La ponctualité est l'une des principales caractéristiques des Japonais, et malheureusement les Brésiliens échouent brutalement quand il s'agit d'être ponctuel (je dis par expérience). Vous devez faire de votre mieux pour ne jamais être en retard pour un endroit, alors essayez toujours d'être en avance.
Si même les gares s'excusent pour des retards de 20 secondes, arriver en retard au Japon est une source d'immense honte. Tôt ou tard, un retard va se produire, c'est pourquoi vous devez être préparé à vous exc de la manière appropriée. N'oubliez pas d'être le plus formel possible et travail séculier.
Être ponctuel au Japon est une obligation qui détermine si vous êtes une personne fiable ou non. Si vous savez déjà que vous allez être en retard, c'est une bonne idée de donner un préavis. Ne pensez même pas à partir pour vous lever à l'heure, si vous arrivez toujours 5 ou 10 minutes plus tôt, vous laisserez une impression de personne responsable et ponctuelle.

Table des matières
S'exc d'être en retard au Japon
La majorité des mots liés au retard viennent de l'idéogramme 遅 qui signifie lent, long et en retard. Voici ci-dessous quelques phrases d'exemple sur la façon de s'exc d'arriver en retard :
遅れてすみませんでした
Okurete sumimasen deshita
Je m'excuse pour mon retard
すみません、遅くなりました。
Sumimasen, osoku narimashita
désolé d'être en retard
お待たせしてすみませんでした。
O matase shite sumimasen deshita
Je suis désolé de t'avoir fait attendre
遅れてゴメン(ね)
Okurete gomen (ne)
Désolé pour le retard (léger, informel entre amis)
遅くなってごめん(ね)
Osoku natte gomen (ne)
Désolé d'être en retard (informel)
お待たせしました!
Omatase shimashita!
Merci pour l'attente!
遅れて申し訳ありません
Okurete mōshiwake arimasen
Je suis désolé, je suis en retard (très formel)
失礼します
Shitsureishimasu
Excusez-moi (pas en retard, mais presque)
電車が遅れていて、遅れてすみません
Densha ga okurete ite, okurete sumimasen
Désolé pour le retard, le train a été retardé
Faites attention aux phrases présentées dans cet article pour ne pas vous tromper. Si vous n'êtes pas en retard mais que tout le monde est déjà présent sur place, vous pouvez entrer en demandant pardon avec l'expression shitsureishimasu. Utilisez toujours les phrases pour prévenir que vous allez arriver en retard ou que vous arriverez peut-être en retard.

Autres phrases japonaises impliquant des retards
Voir d'autres phrases liées au retard en langue japonaise :
やばい、授業遅刻だ!
Yabai, jugyou chikokuda!
Merde, je suis en retard pour les cours
遅れてすみません、寝過ごしました。
Okuretesumimasen, nesugoshimashita
Désolé pour le retard, j'ai raté l'heure (j'ai trop dormi).
おそいです
Osoidesu
Vous êtes en retard!
すみません、10分ほど遅れるかもしれません。
Sumimasen, juubun hodo okureru kamo shiremasen.
Désolé, je peux avoir 10 minutes de retard
すみません、遅れそうです。
Sumimasen, okuresou desu.
Désolé, il semble que je vais retarder
すみません、5分遅れます。
Sumimasen, gobun okuremasu.
Désolé, j'ai 5 minutes de retard
Vous pouvez utiliser l'expression kamoshiremasen (かもしれません) pour créer une phrase disant que vous allez probablement (peut-être) être en retard. J'espère que ces phrases d'exemple vous aideront à vous exc pour le retard au Japon. N'oubliez pas ! Le mieux est de ne pas être en retard !