difficile et douloureux.
  • 死活問題 (Shikatsumondai) - Une question de vie ou de mort.
  • 一言半句 (Ichigonhanku) - Un simple mot, pas un mot.
  • 天上天下 (Tenjoutenge) - Tout l'univers. Le ciel et la terre.
  • 一網打尽 (Ichimoudajin) - Terminez, battez et capturez-les tous en même temps.
  • 疾風怒濤 (Shippuudotou) - Tempêtes et vagues violentes.
  • 以心伝心 (Ishindenshin) - Comprendre quelque chose même sans mots, télépathie, compréhension tacite.
  • 先手必勝 (Sentehisshou) - La victoire revient à celui qui fait le premier pas.
  • 異口同音 (Ikudouon) - À l'unisson, en chœur, à l'unanimité, à l'unanimité.
  • 一衣帯水 (Ichiitaisui) - Pratiquement voisins, très proches.
  • 一言居士 (Ichigenkoji) - Une personne très critique, une personne qui critique toujours tout, Cri Cri.
  • 一石二鳥 (Issekinichou) - Faire d'une pierre deux coups.
  • 自問自答 (Jimonjitou) - Monologue, Parler à soi-même, Soliloque, Parler à soi-même.
  • 一致団結 (Icchidanketsu) - Solidarité, soutien mutuel, coopération, travail d'équipe en vue d'un objectif commun.
  • 喜怒哀楽 (Kidoairaku) - Les émotions humaines (joie, colère, tristesse et plaisir).
  • 自画自賛 (Jigajisan) - L'autopromotion, l'autosatisfaction, la suffisance, le fait de se présenter comme le meilleur, l'égoïsme.
  • 十人十色 (Juunintoiro) - Différentes têtes, différentes opinions, chacun est différent, chacun a sa propre opinion/façon de penser. Littéralement : "10 couleurs, 10 personnes".
  • 誠心誠意 (Seishinseii) - De tout mon cœur, de toute ma sincérité.
  • 諸行無常 (Shogyoumujou) - Tout e, rien n'est permanent, tout suit son cours.
  • 起死回生 (Kishikaisei) - Récupération inattendue, Renouveau inattendu, Récupération soudaine, Remontée du fond.
  • 起承転結 (Kishoutenketsu) - Introduction Développement Rebondissement Conclusion
  • 弱肉強食 (Jakunikukyoushoku) - Loi du plus fort, loi de la jungle, survie du plus fort, œil pour œil, dent pour dent.
  • 古今東西 (Kokontouzai) - En tout temps et en tout lieu.
  • 前代未聞 (Zendaimimon) - Sans précédent, sans précédent dans l'histoire, sans précédent dans l'histoire du monde.
  • 危機一髪 (Kikiippatsu) - En un clin d'œil, au bon moment, de justesse, d'un cheveu.
  • 針小棒大 (Shinshouboudai) - Exagération, Exagérer, Tempête dans un verre d'eau, Augmenter.
  • 八方美人 (Happoubijin) - Une personne qui est gentille avec tout le monde (mais qui au fond ne l'est pas), une fausse personne, une personne qui semble aimer tout le monde.
  • 三日坊主 (Mikkabouzu) - Une personne qui ne peut pas faire la même chose pendant longtemps.
  • 自業自得 (Jigoujitoku) - On récolte ce que l'on sème, on a ce que l'on mérite.
  • 指名手配 (Shimeitehai) - Recherché par les tribunaux.
  • 試行錯誤 (Shikousakugo) - Essais et erreurs.
  • 中途半端 (Chuutohanpa) - Demi-fini, Incomplet, Fait à partir de zéro.
  • 民間伝承 (Minkandenshou) - Folklore.
  • 単刀直入 (Tantouchokunyuu) - Franco, Na lata, Direto ao ponto, Há queim roupa.
  • 青春時代 (Seishunjidai) - Le temps de la jeunesse, Le temps de la jeunesse, La fleur de la jeunesse, Les années de la jeunesse.
  • 悪因悪果 (Akuinakka) - Celui qui sème le mal récolte le mal.
  • 安全第一 (Anzendaiichi) - La sécurité avant tout.
  • 不撓不屈 (Futoufukutsu
  • 唯唯諾諾 Iidakudaku) - Soumis, obéissant.
  • 東西南北 (Touzainanboku) - Les points cardinaux (est, ouest, sud et nord).
  • 上下左右 (() - Les quatre directions (haut, bas, gauche et droite).
  • 相互作用 (Sougosayou) - Interaction.
  • 勧善懲悪 (Kanzenchouaku) - La justice poétique, qui récompense le bien et punit le mal.
  • 拒絶反応 (Kyozetsuhannou) - Rejet total, désaccord total.
  • 正当防衛 (Seitoubouei) - Défense légitime.
  • 切磋琢磨 (Sessatakuma) - Encouragement mutuel. Effort constant (dans les études), cultiver son propre caractère en étudiant dur.
  • 七転八起 (Shichitenhakki) - Tomber sept fois, se relever huit fois (représente les hauts et les bas de la vie et la nécessité de toujours se relever, même après une défaite).
  • 天地無用 (Tenchimuyou) - Indique qu'une boîte, un paquet ou un colis ne doit pas être manipulé à l'envers.
  • 独立自尊 (Dokuritsujison) - Indépendance et confiance en soi (respect de soi).
  • 和魂洋才 (Wakonyousai) - L'esprit japonais avec l'apprentissage occidental (ce qui signifie que quelque chose de l'Occident devrait être incorporé tout en maintenant l'esprit et la tradition de l'Orient). Terme couramment utilisé par les nationalistes japonais qui craignaient la modernisation et l'influence excessive de l'Occident après la fin de l'isolement du pays et dans la période qui a suivi la guerre du Pacifique.
  • 天真爛漫 (Tenshinranman) - Naïveté, innocence, simplicité.
  • 二人三脚 (Nininsankyaku) - Travail d'équipe, collaboration en vue d'atteindre un même objectif. Le terme désigne à l'origine un sport de course dans lequel deux personnes marchent/courent ensemble avec les pieds attachés l'un à l'autre.
  • 年功序列 (Nenkoujoretsu) - Connu sous le nom de "système nenko", dans lequel un employé est promu en fonction du temps qu'il lui reste pour atteindre la retraite au sein d'une entreprise. L'ancienneté en fonction de la durée de service.
  • 四捨五入 (Shishagonyuu) - Arrondir (un nombre). Arrondir.
  • 森羅万象 (Shinrabanshou) - Tout, toute la nature, toute la création.
  • 利害関係 (Rigaikankei) - Intérêts mutuels, Intérêts, Parties prenantes.
  • 満場一致 (Manjouicchi) - Unanimité.
  • 大義名分 (Taigimeibun) - Prétexte, justification, raison.
  • 二者択一 (Nishatakuitsu) - Choisissez entre deux alternatives. Deux options.
  • 既成事実 (Kiseijijitsu) - Fait accompli, fait avéré.
  • 不言実行 (Fugenjikkou) - Agir plutôt que parler. Parler moins et faire plus. Les actes avant les mots.  
  • 一喜一憂 (Ikkiichiyuu) - Oscillant entre joie et inquiétude.
  • 言語道断 (Gongodoudan) - Absurde, scandaleux, scandaleux.
  • 珍紛漢紛 (Chinpunkanpun) - Ne rien comprendre à ce qui est dit, des bêtises, des non-sens, un langage incompréhensible.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Sautes d'humeur.
  • 無我夢中 (Mugamuchuu) - Se perdre totalement et agir inconsciemment, être complètement dominé mentalement et agir sans réfléchir.
  • 馬耳東風 (Bajitoufuu) - Parler à personne, Parler au mur (indique une indifférence totale de la part de l'auditeur).
  • 過小評価 (Kashouhyouka) - Sous-estimer quelque chose, sous-évaluer quelque chose.
  • 粉骨砕身 (Funkotsusaishin) - Donnez le meilleur de vous-même.
  • 意思疎通 (Ishisotsuu) - Se comprendre les uns les autres, se comprendre mutuellement.
  • 日進月歩 (Nisshingeppo) - Des progrès réguliers, des avancées rapides et constantes.
  • 再三再四 (Saisansaishi) - Répétitivement.
  • 本末転倒 (Honmatsutentou) - Confondre le superflu et l'essentiel.
  • 呉越同舟 (Goetsudoushuu) - Lorsque des ennemis s'unissent en faveur d'une tâche. Être dans le même bateau.
  • 公序良俗 (Koujoryouzoku) - Normes sociales, Ordre public et morale, Valeurs.
  • 意識過剰 (Ishikikajou) - L'imagination à l'état pur.
  • 自暴自棄 (Jiboujiki) - Désespoir total.
  • 臨機応変 (Rinkiouhen) - Pour le bon but, Pour un but spécifique, Adapté aux besoins du moment.
  • 四苦八苦 (Shikuhakku) - Énorme souf. Mot bouddhiste qui fait référence aux 4 soufs : la vieillesse, la maladie, la mort et la séparation amoureuse.
  • 質実剛健 (Shitsujitsugouken) - Un corps et un esprit forts, La sincérité, Un corps et un esprit forts.
  • 電光石火 (Denkousekka) - Extrêmement rapide, En un clin d'œil, À la vitesse de la lumière, En un instant.
  • 最後通牒 (Saigotsuuchou) - Ultimatum (conditions et dernières exigences d'un pays dans une guerre, par exemple).
  • 初志貫徹 (Shoshikantetsu) - Réaliser l'intention/objectif initial, Réaliser ce qui était initialement prévu.
  • 悠々自適 (Yuuyuujiteki) - Vivre paisiblement et sans soucis (loisirs dans la dignité).
  • 三位一体 (Sanmiittai) - La Sainte Trinité, trois corps.
  • 清浄潔白 (Seijoukeppaku) - Un cœur pur et une conscience tranquille.
  • 温故知新 (Onkochishin) - Développer des idées basées sur le é et la tradition.
  • 臥薪嘗胆 (Gashinshoutan) - er par-dessus des bâtons et des pierres pour atteindre un but, souffrir beaucoup pour atteindre quelque chose.
  • 通過儀礼 (Tsuukagirei) - Rite de age.
  • 百鬼夜行 (Hyakkiyagyou) - Un véritable pandémonium, beaucoup de gens complotant le mal. À l'origine, le terme désigne quelque chose comme "100 créatures marchant dans la rue la nuit (en jouant la terreur)" dans une sorte de parade nocturne.
  • 新風満帆 (Shinpuumanpan) - "De plus en plus fort". Quelque chose (ou quelqu'un) qui évolue de façon tout à fait favorable. Quelque chose qui va bien, favorablement et régulièrement, comme le vent qui entraîne la voile du bateau.
  • 風林火山 (Fuurinkazan) - Littéralement, il signifie "vent, forêt, feu et montagne", mais le sens serait plutôt "rapide comme le vent, silencieux comme la forêt, audacieux comme le feu et inébranlable comme la montagne". Il s'agit d'une ancienne stratégie militaire datant de l'époque de Miyamoto Musashi.
  • 意気消沈 (Ikishouchin) - Déception, être déçu. Découragement, le fait de se décourager à propos de quelque chose.
  • 四苦八苦 (Shikkuhakku) - Être affligé, être dans une situation difficile, être dans une profonde souf. Littéralement : "les 4 et 8 types de souf" (concept bouddhiste).

Caso queira aprender mais sobre o que significa um Yojijukugo, recomendamos o vídeo abaixo:

Vous avez aimé l'article ? Puis commentez, aimez et partagez avec vos amis !