Apprendre le japonais, traduire et générer du contenu

Nihongo

Pour Kevin

Dans l'article d'aujourd'hui, je vais parler de ce que je fais pour approfondir mes études de japonais. Personnellement, j'ai une grande difficulté dans mes études, je suis un grand procrastinateur. Je n'arrive pas à trouver le temps de lire et d'étudier comme je le souhaite, donc la meilleure façon pour moi de le faire sans m'ennuyer est d'écrire pour le site. Cela soulève quelques questions :

  • Quels sont les avantages d'étudier le japonais en écrivant des articles?
  • Quel contenu étudier et écrire?
  • Quelle est la bonne façon de générer du contenu et d'étudier en même temps?
  • Comment puis-je être sûr que ce que j'écris est juste?

L'objectif principal de cet article est d'inciter les étudiants japonais à collaborer avec le site Web et en même temps d'augmenter les progrès dans l'étude du japonais. C'est pourquoi je vous invite à faire partie de cette famille et à vous aider à étudier le japonais en recherchant et en écrivant des articles qui en même temps peuvent aider d'autres personnes à apprendre le japonais.

À la fin de la lecture de cet article, vous saurez en détail comment élaborer votre propre matériel d'étude et nous vous encourageons à envoyer le contenu que vous avez généré sur notre site via la page Envoyer un Article. Ainsi, nous pouvons de plus en plus générer et partager du contenu avec le public.

Quel contenu étudier et écrire?

Suki Desu encourage les gens à étudier librement, en absorbant simplement le contenu et les textes. Voici une liste de choses que nous vous encourageons à étudier et sur lesquelles nous travaillons également pour notre espace membre.

  • Étudier la musique;
  • Étudier les mangas;
  • Étudier les animes;
  • Étudier des textes;
  • Étudier des poèmes;
  • Étudier les Kanji;
  • Étudier les jeux;

Pratiquement tout matériel ou média peut être utilisé pour apprendre le japonais, même des panneaux, des messages et des étiquettes. Pour réaliser cette étude, nous encourageons les gens à examiner chaque phrase et chaque mot du contenu qu'ils souhaitent étudier. Vous pouvez simplement prendre un bloc-notes ou un document Word, écrire les phrases et en dessous d'elles, mettre le mot en japonais, la lecture et la signification détaillée. En faisant cela, vous générez des phrases pour Anki.

Como gerar conteúdo e ter certeza que está certo?

Nous avons déjà mentionné que pour générer du contenu et étudier en même temps, nous vous encourageons à étudier des phrases de textes ou de mangas. Un excellent exemple de comment créer du contenu sont les chansons japonaises que nous avons décomposées sur notre site. Voici un exemple d'une phrase étudiée dans l'article Traduire des chansons - Oto No Naru Hou - Goose House.

でももう平気 ひとりでは背負わないでいいんだよ
Démonstration, ne te porte pas seul ce fardeau.
Mais tout va bien, tu n'as pas à er cela tout seul.

  • でも - mais cependant
  • もう - interjection utilisée pour renforcer l'expression d'une émotion
  • 平気 - très bien, paisible, calme, insouciant
  • ひとり - seul, une personne
  • 背負う - surcharger, prendre ses responsabilités, porter, être en avance 
    • 背負わない - négatif

Il devrait donc s'agir de la structure de phrase du matériau étudié. Maintenant, comment découvrir le sens de chaque mot et comprendre pleinement le sens de la phrase? Tout d'abord, vous ne devez pas simplement utiliser un dictionnaire ou un outil de traduction. Lors de la traduction et de la découverte de la signification de chaque mot, je vérifie à plusieurs endroits que je vais énumérer ci-dessous:

  • Je recherche le mot sur Jisho. (site anglais);
  • Je recherche le mot sur Google;
  • Je traduis en utilisant Google Traduction;
  • J'étudie son utilisation dans d'autres phrases pour comprendre le sens;
  • Je traduis en anglais la traduction anglaise du mot japonais;

La plupart des mots, vous ne pouvez les trouver que sur des sites en anglais. Ce n'est pas un problème, puisque vous pouvez utiliser Google Translate pour traduire la page, il suffit d'être prudent pour ne pas tomber dans les pièges de ces traducteurs automatiques, c'est pourquoi nous vérifions le sens de plusieurs sites différents et nous recherchons même la signification de la traduction de l'anglais pour nous assurer de la véritable signification du mot. (Dans la zone VIP de notre site, nous enseignons étape par étape comment rechercher et faire cela.

Se você simplesmente jogar a palavra no google para chegar a uma tradução, com certeza vai ter algum erro, mas se você pesquisar em várias fontes, ver discussões do significado em fóruns, exemplos de uso, é bem improvável você acabar cometendo algum erro. Ao mesmo tempo que você faz isso, está estudando e memorizando essa palavra em sua mente sem força-la.

Japonais

Avantages d'étudier la création de contenu

São inúmeros benefícios de estudar traduzindo textos e gerando conteúdo. Vou listar alguns abaixo:

  • En traduisant et en générant du contenu d'étude, vous pouvez partager et aider les autres à apprendre et à étudier le japonais;
  • En traduisant et en recherchant attentivement la signification des mots sur Google, vous améliorez vos compétences de recherche, vous aidez à la mémorisation et vous apprenez même un peu d'anglais;
  • L'étude de la traduction de textes et de musique est un moyen idéal pour mettre fin à la procrastination, en étudiant de manière amusante sans s'ennuyer;
  • Étudier des phrases est le meilleur moyen d'apprendre et de mémoriser n'importe quelle langue. Cela s'avère souvent 10 fois plus efficace que d'essayer de mémoriser des listes de vocabulaire ou de remplir des blancs sur une feuille.
  • En ant du temps à étudier chaque phrase et chaque mot, vous apprenez également la grammaire japonaise;
  • En étudiant des phrases sans se soucier de l'écriture, vous finissez par mémoriser de nombreux Kanji sans même vous en rendre compte.

En étudiant et en soumettant le contenu de votre étude sur notre site Web, vous collaborez fortement à la création du contenu du site Web. Ne perdez pas votre temps, étudiez, rédigez, traduisez, recherchez et envoyez-le à notre équipe, nous le réviserons, le publierons et même l'améliorerons. N'oubliez pas que vous n'êtes pas obligé de vous limiter à cette façon d'étudier, vous pouvez écrire tout ce qui concerne la langue japonaise ou sur le Japon et l'envoyer sur notre site Web. xD