Comment savoir si une fille japonaise vous aime ?

Nihongo

Pour Kevin

Il existe une multitude de façons de savoir si une fille vous aime. Sachant que c'est très relatif, chaque personne pense différemment, surtout les Japonais.

Mais il existe une façon unique au Japon de dire si une fille vous aime, à travers votre nom. Plus vous avez d'intimité avec une fille, plus elle vous appellera par votre nom de différentes manières.

Les filles du Japon ne sont pas généralement directes et aiment maintenir une amitié avant de se mettre en couple, donc la redoutable Friend Zone est un peu plus favorable au Japon.

Si vous ne vivez pas au Japon, ce guide n'est pas très utile, mais il est très intéressant de noter les différences culturelles dans la coexistence et le dialogue entre les gens. Nous le remarquons beaucoup en regardant des animes et en lisant des mangas. et maintenant nous pouvons aller plus loin et comprendre beaucoup plus.

la façon dont tu appelles ton nom

Dans l'exemple suivant, prenons un nom très commun "Hiroshi Suzuki". Et rappelez-vous, comme le pronom "vous" est rarement utilisé au Japon, les noms ci-dessous sont utilisés à la place du mot "vous" dans une conversation normale.

Si une fille t'appelle de cette façon, cela peut signifier :

6. Suzuki-san

Une personne éloignée, qui n'a pas beaucoup d'amitié ou qui ne connaît pas personnellement.

5. Hiroshi-san

Cette personne t'a déjà appelé par ton prénom, mais comme elle a utilisé le honoraire -san, elle est encore un peu éloignée de ton atteinte.

4. Hiroshi-kun

C'est encore un peu distant, peut-être un ami, ou un camarade de classe.

3. Hiroshi

Elle n'utilise que son prénom, vous avez une certaine forme d'intimité, mais cela ne veut rien dire.

2. Hiroshi-chan

Vous êtes intime ou elle pense que vous êtes un enfant. Veillez à ne pas confondre amour et amitié.

1. Hiro-chan, Hi-chan, Shi-chan

Elle vous a appelé par des surnoms, des noms abrégés et a même ajouté -chan. Vous avez maintenant des chances, ce n'est peut-être qu'une amitié à long terme, mais j'essaierais quelque chose.

Un vrai conseil

Jusqu'à présent, cela peut sembler assez normal. Mais il est parfaitement logique d'utiliser des fins de nom et de politesse pour montrer la distance ou la proximité. Mais il y a un autre facteur qui montre qu'elle pourrait être intéressée par vous.

Si la fille arrête d'utiliser des pronoms comme わたし (watashi) ou あたし (atashi) et commence à se référer à elle-même à la troisième personne, elle peut avoir un intérêt amoureux pour vous.

Rappelons que tous les éléments ci-dessus peuvent vraiment dire rien, peut-être est-ce juste une tentative d'être amical avec vous. Mais qui sait, vous aurez peut-être de la chance.

Quelles autres suggestions verbales avez-vous vues lorsqu'une fille japonaise montre qu'elle aime un gars ?

  • La photo de l'article est tirée du manga : 僕だけがいない街 (Boku dake ga inai machi)
  • L'idée de l'article est venue du site Japaneselevelup